Seite 1
C-Serie Touchcomputer Anwenderhandbuch C-Serie LCD Multifunktion-Touchcomputer [Dargestellt: Modelle 19-Zoll und 22-Zoll]]...
Seite 2
Tyco Electronics C-Serie Touchcomputer Anwenderhandbuch Multifunktion-Touchcomputer Revision A P/N E222028 Tyco Electronics 1-800-ELOTOUCH (1-800-356-8682) www.elotouch.com...
Seite 3
Veröffentlichung auf Tyco Electronics Elo TouchSystems Produkte und Dienstleistungen unterstellen nicht, dass Tyco Electronics Elo TouchSystems diese in allen Ländern anbieten wird, in welchen Tyco Electronics Elo TouchSystems Geschäfte macht. Tyco Electronics Elo TouchSystems behält sich das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und gelegentlich Änderungen an dem Inhalt vorzunehmen, ohne dass daraus eine Verpflichtung...
K A P I T E L SETUP In diesem Kapitel wird erklärt, wie Sie Ihren Touchcomputer einstellen und testen. Für mögliche Peripherieoptionen siehe Kapitel 3 „Optionen und Erweiterungen“. Auspacken Ihres Touchcomputer Überprüfen Sie, dass alle im Folgenden aufgeführten Teile vorhanden und in gutem Zustand sind: Stromkabel USA/Kanada Stromkabel Europa...
Anzeige einstellen Der Bildschirm kann zwischen 0 und 70 Grad wie nachstehend gezeigt, verstellt werden. Halten Sie den Standfuß gut fest, wenn Sie den Neigungswinkel verändern, WARNUNG: damit das Gerät nicht umfällt oder herunterfällt Betriebssystem einstellen Falls das Gerät mit einem Betriebssystem konfiguriert ist, kann die Ersteinstellung des Betriebssystems etwa 5 bis 10 Minuten dauern.
Installationsprozess unterbrechen könnte. KLICKEN SIE DIE SCHALTFLÄCHE “ABBRECHEN” im ersten Pop-Up-Fenster an und sysprep findet dann den Rest. Sprachauswahl (nur für Windows XP und POSReady 2009) Microsoft Windows® benutzt Englisch als voreingestellte Sprache in den Menüs und Dialogfeldern. Sie können aber die von Ihnen gewünschte Sprache in dem nachstehend gezeigten Bildschirm einstellen.
Seite 9
4. Markieren Sie gegebenenfalls die Kästchen „Dateien für Sprachen mit komplexen Schriftzeichen und Rechts-nach-Links-Schreibrichtung installieren“ und „Dateien für asiatische Sprachen installieren“. 5. Wählen Sie die Registerkarte Regionale Optionen aus. 6. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Dropdown-Liste im Fenster Standards- und Formate aus.
Seite 10
7. Klicken Sie auf Übernehmen. 8. Wählen Sie Ihren Standort aus der Dropdown-Liste im Abschnitt Standorte aus. 9. Klicken Sie auf OK. OUCHCOMPUTER ANWENDERHANDBUCH...
Zeitzone auswählen (nur für Windows XP und POSReady 2009) Sobald dieses Fenster erscheint, können Sie Ihre Zeitzone, das Datum und Zeit des Touchcomputers einstellen. Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und klicken auf Weiter, um den Vorgang zu beenden. Windows Setup schließt die Installierung des Touchcomputers ab. Sprachen eingeben (nur für Windows 7) Windows 7 Professional erlaubt nur die Nutzung einer Sprache zu einem Zeitpunkt.
Seite 12
5. Klicken Sie Inject (Eingabe) an, und das folgende Fenster erscheint. 6. Klicken Sie die Dropdown-Liste an und wählen die gewünschte Sprache aus. 7. Klicken Sie Inject Selected Language (gewünschte Sprache eingeben) an. 8. Das folgende Fenster sollte erscheinen. OUCHCOMPUTER ANWENDERHANDBUCH...
9. Wenn das Sprachpaket korrekt installiert ist, auf eine beliebige Taste drücken, um das Fenster zu verlassen. 10. Auf Exit Exit Neustart klicken Die Region auswählen (nur für Windows 7) Sobald dieses Fenster erscheint, können Sie Ihr Land, ihre Zeit und Währung und das Layout der Tastatur Ihres Touchcomputers einstellen.
