Herunterladen Diese Seite drucken

Frequenz (Hz) - HOGERT HT5K715 Gebrauchsanweisung

Werbung

DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
OHRSTÖPSELMIT KOPFBÜGEL
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 352-2:2020 /Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller: Guangzhou J&Y Safety Products Manufacturer Co., Ltd., No. 5 Yongle Road, Huashan Town,
Huadu District 510880, Gunagzhou, Guangdong, China;
Produktbeschreibung: Die Gehörschutzstöpsel bestehen aus weichem Polyurethanschaumstoff. Die
Gehörschutzstöpsel sind an einer Polypropylen-Druckfeder (Bügel) befestigt. Die Gehörschutzstöpsel
sind so konzipiert, dass sie unter dem Kinn getragen werden können. Die Gehörschutzstöpsel
erfüllen die Anforderungen aller Größenbereiche. Die Gehörschutzstöpsel sind zum mehrfachen
Gebrauch geeignet. Die Gehörschutzstöpsel wurden zu den Halbkugeln geformt, um eine einfache
Einführung und Anpassung an den Gehörgang zu ermöglichen.
Hinweise zum Einsetzen: Richten Sie den Bügel nach unten und greifen Sie die nach vorne gerichteten
abgefl achten Teile (an den Ohrstöpseln). Führen Sie die Gehörschutzstöpsel in den Gehörgang ein und
passen Sie sie eng an den Gehörgang an. Zur leichteren Einführung können Sie an der Ohrmuschel
mit der anderen Hand nach außen ziehen. Am Bügel befi nden sich Griff e, die das Öff nen des Bügels
erleichtern.
1.
2.
3.
Die Schalldämmwerte von Gehörschutzstöpseln

Frequenz (Hz)

125
250
500
1000
2000
4000
Durchschnittswerte (dB)
36,4
35,3
41,2
36,1
29,3
35,8
Durchschnittliche
5,4
5,5
5
5,3
2,6
4,1
Werte (dB)
Gehörschutzanzeige-
APV (dB)
31
29,8
36,2
30,8
26,7
31,7
SNR= 30 dB
H = 29 dB
M = 30 dB
L = 31 dB
Gebrauchshinweise für Gehörschutzstöpsel: Die Gehörschutzstöpsel sind für den mehrfachen
Gebrauch bestimmt und sollten regelmäßig überprüft werden, um ihre Eignung zu beurteilen. Die Ge-
hörschutzstöpsel sollten gemäß den Anweisungen des Herstellers angepasst, eingestellt und gelagert
werden. Die Veralterungsdauer dieses Produkts beträgt 3 Jahre ab Herstellungsdatum.
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РАБОЧИЕ НАУШНИКИ MODEL: HT5K175
Текст инструкции согласно EN 352-2:2020 / Регламенту (ЕС) 2016/425
Описание изделия: Беруши изготовлены из мягкой полиуре-
тановой пены. Беруши прикреплены к прижимающей пружине (дужке) из полипропилена. Беруши
предназначены для ношения под подбородком. Беруши имеют универсальные размеры. Беруши
предназначены для многоразового использования. Беруши имеют форму полусферы, что облегчает
их вкладывание и принятие формы согласно с формой слухового прохода.
Способ вкладывания: 1. Удерживая ободок наушников направленным вниз, возьмитесь за плоские
части (при берушах), обращенные вперед. 2. Вставьте беруши в ушные каналы и плотно закрепите
их. 3. Для более легкой установки можно другой рукой отклонить ушную раковину наружу. На дужке
размещены держатели, которые облегчают раскрытие дужки.
1.
2.
3.
