Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

VÝSTUPNÍ KONTROLA
VÝSTUPNÁ KONTROLA
CHECKOUT
AUSGABEKONTROLLE
UITGANGSCONTROLE
KONTROLA WSTĘPNA
KILÉPŐ ELLENŐRZÉS
ИЗХОДЯЩ КОНТРОЛ
CONTROL LA IEȘIRE
PROVJERA
IZHODNA KONTROLA
IZLAZNA KONTROLA
TECHNICKÁ PODPORA, NÁHRADNÍ DÍLY
TECHNICAL SUPPORT, SPARE PARTS
tel.: +420 777 347 000 ● +420 777 454 451
● +420 777 800 304
e-mail: hakrbrno@hakrbrno.cz ● www.hakrbrno.cz
PODMÍNKY ZÁRUKY
CZ
Záruka na střešní nosič je 24 měsíců ode dne prodeje. Při reklamaci vždy předložte záruční list. Záruka se nevztahuje na me-
ZÁRUČNÍ LIST
CZ
chanická poškození vzniklá vlivem neodborného zacházení, nedodržením návodu na použití, používáním neoriginálních kom-
ZÁRUČNÝ LIST
ponentů!
SK
CERTIFICATE OF WARRANTY
PODMIENKY ZÁRUKY
GB
SK
Záruka na strešný nosič je 24 mesiacov odo dňa predaja. Pri reklamáciu vždy predložte záručný list. Záruka sa nevzťahuje na
GARANTIESCHEIN
D
mechanické poškodenia vzniknutá vplyvom neodborného zaobchádzania, nedodržaním návodu na použitie, používaním neo-
riginálnych komponentov!
GARANTIEBEWIJS
NL
WARRANTY CONDITIONS
GB
KARTA GWARANCJI
PL
The warranty period for this product is 24 months. The warranty shall not cover damages caused by unprofessional manipulation,
neglecting the installation instructions or when using other than original components!
JÓTÁLLÁSI JEGY
HU
GARANTIEBEDINGUNGEN
ГАРАНЦИОННА КАРТА
D
BG
Die Garantieteit des Produktes beträgt 24 Monate. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine nicht fachgemäße Ver-
wendung, Missachtung der Gebrauchsanleitung oder Verwendung anderer Teile als der Originalersatzteile entstehen!
GARANȚIA
RO
GARANTIEVOORWAARDEN
JAMSTVENA POTVRDA
NL
HR
De garantie voor de dakdrager is 24 maanden vanaf de dag van de verkoop. Gelieve bij een klacht altijd het garantiebewijs voor te
leggen. De garantie dekt geen mechanische schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik, het niet naleven van de instructies voor
GARANCIJSKI list
SLO
het gebruik en door het gebruik van andere dan originele
GARANTNI LIST
SRB
WARUNKI GWARANCJI
PL
Gwarancja na bagażnik dachowy wynosi 24 miesięcy od daty sprzedaży. W przypadku każdej reklamacji należy przedłożyć kartę
gwarancji. Gwarancja nie odnosi się do uszkodzeń mechanicznych, do których doszło z powodu niewłaściwego obchodzenia się
z urządzeniem, niedotrzymania instrukcji obsługi oraz używania nieoryginalnych części!
RAZÍTKO A PODPIS PRODEJCE, DATUM PRODEJE
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
RAZÍTKO A PODPIS PREDAJCA, DATUM PRODEJE
HU
A tetőcsomagtartóra nyújtott jótállás a forgalmazás időpontjától számított 24 hónap. Reklamáció esetén minden esetben mutassa
STAMP AND DEALER, DATE OF PURCHASE
be a jótállási jegyet. A jótállás nem vonatkozik a szakszerűtlen használat, a használati útmutatóban előírt utasítások be nem tartá-
STEMPEL UND HÄNDLER, KAUFDATUM
sából, illetve nem eredeti tartozékok használatából eredő mechanikus sérülésekre!
PIECZĄTKA ORAZ PODPIS SPRZEDAWCY, DATA SPRZEDAŻY
УСЛОВИЯ НА ГАРАНЦИЯТА
BG
AZ ELADÓ BÉLYEGZŐJE ÉS ALÁÍRÁSA,
Гаранцията на покривния трегер е 24 месеца от датата на продажбата. При рекламация винаги представяйте
гаранционната карта. Гаранцията не се отнася до механични повреди, възникнали заради непрофесионално ползване,
ÉRTÉKESÍTÉS IDŐPONTJA
неспазване на инструкцията за употреба, използване на неоригинални компоненти!
ПЕЧАТ И ПОДПИС НА ПРОДАВАЧА, ДАТА НА ПРОДАЖБАТА
ȘTAMPILA ȘI SEMNĂTURA VÂNZĂTORULUI, DATA VÂNZĂRII
CONDIȚIILE GARANȚIEI
RO
Garanția pentru suportul de portbagaj auto este de 24 de luni de la data vânzării. În cazul reclamațiilor întotdeauna prezentați
STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE VERKOPER, VERKO-
garanția. Garanția nu se referă la daunele și deteriorările mecanice provocate de manipularea necorespunzătoare, de neglijarea
OPDATUM
instrucțiunilor de instalare sau de utilizarea de componente care nu sunt originale!
PEČAT I POTPIS DISTRIBUTERA, DATUM KUPNJE
POGOJI ZAVAROVANJA
ŽIG IN PODPIS PRODAJALCA, DATUM PRODAJE
SLO
Garancija za strešni prtljažnik je 24 mesecev od dneva nakupa. Pri reklamaciji vedno priložite garancijski list. Garancija ne
PEČAT I POTPIS PRODAVCA, DATUM PRODAJE
velja za mehanske poškodbe, nastale zaradi nestrokovnega ravnanja, neupoštevanja navodil in zaradi uporabe neoriginalnih
nadomestnih delov!
JAMSTVENI UVJETI:
HR
Jamstvo na ovaj proizvod iznosi 24 mjeseci. Jamstvo ne pokriva oštećenja nastala uslijed nestručnog rukovanja proizvodom, ne-
poštivanja upute za ugradnju ili zbog ugrađivanja neoriginalnih sastavnih dijelova!
USLOVI ZA GARANCIJU
SRB
Garancija na krovni nosač je 24 meseca od dana prodaje. Prilikom reklamacije uvek pokažite garantni list. Garancija se ne od-
nosi na mehanička oštećenja nastala nestručnim rukovanjem, nepoštovanjem uputstva za upotrebu, korišćenjem neoriginalnih
komponenata!
All manuals and user guides at all-guides.com
CZ
V  případě ztráty si náhradní klíč objed-
kerékpártartó gyártójától rendelhet. Ide
nejte u  výrobce nosiče. Zde si poznačte
írja a kerékpártartó kulcsának számát:
číslo klíče vašeho nosiče:
Ако загубите ключа, поръчайте
BG
V pripade straty si náhradný kľúč objed-
резервен от производителя на
SK
najte u výrobca nosiča. Tu si poznačte
багажника. Тук отбележете кода на
číslo kľúčevášho nosiča:
ключа на Вашия багажник:
Write the key number in the window in
În caz de pierdere a cheii de rezervă
GB
RO
case of loosing it:
comandați la producătorul portbagajului.
Menționați aici numărul cheii de la
Wir empfehlen für den fall, dass Sie den
portbagajul dvs.
D
Schlüssel ver-lieren, sich die Schlüssel-
nummer vor Benutzug des Skiträger zu
Če izgubite ključ, pri proizvajalcu nosilca
SLO
notieren:
naročite nadomestni ključ. Tukaj vpišite
številko ključa svojega nosilca:
Als u de sleutel verliest, bestel een
NL
reservesleutel bij de producent van de
Ako izgubite ključ, rezervni naručite od
HR
rijwielendrager. Noteer hier het nummer
proizvođača nosača. Ovdje upišite broj
van de sleutel voor uw drager
ključa svog nosača:
W przypadku utraty klucza, należy u
U slučaju da izgubite ključ, rezervni
PL
SRB
producenta bagażnika zamówić klucz
naručite od proizvođača nosača. Ovde
zapasowy. Tutaj należy wpisać nr klucza
zabeležite broj ključa Vašeg nosača:
Państwa bagażnika:
HU
A kulcs elveszítése esetén pótkulcsot a
Návod na použití nosiče jízdních kol na
tažné zařízení A-50
Instructions for using the bicycle carrier on the
A-50 towbar.
TRIP 2 TOP PLUS ELEKTRO – HV 1195
Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Installation Instructions
GB
Gebrauchsanleitung
D
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrukcja obsługi
PL
2
2 ROKY ZÁRUKY
2 YEARS WARRANTY
Használati utasítás
HU
Инструкция за употреба
BG
Instrucțiuni de utilizare
RO
Navodilo za uporabo
SLO
Upute za upotrebu
HR
Uputstvo za upotrebu
SRB
www.hakrbrno.cz