Seite 14
Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und klicken auf Weiter, um den Vorgang zu fortzusetzen. Den Computernamen auswählen (nur Windows 7) Wenn das folgende Fenster erscheint, können Sie den Computernamen des Touchcomputers auswählen. Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und klicken auf Weiter, um den Vorgang zu fortzusetzen.
Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und klicken auf Weiter, um den Vorgang zu fortzusetzen. Zeit- und Datumseinstellungen überprüfen (nur für Windows 7) Sobald dieses Fenster erscheint, können Sie Zeit und Datum des Touchcomputers einstellen. Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und klicken auf Weiter, um den Vorgang zu beenden.
Touchscreen kalibrieren Der Touchscreen wurde vom Hersteller für die korrekte Reaktion auf eine Berührung vorkalibriert. Muss aus irgendeinem Grund der Touchscreen erneut kalibriert werden, rechtsklicken Sie auf das Elo-Symbol auf der Taskleiste und anschließend auf „Eigenschaften“. Das folgende Fenster öffnet sich. Modelle der APR-Touchscreens können nicht kalibriert werden.
Unterbau befestigen Zur Montage eines Touchcomputers der C-Serie muss die Bodenplatte entfernt und auf einer ebenen Oberfläche montiert werden. Mit den vier vorgefertigten Löchern sichern Sie die Bodenplatte von unten auf die Oberfläche, bevor Sie den Touchcomputer wieder befestigen. Diese Löcher entsprechen den Maßen von ISO metrischen Schrauben der Größe M6.
K A P I T E L BETRIEB In diesem Kapitel werden die Steuerung der einblendbaren Menüfunktionen (On- Screen Display - OSD), die Stromtasten und das E-/A-Feld vorgestellt. Alle von Ihnen an den OSD- und Stromkontrollen vorgenommenen Justierungen werden automatisch gespeichert. Die Anwendereinstellungen bleiben auch nach einer Abschaltung oder einem Stromausfall erhalten.
On-Screen Display (OSD) OSD-Menü 1. Drücken Sie die Menütaste, um das OSD-Menü einzublenden. Drücken Sie die RECHTS- und LINKS-Pfeiltasten, um zwischen den verschiedenen OSD-Untermenüs und deren Funktionen zu schalten Wählen Sie die gewünschte Funktion mit SELECT. Erscheint die zu ändernde Funktion, drücken Sie auf SELECT. So ändern Sie den Wert einer Funktion.
Merkmal Beschreibung Helligkeit Justiert Helligkeit und Kontrast. Helligkeit: Justiert die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms. Kontrast: Justiert die maximal Leuchtdichte des Bildschirms Bildeinstellung Justiert H-Position, V-Position, Uhr und Phase. H-Position: Bewegt den Bildschirm horizontal nach rechts und links (in 1 Pixel-Inkrementen) V-Position: Bewegt den Bildschirm vertikal nach oben oder unten (in Inkrementen von 1 Zeile).
Wurde OSD deaktiviert, ist das OSD-Menü nicht sichtbar Um die Sperrfunktion des Stromschalters [PWR] zu aktivieren oder deaktivieren: 2. Drücken Sie Menu/Exit {Menü/Schließen] und die rechte Pfeiltaste (->) gleichzeitig für zwei Sekunden. Ein Fenster wird eingeblendet, das entweder PWR ENABLE [PWR aktivieren] oder PWR DISABLE [PWR deaktivieren] anzeigt.
Buchsen je nach Modell: AUDIO EIN AUDIO AUS ERWEITERUNGSKARTEN DC-STROM EIN DB9 SERIELL X2 Modelle C1 und C3 AUDIO EIN AUDIO AUS DC-STROM EIN DB9 SERIELL X2 C2 Modelle Hinweis: Die seriellen Ports DB9 (COM) sind voreingestellt (von links nach rechts) COM5 und COM6 Hinweis: Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie das Panel der Kabelabdeckung immer...
K A P I T E L OPTIONEN UND ERWEITERUNGEN Optionale Peripheriegeräte hinzufügen Fügen sie Sie optionale Peripheriegeräte gemäß der mit jedem der vor Ort installierbaren Kits angebotenen Anbau- und Einstellungsanweisungen hinzu. Die folgenden Peripheriegeräte können unabhängig als Installationskits erworben werden: ...