Значения глушения шума берушами
Частота (Hz)
125
250
500
1000
2000
4000
Средние значения
36,4
35,3
41,2
36,1
29,3
35,8
(dB)
Стандартное
5,4
5,5
5
5,3
2,6
4,1
отклонение (dB)
Индикатор защиты
31
29,8
36,2
30,8
26,7
31,7
слуха - APV (dB)
SNR= 30 dB
H = 29 dB
M = 30 dB
L = 31 dB
Рекомендации по использованию беруш: Беруши предназначены для многоразового использо-
вания и должны регулярно проверяться на пригодность. Противошумные затычки для ушей сле-
дует подбирать, регулировать и хранить согласно инструкции производителя. Срок устаревания
данного товара составляет 3 года со дня изготовления.
Предупреждение: Беруши имеют универсальные размеры. В соответствии с EN 352-2, беруши
могут быть «среднего размера» или «малого/большого размера». Беруши «среднего размера»
подходят для большинства пользователей. Беруши «малого» или «большого» размера
EN 352-2: 2020
È001 23
Hinweis: Die Gehörschutzstöpsel erfüllen die Anforderungen aller Größenbereiche. Nach der
Norm EN 352-2 können die Gehörschutzstöpsel im „mittleren Größenbereich" oder „kleinen/großen Größenbe-
reich" liegen. Die Gehörschutzstöpsel mit „mittlerem Größenbereich" sind für die meisten Benutzer
geeignet. Die Gehörschutzstöpsel mit „kleinem Größenbereich" oder „großem Größenbereich" sind
für Benutzer gedacht, für die die Gehörschutzstöpsel mit „mittlerem Größenbereich" ungeeignet sind.
Tragen Sie die Gehörschutzstöpsel in lauten Bereichen ohne Unterbrechung. Schützen Sie die Gehörschutz-
stöpsel vor Staub und anderen Verunreinigungen. Vor Feuchtigkeit schützen (Plastiktüten, Beutel
usw.). Vor mechanischen Beschädigungen schützen. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand
der Gehörschutzstöpsel. Wenn die Gehörschutzstöpsel Anzeichen von Beschädigung oder Verschleiß
aufweisen oder ihre Flexibilität verloren haben, sollten Sie solche Gehörschutzstöpsel nicht verwenden.
Die Gehörschutzstöpsel sollten mit Seifenwasser gereinigt werden. Gut abspülen und vollständig trocknen.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand der Gehörschutzstöpsel. Die Gehörschutzstöpsel
sind für die weitere Verwendung nicht geeignet, wenn sie Beschädigungen oder bleibende Verformungen
aufweisen, ihre Abmessungen verringern oder ihre Flexibilität verlieren. Die Gehörschutzstöpsel sollten
vor und nach dem Gebrauch in einem kühlen, trockenen, gut belüfteten und geschlossenen Raum gelagert
werden. Bestimmte chemische Substanzen können dieses Produkt beschädigen. Für weitere
Informationen zu diesem Thema wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
Hinweis: Ein Aufprall auf die Druckfeder (Bügel) kann zu gefährlichen Geräuschen führen.
Lagerbedingungen: Temperatur im Bereich von +5°C bis 25° C, Feuchtigkeit <60%. Die Gehörschutzstöpsel
sollten in der mitgelieferten Einzelverpackung gelagert werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an
den Importeur/Bevollmächtigten.
Technische Daten:
Ohrstöpsel: TPE
Stirnbandmaterial: PP
Gesamtgewicht des Produkts: 14,4 g
: Das EAC-Zeichen ist eine Garantie dafür, dass ein bestimmtes Produkt alle Konformitätsbewertungsver-
fahren durchlaufen hat und die technischen Anforderungen der Eurasischen Union erfüllt.
: Ein äußeres Zeichen, das darauf hinweist, dass ein Produkt die Anforderungen der Europäischen Union
an den Hersteller erfüllt.
8000
: Herstellungsdatum
: Das Zeichen bestätigt die Übereinstimmung eines bestimmten Produkts mit den in der Ukraine geltenden
39,5
Normen.
: Das Zeichen bestätigt die Übereinstimmung des Produkts mit den in Serbien geltenden Normen.
È001 23
: Gebrauchsanweisung.
