Herunterladen Diese Seite drucken

Mamiya 528AL Bedienungsanleitung Seite 13

Werbung

7
Infra-red
photography
Infrarotauf-
nahmen
Photographie
infra-rouge
Fotografía
frarroja
500 250 125 60 30 15
Infra-red rays focus slightly behind the film plane normally used for ordinary light rays.
This, therefore, requires a modification of normal focusing procedures. First. focus in a
normal manner. Then move the focusing ring from the orientation dot to the infra-red
mark (16) on the depth-of-field scale ring.
In der Infrarotfotografie ist die Brennebene etwas weiter entfernt als die des sichtbaren
Lichtes. Es ist deshalb eine Kompensation dieser Verschiebung des Brennpunktes nötig.
Nehmen Sie die Scharfeinstellung in gewöhnlicher Weise vor und drehen Sie dann den
Entfernungseinstellring auf die Einstellmarke ..R" (16) des Scharfenrings
Les rayons LR, viennent impressionner la pellicule un peu au-delà du plan du film lors de la
mise au point conventionnelle. Dans le cas d'une prise de vue LR.. on met au point comme
pour une photo ordinaire, puis on tourne la bague de mise au point pour amener la valeur en
regard du point de repère, en face du repère I.R. gravé avec les profondeurs de champ (16).
El foco para rayos infrarojos queda un poco más allà del usado generalmente para los rayos
normales de luz. Por lo tanto, se requiere cierta modificación del procedimiento de enfoque
normal. Primeramente enföquese de una manera normal. A continuación muévase el anillo de
enfoque de la marca de orientación a la marca para rayos infrarojos (16), que se halla en la es-
cala de profundidades de campo.
22
8
Depth-of-field
Schärfentiefe
Profondeur
de champ
Profundidad
de campo
А depth-of-field scale (14) tells you how much of your pictures will be in focus at
different taking apertures. By using a smaller lens opening you can increase the area
between the farthest and nearest point that will remain in focus.
For example. with the aperture set at 1/11 and focused at 15 feet, the depth-of-field ring
(14) indicates your subject will be in focus from 7 feet to infinity.
Mit Hilfe der Schärfentiefenskala (14) ist eine Bestimmung der Schärfentiefe möglich
Beispiel. Bei einer Blendenóffnung von f/11 und einer Entfernung von 5 m ist Ihr Sujet,
das vom Schärfenring (14) angezeigt wird; bei einer Entfernung von 2.5 m bis unendlich
scharf eingestellt.
Par exemple, si l'on photographie avec une ouverture de 1/11. la photo sera nette, comme Pin
dique la gravure de l'échelle (14), de 2.5m à l'infini, bien que l'on ай visé et mis au point sur un
sujet se trouvant à 5m.
La escala de profundidades de campo (14) le indicarä la parte de la foto que quedará con enfo
que nitido segün las diferentes aberturas. Usando una abertura menor podrá aumentarse el
área entre los puntos más cercano y más separado que permanecerán dentro del foco.
Por ejemplo. con la abertura ajustada a f/11 y enfocada a 5 metros, la profundidad de campo
(14) indica que el objeto estará bien enfocado desde los 2.5 metros hasta el infinito.
23

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Mamiya 528AL