Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Royal Modular 2.0
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction for use
ES
Manual de instrucciones de uso
FR
Instructions d'utilisation
IT
Istruzioni per l'uso
800410DDEG0XX00
NL
Gebruiksaanwijzing
CS
Návod k použití
PL
Instrukcja użycia
RU
Инструкция по применению
312332_003/01.2023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KEUCO Royal Modular 2.0 800410DDEG0 00 Serie

  • Seite 1 Royal Modular 2.0 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruction for use Návod k použití Manual de instrucciones de uso Instrukcja użycia Instructions d'utilisation Инструкция по применению Istruzioni per l'uso 800410DDEG0XX00 312332_003/01.2023...
  • Seite 2 Einbaumaße Cotes de montage Montážní rozměry Mounting dimensions Ingombro Wymiary montażowe Montageafmetingen Dimensiones de montaje Монтажные размеры 100 - D1 800410160G0XX00 1600 1500 1586 - 1594 686 - 690 >102 / >142 800410170G0XX00 1700 1600 1686 - 1694 686 - 690 >102 / >142 800410010G0XX00 1750...
  • Seite 3 – Bei Beschädigung des Gerätes oder des Span- mit Spannung versorgt (I oder II) oder geschaltet (III). nungsversorgungskabels das Gerät nicht in Betrieb KEUCO empfi ehlt Anschlussart I in Kombination mit nehmen, sondern vom Hersteller, dessen Kunden- einem Taster zum Ein-/Ausschalten.
  • Seite 4 Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen! Tastenfunktionen Taste Funktion Taste Funktion Lichtfarbe wärmer stellen • Taste Warmweiß drücken und halten, die Lichtfarbe Licht Ein/Aus wird zu Warmweiß übergeblendet. • Taste antippen schaltet den Spiegel mit den ausge- • Taste bei Erreichen der gewünschten Lichtfarbe wählten Einstellungen ein.
  • Seite 5 After installation, please pass them on to laration of conformity for this product can be requested the user for safekeeping. from the following address: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. Symbols and their meaning Technical data Caution! Warning of personal injury or material damage –...
  • Seite 6 Important information, please make sure to read! Button functions Button Function Button Function Setting the light colour warmer • Press and hold warm white button and the light Light on/off colour fades to warm white. • Pressing the button switches the mirror on with the •...
  • Seite 7 (III). servicio técnico o una persona cualifi cada del mismo KEUCO recomienda la conexión tipo I en combinación modo. con un interruptor de encendido y apagado. – Tiene que estar asegurado, que la pared puede soportar el peso del espejo.
  • Seite 8 ¡Información importante de lectura obligatoria! Funciones de las teclas Tecla Función Tecla Función Ajustar el color de luz más cálido • Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz blanca Luz On/Off cálida, el color de luz pasa a blanco cálido. •...
  • Seite 9 à ce produit peut être demandée mettre ces instructions à l'utilisateur pour qu'il les conserve. à l'adresse suivante : KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. Symboles et leur signifi cation Caractéristiques techniques Attention ! Mise en garde contre les dégâts de –...
  • Seite 10 Informations importantes, à lire impérativement ! Fonctions des touches Touche Fonction Touche Fonction Réglage d'une couleur de lumière plus froide • Appuyer sur la touche blanc lumière du jour et Lumière Marche/Arrêt maintenir l'appui, la couleur de la lumière se super- •...
  • Seite 11 (III). relativo servizio di assistenza alla clientela o da per- KEUCO raccomanda il tipo di collegamento I in sonale parimenti qualifi cato. combinazione con un tasto per l’accensione e lo – Deve essere garantito che la parete possa supportare spegnimento.
  • Seite 12 Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! Funzioni dei tasti Tasto Funzione Tasto Funzione Riscaldamento del colore della luce • Tenere premuto il tasto del bianco caldo; il colore Luce on/off della luce diventa bianco caldo. • Premendo il tasto si accende lo specchio con le •...
  • Seite 13 Geef de handleiding na de verklaring van dit product kan op het volgende adres installatie aan de gebruiker om te bewaren. worden aangevraagd: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. Symbolen en betekenis Opgepast! Waarschuwing voor lichamelijke en Technische gegevens materiële schade.
