Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ford Fiesta
Mazda 121
C
39-27
Approval No.: e11 00-1818 *94/20*
1996/1-2002/3
1996/3-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bosal 39-27

  • Seite 1 Ford Fiesta 1996/1-2002/3 Mazda 121 1996/3- 39-27 Approval No.: e11 00-1818 *94/20*...
  • Seite 4 Montage des Schleppkugels Typ „C”: Montaje del globo de remolque del tipo „C”: Montage du crochet d’attelage, type „C”: Mounting of coupler ball type „C”: „C” típusú vonógömb felszerelése:...
  • Seite 6 EG-Genehmigungszeichen nach Richtlinie 94/20/EG: e11 00-1818 Verwendungsbereich: Ford Fiesta, Mazda 121 Bestell - Nr.: 39-27 (C) Technische Daten: Der geprüfte D-Wert beträgt..................6,34 kN. Dieser entspricht zum Beispiel einer Anhängelast von ..........1132 kg und einem zulässigen Gesamtgewicht von .............. 1510 kg.
  • Seite 7 Allgemeine Montagehinweis: Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlegefl äche der KmH entfernen. Blanke Karosseriestellen mit Rostschutzfarbe bestreichen. Elektrische Anlage 7 - polig gemäß DINV 72570 montieren. Elektrische Anlage 13 - polig gemäß ISO 11446 montieren. Sämtliche Befestigungsschrauben der KmH nach ca.
  • Seite 8 Bedienungsaleitung Für die abnehmbare Kugelstange Hinweise: Lösen und Festziehen des Sicherungshebels (4) müssen ohne Hilfsmittel (manuell) – durchgeführt werden. Die Kugelstange (1) verhindert die uneingeschränkte Sicht auf das Kennzeichen – während der Fahrt ohne Hänger, deshalb muss diese bei Nichtgebrauch aus dem Gehäuse (3) demontiert werden.
  • Seite 10 00-1818 Ambito de aplicación: Ford Fiesta, Mazda 121 N. orden: 39-27 (C) Datos técnicos: El valor D verificado es de ................... 6,34 kN. Este valor corresponde por ejemplo a una carga de remolque de .......1132 kg y un peso total autorizado de ................1510 kg.
  • Seite 11 dispositivo mecánico de unión según lo especificado en el anexo I, núm. 5.10, basado en los requisitos fijados por el anexo VII. de la normativa 94/20/CE (control de montaje por especialista/servicio técnico). El montaje del enganche esférico para remolque debe anotarse en la documentación del vehículo.
  • Seite 12 Instrucción de uso para el globo móvil con el sistema excenter Por saber: Efectúe el aflojamiento apretadura del brazo de seguridad (4) a mano. – El globo remolque (1) limita la vista de la placa en el viaje sin remolque per eso hay –...
  • Seite 14 00-1818 Domaine d’utilisation: Ford Fiesta, Mazda 121 Code de Type: 39-27 (C) Caractéristiques tecniques: La valeur D contrôlée est de ..................6,34 kN. Celle-ci correspond par exemple á une charge de remorquage de ......1132 kg et á un poids total admissible de ................1510 kg.
  • Seite 15 contrôlé conformément aux spécifications se trouvant sur l’annexe I, N ° 5.10 suivant les prescriptions de l’annexe VII de la Directive 94/20/CE (réception technique du montage par un expert agréé ou par le service de contrôle technique). La boule d’attelage doit etre inscrite sur les documents d’immatriculation du véhicule á la prochaine occasion.
  • Seite 16 Mode d’emploi du crochet mobil du systeme excentrique A savoir: Le serrage et deserrage du levier de sécurité (4) doit etre effectuer sans aucun outil, – tout simplement manuellement. Le crochet (1) d’attelage gene la plaque d’immatriculation en voyageant sans –...
  • Seite 18 EC Approval No. as per Directive 94/20/EC: e11 00-1818 Application: Ford Fiesta, Mazda 121 Order Nr.: 39-27 (C) Technical Data: The tested D-value is................... 6,34 kN. This corresponds, for example, to a towed weight of ........... 1132 kg and a permissible total weight ................1510 kg.
  • Seite 19 The fact that the towing bracket has been mounted to the vehicle must be entered in the vehicle papers at the next possible opportunity. The mounting instructions must be added to the vehicle papers. General Installation Intructions: If present, remove insulating compound and/or underseal in the area of the towing bracket contact surfaces.
  • Seite 20 Handling intructions for removable ball with eccentric system Remember: Manually (without applying any aids) carry out the releasing or engaging actions on – the latch lever (4). When nothing is drawn, the drawing ball (1) shall be removed from the house (3), –...
  • Seite 22 A 94/20/EC előírás szerinti EC jóváhagyási szám: e11 00-1818 Alkalmazása: Ford Fiesta, Mazda 121 Típus kód: 39-27 (C) Műszaki adatok: A tesztelt D érték ....................6,34 kN. Ez az érték alapján, a vontatható tömeg .............. 1132 kg ha a gépjármű össztömege ................. 1510 kg.
  • Seite 23 adatoknak megfelelően, ill. a 94/20/EC Előírás VII. Bekezdésének megfelelően kell elvégezni. (Műszaki szakértő vagy Ellenőrző állomás által elvégzett megfelelési teszt.) Annak tényét, hogy a vonóhorog a gépjárműre felszerelésre kerül, a legközelebbi adandó alkalommal a gépjármű okmányaiba be kell vezetni (ez országtól függő). A felszerelési útmutatót a gépjármű...
  • Seite 24 Kezelési utasítás az excenteres rendszerű kivehető gömbhöz Tudnivalók: A biztosítókar (4) lazítását és szorítását egyaránt segédeszköz nélkül (kézzel) – végezze. A vonógömb (1) a vontatásmentes utazáskor a rendszámtábla láthatóságát – korlátozza, ezért ilyenkor szerelje ki a házból (3). Annak érdekében, hogy a ház (3) mozgóalkatrészei a garantált ideig megbízhatóan –...