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hakr HV 1195

  • Seite 1 Vašeg nosača: tel.: +420 777 347 000 ● +420 777 454 451 Państwa bagażnika: ● +420 777 800 304 TRIP 2 TOP PLUS ELEKTRO – HV 1195 e-mail: hakrbrno@hakrbrno.cz ● www.hakrbrno.cz A kulcs elveszítése esetén pótkulcsot a PODMÍNKY ZÁRUKY Záruka na střešní...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com TRIP 2 TOP PLUS ELEKTRO max. 50 kg MIN 22 mm MAX 75 mm...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1x max. 25 kg TRIP 2 TOP PLUS ELEKTRO TRIP 2 TOP PLUS ELEKTRO 50 kg 16,1 kg max 33,9 kg 60 kg 16,1 kg max 43,9 kg 65 kg 16,1 kg max 48,9 kg >...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com cca 10 mm...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com LOCK Press Zmáčknout POZOR ATTENTION !! NOT OK !!
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 25 mm...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com UNLOCK LOCK...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com ČERVENÁ 00 00 00 00...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com UNLOCK...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com TIP! PŘÍSLUŠENSTVÍ HV 1163 Space HOOK SPACE HOOK HV1163 TIP! Držák na zeď. 560 Kč £ HV 1173 ADAPTÉR TRIP TOP TRIP LOADING RAMP HV1165 Adaptér pro rozšíření o jedno £ 1 890 Kč kolo určený pro nosiče TRIP Top. 0B0 00 00 00 00 ADAPTÉR TRIP...