Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Satinelle HP2844 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Satinelle HP2844:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
HP2844, HP2843

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Satinelle HP2844

  • Seite 1 HP2844, HP2843...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EnglisH 6 Dansk 1 DEutscH 18 suomi  Français 0 italiano 6 nEDErlanDs  norsk 8 svEnska 5...
  • Seite 6: English

    EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root.
  • Seite 7 EnglisH Warning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.
  • Seite 8: Using The Appliance

    Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the appliance. Electromagnetic fields This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Seite 9 EnglisH Select speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles (Fig. ). Select speed II for larger areas with stronger hair growth (Fig. 8). Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    EnglisH Place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (Fig. 10). Move the appliance slowly over the skin, against the direction of the hair growth (Fig. 11). Epilate your bikini line as shown in the figure (Fig.
  • Seite 11: Guarantee & Service

    (Fig. 24). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Seite 12: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Med din nye epilator kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst.
  • Seite 13 Dansk advarsel Før apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding. Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter. Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget. Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå...
  • Seite 14: Sådan Bruges Apparatet

    Dansk Elektromagnetiske felter Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. klargøring Sørg for at huden er ren, tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering.
  • Seite 15 Dansk Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig. (fig. 9) Bemærk: Det er specielt vigtigt at strække huden ordentligt ud, hvis din hud er følsom eller sart. Placér apparatet vinkelret på huden således, at on/off-skydeknappen peger i den retning, du ønsker at bevæge apparatet (fig. 10). Bevæg apparatet langsomt hen over huden imod hårenes vækstretning.
  • Seite 16: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Dansk Epilér armhulerne som vist på illustrationen (fig. 16). For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold, våd klud. rengøring og vedligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. Apparat og adapter må...
  • Seite 17: Reklamationsret Og Service

    Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 18: Deutsch

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epilierer können Sie lästige Haare schnell, einfach und wirksam entfernen. Selbst die kürzesten Härchen (bis zu 0,5 mm) werden von den rotierenden Pinzetten erfasst und an der Haarwurzel entfernt.
  • Seite 19: Warnhinweis

    DEutscH Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden (Abb. 4). Warnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät selbst beschädigt oder defekt ist.
  • Seite 20: Allgemeines

    Regelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten optimale Ergebnisse und eine lange Lebensdauer des Geräts. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Seite 21: Beine Epilieren

    DEutscH Stecken Sie den Adapter in die Steckdose (Abb. 6). Beine epilieren Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte Geschwindigkeit. Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe I für Hautpartien mit geringer Behaarung, für schwer erreichbare Zonen und für Hautpartien direkt über Knochen, z. B. Knie und Knöchel (Abb. ). Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit stärkerer Behaarung (Abb.
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    DEutscH Setzen Sie den Aufsatz für empfindliche Körperzonen auf den Epilierkopf (Abb. 1). Hinweis: Der Aufsatz für empfindliche Körperzonen lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen. Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte Geschwindigkeit (Abb. 1). Wir empfehlen Geschwindigkeitsstufe II.
  • Seite 23: Umweltschutz

    (Abb. 24). garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Seite 24 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Uudella epilaattorilla poistat ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin karvat (jopa puolen millimetrin pituiset) ja poistavat ne juurineen. Tilalle kasvavat ihokarvat ovat pehmeitä...
  • Seite 25 suomi tärkeää Tarkista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen kanssa. Älä käytä laitetta, jos latauslaite tai laite on vaurioitunut. Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. Latauslaite sisältää...
  • Seite 26: Käyttöönotto

    Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. käyttöönotto Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja että se ei ole rasvainen. Älä...
  • Seite 27 suomi Valitse nopeus II suurille alueille ja/tai alueille, joissa karvankasvu on voimakkaampaa (Kuva 8). Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi, niin että ihokarvat nousevat pystyyn. (Kuva 9) Huomautus: Ihon venyttäminen on erityisen tärkeää, jos iho on herkkä ja ohut. Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon aiot liikuttaa laitetta (Kuva 10).
  • Seite 28: Puhdistus Ja Hoito

    suomi Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon aiot liikuttaa laitetta (Kuva 10). Siirrä laitetta hitaasti iholla ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan (Kuva 11). Poista ihokarvat bikinirajasta kuvan osoittamalla tavalla (Kuva 15). Poista ihokarvat kainaloista kuvan osoittamalla tavalla (Kuva 16). Voit viilentää...
  • Seite 29: Takuu & Huolto

    Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon.
  • Seite 30: Français

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour bénéficier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Ce nouvel épilateur permet une épilation rapide, facile et efficace. Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu’à un demi-millimètre) et les enlèvent à...
  • Seite 31 Français avertissement Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque correspond à la tension secteur locale. Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé. Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident.
  • Seite 32: Champs Électromagnétiques

    électromagnétiques Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Seite 33 Français Épilation des jambes Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix. Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont épars, les zones difficiles à atteindre et les zones osseuses (genoux et chevilles par exemple) (fig. 7). Sélectionnez la vitesse II pour les zones plus étendues, avec des poils plus épais (fig.
  • Seite 34: Nettoyage Et Entretien