3
Zertifizierungsstelle:
ALIENOR CERTIFICATION
ZA du Sanital- 21 Rue Albert Einstein - 86100 CHATELLERAULT- France
NB 2754
36,5
Der Zugang zur EU-Konformitätserklärung ist erhältlich unter: http://www.hoegert.com
предназначены для пользователей, для которых затычки для ушей «среднего размера» не подходят. В
шумной зоне следует постоянно носить противошумные затычки для ушей. Берегите беруши от пыли,
грязи и прочим загрязнением. Защищайте от влаги (пленочные мешки, чехлы и т. п.). Защищайте от
механических повреждений. Проверьте состояние берушей перед использованием. Если беруши имеют
признаки повреждения или износа, утратили эластичность, не используйте их. Беруши следует мыть
водой с добавлением мыла. Хорошо промойте и полностью просушите. Проверьте состояние берушей
перед каждым использованием. Беруши не пригодны для дальнейшего использования в случае
обнаружения повреждений, постоянной деформации, уменьшения размеров или потери эластичности.
Храните беруши в прохладном, сухом, хорошо проветриваемом и закрытом помещении, как до, так и после
использования. Некоторые химические вещества могут быть вредны для этого продукта. Подробную
информацию на эту тему ищите у производителя.
Предупреждение: Удар в прижимную пружину (дужку) может привести к возникновению опасного шума.
Условия хранения: температура от +5 до +25 град. C, влажность < 60 %. Беруши храните в поставляемой
вторичной упаковке. С целью получения дополнительной информации, свяжитесь с импортером /
уполномоченным представителем.
Технические данные:
Беруши: ТПЭ
Материал оголовья: ПП
Общий вес продукта: 14,4 г.
Högert: Бренд
HT5K...: Модель/индекс
EN ISO: Стандарт
Batch no.: Номер заказа
: Знак ЕАС является гарантией того, что данный продукт прошел все процедуры подтверждения
соответствия и соответствует техническим требованиям Евразийского Союза.
: Внешний знак, указывающий, что продукт соответствует требованиям Европейского Союза,
8000
сделанный производителем.
: Дата производства
: Знак подтверждает соответствие данного товара стандартам, действующим в Украине.
39,5
: The mark confirms the compliance of a given product with the standards in force in Serbia.
È001 23
: Дата производства
3
УВЕДОМИТЕЛЬНЫЙ ОРГАН:
ALIENOR CERTIFICATION
ZA du Sanital- 21 Rue Albert Einstein - 86100 CHATELLERAULT- France
NB 2754
36,5
С декларацией соответствия ЕС можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.hoegert.com
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BOUCHONS D'OREILLE
Contenu du manuel selon EN 352-2:2020 / Règlement (UE) 2016/425
Description du produit: Les bouchons d'oreilles sont en mousse de polyuréthane souple. Les inserts
étaient fixés à un ressort de pression (bandeau) en polypropylène. Les inserts sont conçus pour être
portés sous le menton. Les bouchons d'oreilles anti-bruit répondent aux exigences de toutes les gam-
mes de tailles. Les inserts sont conçus pour un usage multiple. Les bouchons d'oreilles ont une forme
hémisphérique, ce qui facilite leur mise en place et leur introduction dans le conduit auditif.
Comment l'enfiler: 1. Avec le bandeau vers le bas, tenez les parties aplaties (au niveau des écouteurs)
tournées vers l'avant. 2. Placez les écouteurs dans vos conduits auditifs et ajustez-les parfaitement. 3.
Pour faciliter l'enfilage, vous pouvez incliner l'oreillette vers l'extérieur avec votre autre main. Il y a des
poignées sur le bandeau pour faciliter son ouverture.
1.
2.
3.