Hinweis: Wird die Elo-Erweiterungskarte für den strombetriebenen USB-Kasseneingang UND die Elo-Erweiterungskarte für den zweiten VGA-Eingang eingesetzt, können maximal nur zwei externe Elo-Erweiterungsmodule angeschlossen werden. Hinweis: Bis zu zwei Elo-Erweiterungskarten OER eine Elo-Erweiterungskarte + eine PCle-Erweiterungskarte können installiert werden Magnetstreifenleser (MSR)* Sie können einen Magnetstreifenleser (MSR) auf dem B-Series Touchcomputer auf jedem der vier Montageplätze oben, unten, rechts oder links der Anzeige anbringen.
Seite 25
MSR testen Testen per USB MSR-Tastatur (KB) Emulationsmodus 1. Öffnen Sie die Notepad-Anwendung (klicken Sie auf Start > Zubehör > Notepad). Ziehen Sie die Karte durch den MSR and überprüfen Sie, dass die Daten in dem Anwendungsfenster angezeigt werden Testen per USB MSR-Mensch-Schnittstellengerät (HID-Modus) Doppelklicken Sie auf MagSwipe HID Demo und starten Sie die Testanwendung- Ziehen Sie eine Karte durch den MSR and überprüfen Sie, dass die Daten in dem Anwendungsfenster angezeigt werden...
Erscheint die Kartenkennung in dem Leser-Ausgabefenster, funktioniert das Lesegerät Anwenderanzeige* Sie können eine Anwenderanzeige für Ihre Kunden auf dem Touchcomputer der C-Serie auf jedem der vier Montageplätze oben, unten, rechts oder links der Anzeige anbringen. Softwareanwendungen und Treiber finden Sie in dem nachstehenden Verzeichnis oder auf der Website www.elotouch.com.
Fingerabdruckleser (FPR)* Sie können einen Fingerabdruckleser auf dem Touchcomputer der C-Serie auf jedem der vier Montageplätze oben, unten, rechts oder links der Anzeige anbringen. Softwareanwendungen und Treiber finden Sie in dem nachstehenden Verzeichnis oder auf der Website www.elotouch.com C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals Der Fingerabdruckleser wird über den USB-Bus mit Strom versorgt. Das Lesegerät scannt den Fingerabdruck ein, wenn der Anwender das leuchtende Fenster berührt.
Erweiterungskarte für strombetriebenen USB- Kassenschublade* Eine Erweiterungskarte für strombetriebenen USB + Kassenschublade kann in jeden der freien Steckplätze eingesetzt werden. Diese Karte bietet Ihnen: 2 x 12V strombetriebene USB-Ports 1 x 12V oder 24V RJ11-Port für die Kassenschublade. Die Spannung kann per Brücke auf der Karte vor der Installation im Touchcomputer gewählt werden.
Zweite VGA Port-Karte Eine zweite VGA-Videokarte in jeden der freien Steckplätze eingesetzt werden. Mit dieser Karte können Sie eine zweite VGA-Anzeige laufen lassen. Softwareanwendungen und Treiber finden Sie in dem nachstehenden Verzeichnis oder auf der Website www.elotouch.com C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals Produktnr. E017487 Drahtlos-Karte Ein Adapter für eine drahtlose Anwendung kann optional in dem Touchcomputer der C-Serie im E/A-Bereich unter der Kabelabdeckung installiert werden.
Zweite Festplatte Eine zusätzliche Festplatte kann mit dem Montage-Kit für eine zweite Festplatte installiert werden. So erhalten Sie zusätzlichen Speicherplatz, der mit der RAID- Steuerungskarte für eine RAID-Funktionalität verwendet werden kann. Diese Option benötigt nur einen Steckplatz. Produktnr. E109611 Festkörperspeicher Anstelle der originalen Festplatte können Sie einen Festkörperspeicher einsetzen.
Parallele Port-Karte Eine parallele Port-Karte kann in jedem verfügbaren Steckplatz eingesetzt werden. Diese Option kann nur für parallele Druckerschnittstellen eingesetzt werden. Softwaretreiber finden Sie in dem nachstehenden Verzeichnis oder auf der Website www.elotouch.com C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals Produktnr. E368899 RAID-Steuerungskarte Eine RAID-Steuerungskarte kann mit einem Kit für eine zweite Festplatte eingesetzt werden und bietet Ihnen so RAID 0 und 1 Funktionalität.
