Herunterladen Diese Seite drucken

Pepperl+Fuchs OBE500-R2F-SE2-L Kurzanleitung Seite 2

Laserhinweis Laserklasse 1
• Die Bestrahlung kann zu Irritationen gerade bei dunkler Umgebung führen. Nicht auf Menschen richten!
• Wartung und Reparaturen nur von autorisiertem Servicepersonal durchführen lassen!
• Das Gerät ist so anzubringen, dass die Warnhinweise deutlich sichtbar und lesbar sind.
• Der Warnhinweis liegt dem Gerät bei und ist in unmittelbarer Nähe zum Gerät gut sichtbar anzubringen.
• Vorsicht: Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder
andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen.
Laser notice laser class 1
• The irradiation can lead to irritation especially in a dark environment. Do not point at people!
• Maintenance and repairs should only be carried out by authorized service personnel!
• Attach the device so that the warning is clearly visible and readable.
• The warning accompanies the device and should be attached in immediate proximity to the device.
• Caution – Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified her-
ein may result in hazardous radiation exposure.
Consigne laser classe 1
• L'irradiation peut entraîner des irritations dans un environnement sombre. Ne pas orienter vers les per-
sonnes !
• L'entretien et les réparations doivent être réalisés exclusivement par le personnel de service autorisé !
• L'appareil doit être installé de manière à ce que les mises en garde soient clairement visibles et lisibles.
• Les instructions de mise en garde sont jointes à l'appareil et doivent être installées à proximité directe
de l'appareil de manière visible.
• Attention : Si d'autres dispositifs de commande ou de réglage sont utilisés que ceux indiqués ici, ou si
d'autres procédures sont exécutées, cela peut entraîner un effet préjudiciable du rayonnement.
LASERLICHT
LASER LIGHT
LASER KLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER Warnhinweise / LASER hazard warning labels
LASER Warnhinweise nach IEC 60825-1:2007, 21CFR 1040.10 und 1040.11 (except for
deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated 6-24-07) konnten nicht am Gerät befestigt
werden. Die Warnhinweise sind selbstklebend und liegen der Verpackung bei.
LASER hazard warning labels required by IEC 60825-1:2007, 21CFR 1040.10 and 1040.11
(except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated 6-24-07) could not be affixed
to the product, but are supplied with the product as self-adhesive labels in the product
packaging.
Charakteristische Ansprechkurve
Courbe de response caractéristique
Curve di risposta caratteristica
Möglicher Abstand (Versatz) zwischen
optischer Achse und Referenzobjekt.
Permissible distance (offset) between
optical axis and reference target.
Ecart possible entre l'axe optique et la
cible de référence.
Desplazamiento entre el eje óptico y
objeto de referencia.
Distanza possibile (sfalsato) tra l'asse
ottico e l'ogetto di riferimento.
Lichtfleckdurchmesser
Diamètre de la tache lumineuse
Diametro chiazza luce
ø [mm]
7
6
5
4
3
2
1
0
0
100
200
300
400
Characteristic response curve
Curva de respuesta característica
Y [mm]
4
3
2
1
0
-1
-2
-3
-4
0
100
200
300
400
500
600
700
X
Diameter of the light spot
Diámetro del haz de luz
X
500
600
700
800
X [mm]
Beschreibung/Description
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Die Einweglichtschranke ist ein optoelektronischer Sensor bestehend aus Sender und Empfänger in se-
paraten, räumlich getrennt angeordneten Gehäusen. Der Sender strahlt direkt auf den Empfänger. Unter-
bricht ein Objekt den Lichtstrahl wird die Schaltfunktion ausgelöst.
Montagehinweise:
Die Sensoren können über Durchgangsbohrungen direkt befestigt werden oder über Haltewinkel (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Die Untergrundfläche muss plan sein, um Gehäuseverzug beim Festziehen zu vermeiden. Es empfiehlt
sich, die Mutter und Schraube mit Federscheiben zu sichern, um einer Dejustierung des Sensors vorzu-
beugen.
Justierung:
Sender und Empfänger gegenüberliegend montieren und grob ausrichten.
Die genaue Ausrichtung erfolgt durch horizontales und vertikales Schwenken des Senders oder Empfän-
gers. Bei optimalen Lichtempfang leuchtet die gelbe LED im Empfänger konstant. Bei ungenauer Ausrich-
tung blinkt die gelbe LED.
Kontrolle Objekterfassung:
Das Objekt in den Strahlengang bringen. Wird das Objekt erfasst, erlischt die gelbe LED. Nach Entfernen
des Objektes leuchtet die Anzeige-LED gelb wieder konstant.
Bei Verschlechterung des Empfangs (Verschmutzung oder Dejustage) und ungenügender Funktionsres-
erve blinkt die gelbe LED im Empfänger.
Reinigung:
Wir empfehlen in regelmäßigen Abständen die Optikflächen zu reinigen und Verschraubungen, sowie die
elektrischen Verbindungen zu überprüfen.
Conventional use:
The emitter and receiver of the single path light beam switch are housed in different cases that are sepa-
rated from each other. The emitter transmits directly to receiver. If an object interrupts the light beam the
switching function is initiated.
Mounting instructions:
The sensor can be fastened over the through-holes directly or with mounting brackets (not included in sco-
pe of supply).
The base surface must be flat to avoid distorting the housing during mounting. It is advisable to secure the
bolts and screws with washers so that the sensor does not become misaligned.
Instructions for adjustment:
Emitter and receiver mount to opposite each other and align roughly.
The exact adjustment takes by swivelling the emitter or receiver horizontally and vertically. With optimum
light reception the yellow LED (only receiver) lights up constantly. In case of bad alignment, the yellow LED
flashes.
Object detection check:
Move the object into the light beam. If the object is recorded, the yellow LED goes off. The yellow LED flas-
hes if reception deteriorates (e.g. soiled lenses or by maladjustment) and when falling short of the stability
control.
lustration:
We recommend that you clean the lenses and check the electrical connections and screw connections at
regular intervals.
800
X [mm]
loading

Diese Anleitung auch für:

Obe500-r2f-se2