Herunterladen Diese Seite drucken

Gautier Office U02-SUNDAY Kurzanleitung Seite 4

Werbung

CONSEILS D'ENTRETIEN :
- Nous vous recommandons de nettoyer nos meubles exclusivement à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau
savonneuse et de les essuyer avec un chiffon sec,
HINTS ON CARE :
- We recommend that you clean our furniture using only a soft cloth rung out in soapy water, and then polish
it with a dry duster;
CONSEJOS PARA EL CUIDADO :
- Le recomendamos que limpie nuestros muebles exclusivamente con un trapo suave empapado de agua y
jabón y que los seque con un trapo seco,
ONDERHOUD :
- Wij adviseren onze meubelen te reinigen met een zachte doek met zeepwater doordrenkt en met een droge
doek af te drogen.
PFLEGEVORSCHRIFTEN :
- Zur Reinigung empfehlen wir einen weichen, in Seifenwasser getränkten Lappen. Trocknen Sie
anschließend das Möbelstück mit einem trockenen Lappen.
MANUTENZIONE :
- Vi raccomandiamo di pulire i nostri mobili con l'aiuto di uno straccio morbido imbevuto di acqua insaponata
e di asciugarli con uno straccio asciutto,
СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ:
- Рекомендуется чистить мебель только при помощи влажной тряпки, смоченной мыльной водой, с
последующим протиранием сухой тряпкой.
MANUTENÇÃO :
- Recomendamos que a limpeza dos nossos móveis seja feita apenas com um pano suave embebido em
água e sabão e de seguida enxugado com um pano seco,
GARANTIE :
- Si, malgré tous nos contrôles, vous constatez une anomalie , nous vous remercions de préciser sa nature, le
numéro de la ou les pièces défectueuses ainsi que les références et
de votre distributeur.
GARANTEE :
- If, despite all our verifications, you notice an anomaly, kindly describe the nature of the anomaly, the number
of the defective item or items, as well as the your distributor's reference number and
piece of furniture.
GARANTIA :
- Si pese a todos nuestros controles detectas una anomalía, te agradecemos que le indiques a tu distribuidor
su naturaleza, el número de la o de las piezas defectuosas así como las referencias y
mueble.
WAARBORG :
- Als u, ondanks al onze controles, toch een anomalie vaststelt, vragen we u om contact op te nemen met uw
distributeur, en de aard van het probleem tebeschrijven. De distributeur zal u om het nummer van het defecte
onderdeel of de nummers van de defecte onderdelen, en de referenties en het
verzoeken.
GARANTIE :
- Sollten Sie trotz unserer durchgeführten Kontrollen einen Mangel feststellen, melden Sie diesen bitte Ihrem
Händler unter Angabe der Art des Mangels, der Nummer des bzw. der fehlerhaften Teile sowie der Referenzen
"N° de série"
und
Ihres Möbels.
GARANZIA :
- In caso venissero riscontrate anomalie nonostante tutti i nostri controlli, indicare al rivenditore la natura del
difetto, il numero del pezzo o dei pezzi difettosi, le referenze e il
ГАРАНТИЯ :
- Если, несмотря на все наши меры по контролю, вы находите неисправность, просим вас указать ее
природу, номер неисправной(-ых) детали(-ей), а также артикулы и
мебели у вашего дистрибьютора.
GARANZIA :
- Se, apesar de todos os nossos controlos, detetar uma anomalia, pedimos que a pormenorize, indique o
número da peça ou peças defeituosas bem como as referências e
distribuidor.
"N° de série"
de votre meuble auprès
"N° de série"
for your
"N° de série"
del
"N° de série"
van uw meubel
"N° de série"
del mobile.
"N° de série"
вашей единицы
"N° de série"
do seu móvel junto do seu
NF ENVIRONNEMENT AMEUBLEMENT
www.nf-environnement-ameublement.com
FR
Caractéristiques certifiées
- Limitation des impacts sur l'environnement tout au long du cycle de vie
- Garantie de la qualité et de la durabilité du mobilier
Afin d'assurer le prolongement de la durée d'usage d'un produit nous nous engageons
à fournir, durant 5 années à compter de la date d'arrêt de production, les éléments
fonctionnels d'origine ou des éléments remplissant des fonctions équivalentes.
GB
In order to ensure our products enjoy a long life, we are committed to providing the
functional elements, or equivalent elements serving the same function, of a product
for 5 years from the date that product ceases to be in production.
ES
Para garantizar una larga vida útil de los productos, nos comprometemos a ofrecer,
durante los 5 años siguientes a la fecha de cese de producción, los elementos
funcionales originales o elementos que sustituyan funciones equivalentes.
NL
Om een product zo lang mogelijk mee te laten gaan, verbinden we ons ertoe om
gedurende een periode van 5 jaar, vanaf de datum van stopzetting van de productie, de
onderdelen in een originele of aangepaste versie te leveren.
DE
Um die Nutzungsdauer unserer Produkte zu verlängern, verpflichten wir uns, für eine
Dauer von 5 Jahren ab dem Zeitpunkt der Produktionseinstellung die Original-
Funktionselemente bzw. Elemente mit gleichwertigen Funktionen bereitzustellen.
IT
Per garantire la longevità della vita utile di un prodotto, ci impegniamo a fornire per un
periodo di 5 anni a partire dalla data di cessazione della produzione gli elementi
funzionali originari o elementi con funzioni equivalenti
Для обеспечения продления срока службы изделия наша компания обязуется в
RU
течение 5 лет с даты прекращения производства поставлять оригинальные
функциональные элементы или элементы, выполняющие эквивалентные
функции.
De modo a assegurar o prolongamento da duração de utilização de um produto,
PT
comprometemo-nos a fornecer, durante 5 anos a partir da data de interrupção de
produção, os elementos funcionais de origem ou elementos que cumpram funções
equivalentes
Série:
GAUTIER FRANCE
contact@gautier.fr
BP 10
85510 LE BOUPERE FRANCE
GUI_U01-520
4/4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

U01-sundayU03-sundayU06-sunday520