K A P I T E L SICHERHEIT UND WARTUNG Sicherheit Wichtige Hinweise bzgl. der korrekten Aufstellung und Wartung Ihres Touchcomputers: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie den Sicherheitsanweisungen strikt Folge leisten und nie das Gehäuse des Touchmonitors öffnen.
Pflege und Handhabung Die folgenden Tipps helfen Ihnen dabei, Ihren Touchcomputer in optimalem Betriebsstand zu halten: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie auf keinen Fall das Netzteil oder das Gehäuse des Gerätes auseinander nehmen. Das Gerät besitzt keine Komponenten, die vom Anwender gewartet werden können. Denken Sie immer daran, das Stromkabel des Bildschirms vor einer Reinigung auszustecken.
Warnung Dieses Produkt enthält Komponenten, die Quecksilber enthalten können, und muss daher gemäß einschlägiger örtlicher, staatlicher oder Bundesvorschriften recycelt oder entsorgt werden. (In diesem System enthalten die Hintergrundleuchten des Monitors Quecksilber.) WEEE Direktive In der Europäischen Union zeigt das Etikett der WEEE-Direktive (Richtlinie für Elektro- und Elektronikalt-/Schrottgeräte (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) links and, dass dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollte.
Seite 35
1. Wenn das TE-Logo angezeigt wird, drücken Sie DOWN (oft) um den Windows Boot-Manager zu öffnen. 2. Wählen sie OS Recovery aus. 3. Die folgende Benutzerschnittstelle sollte erscheinen. 4. Klicken Sie auf Wiederherstellen Start Wiederherstellungsprozess OUCHCOMPUTER ANWENDERHANDBUCH...
Seite 36
5. Nach dem Ende klicken sie auf Exit Exit Das System startet automatisch neu. iii. Verwenden Sie das beigefügte Bild, um den Touchcomputer wieder herzustellen (nur für Windows 7). 1. Wenn das TE-Logo angezeigt wird, drücken Sie F8 (oft) um weitere Boot-Optionen zu öffnen.
Seite 37
6. Nach dem Ende auf Exit Exit Neustart klicken Während der Wiederherstellung werden alle Daten gelöscht. Der HINWEIS: Anwender muss falls nötig ein Backup der Dateien machen. Elo TouchSystems übernimmt keine Haftung für verlorene Daten oder Software. Wenn Sie POSReady 2009 oder Windows 7 haben und Ihre Festplatte HINWEIS: beschädigt ist, können Sie eine Wiederherstellungs-DVD beim Elo TouchSystems-Kundendienst anfordern.
Touchcomputer Technische Daten Nicht alle Betriebssysteme oder Optionen werden in allen Regionen HINWEIS: unterstützt. Sprechen Sie mit Ihrem Elo TouchSystems Vertreter, wenn Sie Fragen haben MERKMAL C1-Modelle C2-Modelle C3-Modelle Farbe des Dunkelgrau oder weiß Gehäuses/Rahmens Intel D510 Atom Dual Core...
Seite 39
Echtzeit-Uhr Austauschbare Lithiumionenbatterie für die Uhr Helligkeit, Kontrast Phase Auto Adjust [automatische Justierung] H-Position, V-Position Clock [Uhr] Sharpness [Schärfe] OSD H-Position, OSD V-Position Bedienelemente OSD-Zeit OSD Language [Sprache] (Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch, Japanisch, traditionelles Chinesisch und vereinfachtes Chinesisch. Wiederherstellung Einschalttaste (Alle Steuerungstasten sind sperrbar) 19 Zoll Modelle –...
Seite 40
Auflösung 22-Zoll Modelle - 1920x1080 640x480 60/72/75Hz 800x600 56/60/72/75Hz 1024x768 60/70/75Hz 1280x800 60/75Hz 1280x1024 60/75Hz Unterstützte Auflösungen 1366x768 60Hz 1440x900 60Hz 1680x1050 60Hz 1920x1080 60Hz Hinweis: Das OSD gibt eine „außer Bereich“ Warnung an, wenn die Eingabe fH>60kHz oder fV>75Hz ist. APR –...