Valeurs d'atténuation acoustique des inserts
La fréquence
125
250
500
1000
2000
4000
(Hz)
Valeurs moyennes
36,4
35,3
41,2
36,1
29,3
35,8
(dB)
Écart-type (dB)
5,4
5,5
5
5,3
2,6
4,1
Indicateur de
protection auditive -
31
29,8
36,2
30,8
26,7
31,7
APV (dB)
SNR= 30 dB
H = 29 dB
M = 30 dB
L = 31 dB
Recommandations pour l'utilisation des bouchons d'oreilles: Les bouchons d'oreilles antibruit sont
destinés à un usage multiple et doivent être vérifiés régulièrement pour évaluer leur adéquation. Instal-
lez, ajustez et rangez les bouchons d'oreilles conformément aux instructions du fabricant. La période
d'obsolescence de ce produit est de 3 ans à partir de la date de fabrication.
UA
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
БЕРУШІ
Зміст інструкції згідно EN 352:-2:2020 / Регламентом (ЄС) 2016/425
Опис виробу: Беруші виготовлені з м'якої поліуретанової піни. Беруші прикріплені до притискної
пружини (дужки) з поліпропілену. Беруші призначені для носіння під підборіддям. Беруші мають
універсальні розміри. Беруші призначені для багаторазового використання. Беруші мають форму
півсфери, що полегшує їх вкладання і прийняття форми згідно з формою слухового проходу.
Спосіб вкладання: 1. Утримуючи ободок навушників спрямованим вниз, візьміться за плоскі частини
(при берушах), звернені вперед. 2. Вставте беруші в вушні канали і щільно закріпіть їх. 3. Для
більш легкої установки можна іншою рукою відхилити вушну раковину назовні. На дужці розміщені
власники, які полегшують розкриття дужки.
1.
2.
3.
Значення глушіння шуму беруші
Частота (Hz)
125
250
500
1000
2000
4000
Середні значення
36,4
35,3
41,2
36,1
29,3
35,8
(dB)
Cтандартне
5,4
5,5
5
5,3
2,6
4,1
відхилення (dB)
Індикатор захисту
31
29,8
36,2
30,8
26,7
31,7
слуху - APV (dB)
SNR= 30 dB
H = 29 dB
M = 30 dB
L = 31 dB
Рекомендації по використанню вкладишів: Беруші призначені для багаторазового використання
і повинні регулярно перевірятися на придатність. Протишумові затички для вух слід підбирати, ре-
гулювати і зберігати відповідно до інструкції виробника. Термін придатності цього продукту
становить 3 роки з дати виготовлення.
Попередження: Беруші мають універсальні розміри. Відповідно до EN 352-2, беруші можуть бути
«середнього розміру» або «малого / великого розміру». Беруші «середнього розміру» підходять
для більшості користувачів. Беруші «малого» або «великого» розміру призначені для користувачів,
EN 352-2: 2020
È001 23
Attention : les bouchons d'oreilles répondent aux exigences de toutes les gammes de tailles. Selon la norme
EN 352-2, les bouchons d'oreilles peuvent être soit de « gamme de taille moyenne », soit de « gamme de
petite/grande taille ». Les bouchons d'oreilles « milieu de gamme » conviennent à la plupart des utilisateurs.
Les bouchons d'oreilles « gamme petite taille » ou « gamme grande taille » sont destinés aux utilisateurs pour
lesquels les bouchons d'oreille « gamme taille moyenne » ne conviennent pas. Portez toujours des bouchons
d'oreilles antibruit dans les zones bruyantes. Protégez les inserts contre la saleté, la poussière et autres con-
taminants. Protéger de l'humidité (sacs plastiques, sachets, etc.). Protéger contre les dommages mécaniques.
Vérifiez l'état des inserts avant utilisation. Si les inserts présentent des signes de dommages ou d'usure et ont
perdu leur élasticité, ces inserts ne doivent pas être utilisés. Les inserts doivent être nettoyés avec de l'eau et
du savon. Bien rincer et sécher complètement. Vérifiez l'état des inserts avant chaque utilisation. Les inserts
ne sont plus adaptés à une utilisation ultérieure si des dommages, une déformation permanente, une réduc-
tion de taille ou une perte d'élasticité sont constatés. Conservez les inserts dans un endroit frais, sec, aéré et
fermé, avant et après utilisation. Certains produits chimiques peuvent avoir un effet nocif sur ce produit. Des
informations détaillées à ce sujet doivent être recherchées auprès du fabricant.
