"Bonjour",
Guía para montar tu nuevo cambiador y convertirlo en un lugar seguro y feliz para cambiar a tu
ES
bebé. Sabemos que no puedes esperar a utilizar tu nuevo cambiador SnüzKot, pero es importante
leer esta guía de montaje y utilización antes de proceder a utilizarlo. Ten en cuenta que puede ser
peligroso usar este cambiador de forma inadecuada, y deseamos que cambiar a tu bebé sea una
experiencia feliz y segura. Coloca estas instrucciones en un lugar seguro y guárdalas para futura
consulta. Si necesitas ayuda u orientación al montar el cambiador, no dudes en llamar a nuestro
teléfono de asistencia: +44 (0)1789 734 020. Las ilustraciones solo pretenden servir de orientación.
"Ciao",
Ihre Anleitung, um Ihre neue Wickeleinheit zu einer sicheren und glücklichen Wickelfläche zu gestalten
DE
und als solche zu bewahren. Sicherlich können Sie es kaum abwarten, Ihre neue SnüzKot Wickeleinheit
zu benutzen. Dennoch ist es wichtig, vorerst diese Aufbau- und Gebrauchsanweisungen gründlich zu
lesen. Bitte seien Sie sich bewusst, dass eine falsche Nutzung dieser Wickeleinheit gefährlich sein kann,
und wir ein glückliches und sicheres Wickeln gewährleisten wollen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Falls Sie Hilfe oder Beratung beim Herrichten
Ihrer Wickeleinheit benötigen, zögern Sie nicht, unseren Auskunftsdienst unter +44 (0)1789 734 020 zu
kontaktieren. Diese Darstellungen sind lediglich als Orientierung zu verwenden.
"Olá",
Uw handleiding voor uw nieuwe babyverschoner, zodat u weet hoe u deze veilig en comfortabel voor uw baby
NL
kunt houden. We weten dat u niet kunt wachten om uw nieuwe SnüzKot-babyverschoner te gebruiken, maar het is
belangrijk dat u eerst de instructies voor montage en gebruik in deze handleiding leest. Let op: verkeerd gebruik van
deze babyverschoner kan gevaarlijk zijn en we willen dat u comfortabel en veilig uw baby kunt verschonen. Bewaar
deze handleiding op een veilige plek en houd deze als naslagwerk. Voor hulp of advies bij de montage van uw
babyverschoner, kunt u gerust onze hulplijn bellen: +44 (0)1789 734 020. Deze illustraties zijn alleen ter informatie.
2
FR
Le guide à la construction de votre nouveau Évolutif et à la maintenance d'un espace sûr et de bonheur
FR
pour changer ses vêtements. Nous savons que vous avez bien hâte d'utiliser votre nouveau Évolutif
SnüzKot, mais avant l'utilisation il est important de lire attentivement la notice de montage et d'utilisation.
Sachez que la mauvaise utilisation de cet évolutif peut être dangereux. Nous voulons que les changements
soient sûrs et heureux. Veuillez mettre ceci dans un endroit sûr et le conserver pour référence ultérieure.
Pour tout conseil ou aide lors de la construction de l'évolutif, n'hésitez pas à nous contacter par téléphone
au +44 (0)1789 734 020. Ces illustrations ont comme objet de vous guider seulement.
La guida per preparare il nuovo fasciatoio e mantenerlo un luogo sicuro e felice dove poter cambiare il
IT
proprio bambino. Conosciamo bene la sensazione di impazienza prima di poter usare il nuovo fasciatoio
SnüzKot, ma prima di tutto è importante leggere con attenzione questa guida sul montaggio e l'utilizzo.
È necessario sapere che l'uso non corretto di questo fasciatoio può essere pericoloso, e noi vogliamo che
i cambi siano felici e sicuri. Conservare al sicuro come riferimento per il futuro. Per richiedere aiuto o un
consiglio sulla preparazione del fasciatoio, non esitate a contattarci chiamando la nostra linea dedicata al
numero +44 (0)1789 734 020. Le presenti illustrazioni sono da considerarsi esclusivamente come guida.
O seu guia para montar a sua nova Unidade de Troca e mantê-la um espaço seguro e feliz para mudar a fralda.
PT
Sabemos que não pode esperar para utilizar a sua nova Unidade de Troca SnüzKot, mas é importante que leia
cuidadosamente este guia para montagem e utilização antes de a usar. Tenha em atenção que o uso incorreto desta
unidade de troca pode ser perigoso, e queremos uma troca de fralda feliz e segura. Coloque este guia num local
seguro e guarde-o para consulta futura. Para ajuda ou orientação ao montar a sua unidade de troca, não hesite em
contactar a nossa linha de assistência +44 (0) 1789 734 020. Estas ilustrações devem ser usadas apenas como guia.
"Hola",
"Hallo",
"Hallo",