    Français Placez l’adaptateur spécial zones sensibles sur la tête d’épilation (fig. 13). Remarque : Il ne peut être fixé sur la tête d’épilation que dans une seule position. Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix (fig. 14). Nous vous conseillons de sélectionner la vitesse II.
  • Seite 35: Garantie Et Service

    (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
  • Seite 36: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. Il nuovo epilatore consente di eliminare i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. I dischi rotanti consentono di catturare anche i peli più corti (0,5 mm) e di rimuoverli dalla radice.
  • Seite 37 italiano Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga (fig. 4). avviso Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile. Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui l’adattatore o l’apparecchio stesso fossero danneggiati.
  • Seite 38: Indicazioni Generali

    Una pulizia regolare e una corretta manutenzione garantiscono ottimi risultati e una maggior durata dell’apparecchio. campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai...
  • Seite 39 italiano Epilazione delle gambe Selezionate la velocità desiderata per accendere l’apparecchio. Selezionare la velocità I per le zone difficili da raggiungere, con pochi peli e in prossimità di ginocchia e caviglie (fig. 7). Selezionate la velocità II per le zone più estese e con peli più grossi (fig.
  • Seite 40: Pulizia E Manutenzione

    italiano Selezionate la velocità desiderata per accendere l’apparecchio (fig. 14). Si consiglia di selezionare la velocità II. Tendete la pelle con la mano libera (fig. 9). Appoggiate l’epilatore perpendicolarmente sulla pelle, con il cursore on/off rivolto nella direzione in cui si fa scorrere l’apparecchio (fig.
  • Seite 41: Tutela Dell'ambiente

    (fig. 24). garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia).
  • Seite 42: Algemene Beschrijving (Fig. 1)

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met uw nieuwe epilator kunt u snel, gemakkelijk en doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen.
  • Seite 43 nEDErlanDs Gebruik geen verlengsnoer als u het apparaat in de badkamer gebruikt (fig. 4). Waarschuwing Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter.
  • Seite 44: Klaarmaken Voor Gebruik

    Elektromagnetische velden Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Seite 45: Het Apparaat Gebruiken

    nEDErlanDs Het apparaat gebruiken Het apparaat aansluiten Steek het apparaatstekkertje in de epilator. (fig. 5) Steek de adapter in het stopcontact (fig. 6). Benen epileren Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te selecteren. Kies snelheid I voor gebieden met lichte beharing, voor moeilijk te bereiken gebieden en voor gebieden waar het bot zich direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels (fig.
  • Seite 46: Schoonmaken En Onderhoud

    nEDErlanDs Opmerking: U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al te lang zijn (max. 1 cm). Plaats de opzetkap voor gevoelige gebieden op het epileerhoofd (fig. 13). Opmerking: De opzetkap voor gevoelige gebieden past maar op één manier op het epileerhoofd.
  • Seite 47: Garantie & Service

    Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 48: Norsk

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Med din nye epilator, kan du fjerne uønsket hår raskt, enkelt og effektivt.
  • Seite 49 norsk advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger med. Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller selve apparatet er skadet. Hvis adapteren er skadet, må...
  • Seite 50: Bruke Apparatet

    Elektromagnetiske felt Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
  • Seite 51 norsk Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene reiser seg. (fig. 9) Merk: Det er særlig viktig å strekke huden ordentlig hvis du har følsom eller sart hud. Plasser epilatoren vinkelrett på huden slik at av/på-glidebryteren peker i den retningen apparatet skal beveges (fig. 10). Før apparatet sakte over huden mot hårets vekstretning.
  • Seite 52: Rengjøring Og Vedlikehold

    norsk For å få en kjølig følelse kan det epilerte området klappes med en fuktig, kald klut. rengjøring og vedlikehold Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton, til å rengjøre apparatet. Skyll aldri apparatet eller adapteren under springen (fig. 17). Sørg for å...
  • Seite 53: Garanti Og Service

    Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett- sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 54: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Med din nya epilator kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt.
  • Seite 55: Var Försiktig

    svEnska varning Kontrollera att den nätspänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten om adaptern eller själva apparaten är skadad. Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för att farliga situationer inte ska uppstå.
  • Seite 56: Förberedelser Inför Användning

    Regelbunden rengöring och noggrant underhåll ger det bästa resultatet och lång livslängd för apparaten. Elektromagnetiska fält Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Seite 57 svEnska Välj hastighet I för områden med lite hårväxt, för områden som är svåra att komma åt och för områden där benet ligger direkt under huden, som till exempel knän och vrister (Bild ). Välj hastighet II för större områden med kraftigare hårväxt (Bild 8). Sträck ut huden med den lediga handen så...
  • Seite 58: Rengöring Och Underhåll

    svEnska Epilera armhålorna som bilden visar (Bild 16). Du kan svalka huden genom att badda det område du just epilerat med en tygbit doppad i kallt vatten. rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. Skölj aldrig apparaten eller adaptern under kranen (Bild 17).
  • Seite 59: Garanti Och Service

    Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på...
  • Seite 64 0.000.81....

Diese Anleitung auch für:

Satinelle hp2843

Inhaltsverzeichnis