Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Royal Modular 2.0
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction for use
ES
Manual de instrucciones de uso
FR
Instructions d'utilisation
IT
Istruzioni per l'uso
800010DDEG0XX00
NL
Gebruiksaanwijzing
CS
Návod k použití
PL
Instrukcja użycia
RU
Инструкция по применению
800110DDEG0XX00
312329_003/04.2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KEUCO 800010DDEG0XX00

  • Seite 1 Royal Modular 2.0 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruction for use Návod k použití Manual de instrucciones de uso Instrukcja użycia Instructions d'utilisation Инструкция по применению Istruzioni per l'uso 800010DDEG0XX00 800110DDEG0XX00 312329_003/04.2021...
  • Seite 2 Einbaumaße Cotes de montage Montážní rozměry Mounting dimensions Ingombro Wymiary montażowe Montageafmetingen Dimensiones de montaje Монтажные размеры 100 - D1 800A10050G0X000 486 - 494 686 - 690 >102 / >142 800A10060G0X000 586 - 594 686 - 690 >102 / >142 800A10051G0X000 486 - 494 886 - 890...
  • Seite 3 Sicherheitsinformationen mit Spannung versorgt (I oder II) oder geschaltet (III). – Die Elektroinstallation muss von einem Elektro-Fa- KEUCO empfi ehlt Anschlussart I in Kombination mit chinstallateur gemäß IEC 60364-7-701/VDE 0100 einem Taster zum Ein-/Ausschalten. Teil 701 vorgenommen werden! Nationale sowie örtli- che Vorschriften müssen berücksichtigt werden!
  • Seite 4 Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen! Tastenfunktionen Taste Funktion Taste Funktion Lichtfarbe wärmer stellen • Taste Warmweiß drücken und halten, die Lichtfarbe Licht Ein/Aus wird zu Warmweiß übergeblendet. • Taste antippen schaltet den Spiegel mit den ausge- • Taste bei Erreichen der gewünschten Lichtfarbe wählten Einstellungen ein.
  • Seite 5 After installation, please pass them on to laration of conformity for this product can be requested the user for safekeeping. from the following address: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. Symbols and their meaning Caution! Warning of personal injury or material damage Technical data –...
  • Seite 6 Important information, please make sure to read! Button functions Button Function Button Function Setting the light colour warmer • Press and hold warm white button and the light Light on/off colour fades to warm white. • Pressing the button switches the mirror on with the •...
  • Seite 7 – En caso de deterioro del aparato o del cable de ali- conmutados (III). mentación de tensión, no poner en servicio el equipo, KEUCO recomienda la conexión tipo I en combinación sino que debe ser sustituido por el fabricante, su con un interruptor de encendido y apagado.
  • Seite 8 ¡Información importante de lectura obligatoria! Funciones de las teclas Tecla Función Tecla Función Ajustar el color de luz más cálido • Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz blanca Luz On/Off cálida, el color de luz pasa a blanco cálido. •...
  • Seite 9 à ce produit peut être demandée mettre ces instructions à l'utilisateur pour qu'il les conserve. à l'adresse suivante : KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. Symboles et leur signifi cation Caractéristiques techniques Attention ! Mise en garde contre les dégâts de –...
  • Seite 10 Informations importantes, à lire impérativement ! Fonctions des touches Touche Fonction Touche Fonction Réglage d'une couleur de lumière plus froide • Appuyer sur la touche blanc lumière du jour et Lumière Marche/Arrêt maintenir l'appui, la couleur de la lumière se super- •...
  • Seite 11 (III). – In caso di danneggiamento all’apparecchio o al cavo KEUCO raccomanda il tipo di collegamento I in di alimentazione elettrica, non mettere l’apparecchio combinazione con un tasto per l’accensione e lo fuori servizio ma farlo sostituire dal costruttore, dal spegnimento.