Attention : Frapper le ressort de pression (arceau de sécurité) peut provoquer un bruit dangereux.
Conditions de stockage : température +5 à 25 degrés C, humidité <60%. Conservez les inserts dans l'emballa-
ge unitaire fourni. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'importateur/représentant autorisé.
Caractéristiques techniques :
Bouchons d'oreille : TPE
Matériau du serre-tête : PP
Poids total du produit : 14.4 g
Högert: Marque
HT5K...: Modèle / Indice
EN ISO: Norme
Batch no.: Numéro de commande
: La marque EAC est une garantie qu'un produit donné a subi toutes les procédures d'évaluation de la
conformité et répond aux exigences techniques de l'Union eurasienne.
8000
: Un signe extérieur indiquant qu'un produit satisfait aux exigences de l'Union européenne fait du fabricant.
: Date de production
: La marque confirme la conformité d'un produit donné aux normes en vigueur en Ukraine.
39,5
: La marca confirma la conformidad de un determinado producto con las normas vigentes en Serbia.
È001 23
: Instrucciones de uso
3
ORGANISME DE NOTIFICATION:
ALIENOR CERTIFICATION
ZA du Sanital- 21 Rue Albert Einstein - 86100 CHATELLERAULT- France
NB 2754
36,5
La déclaration de conformité UE peut être consultée sur le site web : http://www.hoegert.com
для яких затички для вух «середнього розміру» не підходять. У гучній зоні слід постійно носити
протишумні затички для вух. Берегти беруші від пилу, бруду та іншого забруднення. Захищати від вологи
(поліетиленові пакети, торби тощо). Захищати від механічних пошкоджень. Перевіряйте стан беруш перед
кожним використанням. Якщо беруші мають ознаки пошкодження або зносу, втратили еластичність, не
використовуйте їх. Беруші слід мити водою з додаванням мила. Добре промийте та повністю просушіть.
Перевірте стан берушей перед кожним використанням. Беруші не придатні для подальшого використання
в разі виявлення пошкоджень, постійної деформації, зменшення розмірів або втрати еластичності.
Зберігайте беруші в прохолодному, сухому, добре провітрюваному і закритому приміщенні, як до, так і після
використання. Деякі хімічні речовини можуть бути шкідливі для цього продукту. Детальну інформацію з
цього приводу слід шукати у виробника.
Попередження: Удар в притискну пружину (дужку) може привести до виникнення небезпечного шуму.
Умови зберігання: температура від +5 до + 25° С, вологість <60%. Беруші зберігайте
у вторинній упаковці, що поставляється з продуктом. Для отримання додаткової інформації звертай-
тесь до імпортера / уповноваженого представника.
Технічні дані:
Беруші: TPE
матеріал оголов'я: PP
Загальна вага виробу: 14.4 g
Högert: Бренд
HT5K...: Модель/індекс
EN ISO: Стандарт
Batch no.: Номер замовлення
: Знак EАС є гарантією того, що цей продукт пройшов усі процедури підтвердження відповідності та
8000
відповідає технічним вимогам Євразійського Союзу.
: Зовнішній знак, що вказує на те, що продукт відповідає вимогам Європейського Союзу, зроблений
виробником.
39,5
: Дата виробництва
: Знак підтверджує відповідність цього товару стандартам, що діють в Україні
3
: Знак підтверджує відповідність даного продукту стандартам, що діють в Сербії.
È001 23
: Інструкція по застосуванню
ПОВІДОМНИЙ ОРГАН:
36,5
ALIENOR CERTIFICATION
ZA du Sanital- 21 Rue Albert Einstein - 86100 CHATELLERAULT- France
NB 2754
З декларацією відповідності ЄС можна ознайомитись на веб-сайті: http://www.hoegert.com
Högert
Adres producenta/ Adresse du fabricant/ Adresse des Herstellers/
Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków
https://hoegert.com

Werbung

loading