  • Seite 14 Belangrijke informatie, a.u.b. goed lezen! Knopfuncties Knop Functie Knop Functie Lichtkleur warmer instellen • De knop warmwit ingedrukt houden en de lichtkleur Licht aan/uit wordt naar warmwit overgeschakeld. • De knop aanraken, schakelt de spiegel in met de • De knop bij het bereiken van de gewensten licht- gewenste instellingen.
  • Seite 15 údržbě produktu. Po nainstalování ho platných směrnic EU. Prohlášení o shodě pro tento předejte uživateli, aby si ho mohl uschovat. produkt si lze vyžádat na následující adrese: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 58675 Hemer, Německo. Symboly a jejich význam Technické údaje Pozor! Výstraha před zraněním a materiálními...
  • Seite 16 Důležité informace, prosíme, bezpodmínečně si je přečtěte! Funkce tlačítek Tlačít- Funkce Tlačít- Funkce Nastavení teplejší barvy světla • Stiskněte tlačítko teplého bílého světla a podržte Světlo Zap./Vyp. jej, barva světla se postupně změní na teplou bílou. • Klepnutím na tlačítko zapnete zrcadlovou skříň •...
  • Seite 17 – Należy upewnić się, że ściana jest w stanie unieść jest ciągłe (I lub II) lub przełączane (III). ciężar lustra. W celu uniknięcia szkód osobowych i materialnych KEUCO zaleca typ przyłącza I w kombinacji z montaż powinny wykonywać dwie osoby. przyciskiem do włączania i wyłączania oświetlenia. Przeznaczenie Szafka lustrzana i podgrzewaniem, do użytku w łazience...
  • Seite 18 Ważne informacje. Proszę koniecznie przeczytać! Przy- Funkcja Funkcje przycisku cisk Przy- Funkcja Zmiana barwy światła na cieplejszą cisk • Wcisnąć przycisk światła dziennego białego i Światło włącz/wyłącz przytrzymać, barwa światła zostanie zmieniona na • Należy dotknąć przycisku, aby włączyć lustro we- ciepłą...
  • Seite 19 упрощения эксплуатации. Пожалуйста, после уста- ЕС. Декларация соответствия для данного продукта новки сохраните данную инструкцию. может быть получена по следующему адресу: Компания KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Хемер Символы и их значение Технические характеристики Внимание! Опасность получения травм или...
  • Seite 20 Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Основные функции Кноп- Функция ка Кноп- Функция ка Установка дневного освещения (холодного) • Для включения холодного дневного освещения Свет вкл./выкл. нажмите данную кнопку. • Нажатие кнопки включает зеркало с выбранны- • Отпустите кнопку, когда будет достигнута необ- ми...
  • Seite 21 ´ 800410160G0XX00 1600 1586-1594 700 686-690 >102/>142 800410170G0XX00 1700 1686-1694 700 686-690 >102/>142 800410010G0XX00 1750 1736-1744 700 686-690 >102/>142 800410180G0XX00 1800 1786-1794 700 686-690 >102/>142 800410190G0XX00 1900 1886-1894 700 686-690 >102/>142 800410200G0XX00 2000 1986-1994 700 686-690 >102/>142 800410210G0XX00 2100 2086-2094 700 686-690 >102/>142 ´...
  • Seite 27 Ersatzteile Pièces de rechange Náhradní díly Spare parts Ricambi Części zamienne Reserveonderdelen Piezas de recambio Запчасти 90107000001*=EN 90103000003 90107000001* 90107000018 90106000001 90105000120 90104000020 90106000002 90110000090 90110000090 90105000120 90110000089 90104000020 90110000010 90108000011 90109000000 800900000000100 90109000000 800900000000200 90110000048/ 90110000066/ 90101010104/ 90101010075/ 80041016EG0XX00 1600 90105000120 90104000020 90110000062 90110000079...
  • Seite 28 Phone: +44 (0) 1442 865 220 Téléphone: +33 3 88 700 200 Электронная почта: E-Mail: info@keuco.co.uk E-Mail: bureau@keuco.fr offi ce-russia@keuco.com VELLA LLC d. b. a. KEUCO NORTH AMERICA 4485 Tench Road / Ste 1121 Suwanee Georgia 30024 Phone: +1 (877) 281-8260 E-Mail: offi ce@keucoamericas.com www.keuco.com...