  • Seite 12 Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! Funzioni dei tasti Tasto Funzione Tasto Funzione Riscaldamento del colore della luce • Tenere premuto il tasto del bianco caldo; il colore Luce on/off della luce diventa bianco caldo. • Premendo il tasto si accende lo specchio con le •...
  • Seite 13 Geef de handleiding na de verklaring van dit product kan op het volgende adres installatie aan de gebruiker om te bewaren. worden aangevraagd: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. Symbolen en betekenis Opgepast! Waarschuwing voor lichamelijke en Technische gegevens materiële schade.
  • Seite 14 Belangrijke informatie, a.u.b. goed lezen! Knopfuncties Knop Functie Knop Functie Lichtkleur warmer instellen • De knop warmwit ingedrukt houden en de lichtkleur Licht aan/uit wordt naar warmwit overgeschakeld. • De knop aanraken, schakelt de spiegel in met de • De knop bij het bereiken van de gewensten licht- gewenste instellingen.
  • Seite 15 EU. Prohlášení o shodě pro tento předejte uživateli, aby si ho mohl uschovat. produkt si lze vyžádat na následující adrese: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 58675 Hemer, Německo. Symboly a jejich význam Pozor! Výstraha před zraněním a materiálními Technické...
  • Seite 16 Důležité informace, prosíme, bezpodmínečně si je přečtěte! Funkce tlačítek Tlačít- Funkce Tlačít- Funkce Nastavení teplejší barvy světla • Stiskněte tlačítko teplého bílého světla a podržte Světlo Zap./Vyp. jej, barva světla se postupně změní na teplou bílou. • Klepnutím na tlačítko zapnete zrcadlovou skříň •...
  • Seite 17 (I lub II) lub przełączane (III). – W przypadku uszkodzenia urządzenia lub kabla zasilania prądem elektrycznym nie należy użytkować KEUCO zaleca typ przyłącza I w kombinacji z urządzenia, lecz zlecić wymianę u producenta, w dzia- przyciskiem do włączania i wyłączania oświetlenia.
  • Seite 18 Ważne informacje. Proszę koniecznie przeczytać! Przy- Funkcja Funkcje przycisku cisk Przy- Funkcja Zmiana barwy światła na cieplejszą cisk • Wcisnąć przycisk światła dziennego białego i Światło włącz/wyłącz przytrzymać, barwa światła zostanie zmieniona na • Należy dotknąć przycisku, aby włączyć lustro we- ciepłą...
  • Seite 19 упрощения эксплуатации. Пожалуйста, после уста- ЕС. Декларация соответствия для данного продукта новки сохраните данную инструкцию. может быть получена по следующему адресу: Компания KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Хемер Символы и их значение Внимание! Опасность получения травм или...
  • Seite 20 Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Основные функции Кноп- Функция ка Кноп- Функция ка Установка дневного освещения (холодного) • Для включения холодного дневного освещения Свет вкл./выкл. нажмите данную кнопку. • Нажатие кнопки включает зеркало с выбранны- • Отпустите кнопку, когда будет достигнута необ- ми...
  • Seite 21 L L1 III. 800A10050G0XX00 486-494 686-690 >102/>142 800A10060G0XX00 586-594 686-690 >102/>142 800A10051G0XX00 486-494 886-890 >102/>142 800A10061G0XX00 586-594 886-890 >102/>142...
  • Seite 27 Ersatzteile Pièces de rechange Náhradní díly Spare parts Ricambi Części zamienne Reserveonderdelen Piezas de recambio Запчасти 90103000003 90107000001*=EN 90107000001* 90107000014 90106000001 90105000109 90104000009 90106000002 90110000010 90105000109 90110000089 90104000009 90108000011 800900000000100 90109000000 800900000000200 90108000011 90109000000 90101010126 90110000035/ 90110000063/ 90101010060/ 80001005EG0HI00 500 700 / 900 120 / 160 90105000109 90104000009 90110000049 90110000076...
  • Seite 28 E-Mail: admin@keuco.co.uk E-Mail: info@keuco.nl KEUCO GmbH Co. KG VELLA LLC Представительство в России d. b. a. KEUCO NORTH AMERICA Космодамианская набережная , 4485 Tench Road / Ste 1121 дом 4 / 22, корпус Б SUWANEE 115035 Москва GEORGIA 30024 Электронная почта: Phone: +1 (678) 622-7164 offi...

Diese Anleitung auch für:

Royal modular 2.0800110ddeg0xx00