Seite 41
19-Zoll Modelle 18,7 (B) x 11,9 (H) x 3,8 (T) in 474,6 (B) x 302,2 (H) x 97,6 (T) mm Maximale Abmessungen des Touchcomputers ohne Standfuß 22-Zoll Modelle 21,2 (B) x 13,1 (H) x 3,8 (T) in 539,8 (B) x 333,3 (H) x 97,6 (T) mm Maximaler Stromverbrauch 19 Zoll - 140W 19 Zoll - 100W...
Seite 42
nummer Behördliche UL/cUL, TUV, CE, NOM, AR, CCC, GOST-R, C-Tick, VCCI, FCC Zertifizierungen Wartungsfähige interne Komponenten Sonstige Merkmale: Touchscreen am Rahmen und zur LCD versiegelt für APR- und AT-Modelle Kensington Sicherheitsschloss OUCHCOMPUTER ANWENDERHANDBUCH...
K A P I T E L TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Technische Unterstützung Die Kontaktdaten für technische Unterstützung bei der Verwendung des Touchcomputers sind wie folgt zu finden: Der Touchcomputer Das Internet Das Telefon Im Touchcomputer können Sie Supportinformationen finden, indem Sie Support Information in den Systemeigenschaften anklicken.
GESETZLICHE VORSCHRIFTEN I. Vorschriften zur elektrischen Sicherheit: A) Den Anforderungen in Bezug auf Spannung, Frequenz und Stromstärke, wie auf den Herstelleretiketten angegeben, muss Folge geleistet werden. Ein Anschluss des Geräts an eine Stromquelle mit anderen, hier nicht angegebenen, Betriebsdaten führt sehr wahrscheinlich zu Fehlverhalten, einer Beschädigung des Geräts, einer Außerkraftsetzung der Garantie oder sogar zu Brandgefahr, wenn die Einschränkungen nicht eingehalten werden.
Seite 46
verwenden Hochfrequenzenergie, und können diese ausstrahlen. Wenn sie nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet werden, können sie Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. B) Anmerkung für Anwender in Kanada: Diese Geräte entsprechen den Grenzwerten der Klasse A für Störungsfrequenzen durch Digitalgeräte, wie sie in den Vorschriften für Störfrequenzen von Industrie Canada festgelegt sind.
2) Sollte es wahrscheinlich sein, dass dieses Gerät den Empfang von Fernseh- oder Radiosignalen stört oder den Betrieb eines anderen Geräts: a) Verifizieren Sie die Störungsursache, indem Sie das Gerät aus- und einschalten. b) Wenn Sie feststellen, dass dieses Gerät für die Störung verantwortlich ist, versuchen Sie die Störung durch eine oder mehrere der nachstehenden Maßnahmen abzustellen: i) Stellen Sie das Digitalgerät in größerer Entfernung von dem...
GARANTIE Wenn nicht ausdrücklich hier oder in einer an den Käufer ausgegebenen Auftragsbestätigung erwähnt, garantiert der Verkäufer dem Käufer, dass dieses Produkt keine Defekte in Materialien und Ausführung aufweist. Ausgenommen verhandelter Gewährleistungszeiten, besteht auf den Touchcomputer und seine Komponenten eine Gewährleistung für drei Jahre. Der Verkäufer gibt keine Gewährleistung für die Modell-Lebensdauer von Komponenten.
Seite 49
zu ersetzten, um den Anforderungen der oben genannten Gewährleistung zu genügen, muss der Verkäufer, nach seinem Ermessen, dem Käufer den Kaufpreis rückerstatten, oder dem Konto des Käufers gut schreiben, minus der Abschreibung, wie sie linear über den durch den Verkäufer erklärten Gewährleistungszeitraum berechnet wird.
Seite 50
DIESE RECHTSMITTEL SIND DIE AUSSCHLIEßLICHEN RECHTSMITTEL DES KÄUFERS FÜR DIE GEWÄHRLEISTUNGSVERLETZUNG. AUSGENOMMEN DER AUSDRÜCKLICHEN GEWÄHRLEISTUNG, WIE OBEN GEZEIGT, GIBT DER VERKÄUFER KEINE WEITEREN GEWÄHRLEISTUNGEN, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND VON GESETZES WEGEN ODER ANDERWEITIG, IN BEZUG AUF DIE PRODUKTE, DEREN ZWECKTAUGLICHKEIT, QUALITÄT, MARKTGÄNGIGKEIT, DARÜBER, DAS DIE RECHTE DRITTER NICHT VERLETZT WURDEN, ODER ANDERWEITIG.