Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Ehrenkind
Rollrost
®
Rolling grate | Grille roulante | Griglia avvolgibile
Gebrauchsanweisung
Instruction manual | Manuel d'instruction | Istruzioni per l'uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ehrenkind RRT1.0

  • Seite 1 Ehrenkind Rollrost ® Rolling grate | Grille roulante | Griglia avvolgibile Gebrauchsanweisung Instruction manual | Manuel d‘instruction | Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 RRT1.0 2023-09-05...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Gebrauchsanweisung lesen und aufbewahren Zeichenerklärung Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Montagehinweis Reinigung Wartung Aufbewahrung Technische Daten Entsorgung Verpackung entsorgen Ehrenkind Rollrost Buche entsorgen Montage Lieferumfang prüfen Lattenrost montieren...
  • Seite 4 Allgemeines Gebrauchsanweisung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanweisung gehört zum Ehrenkind Rollrost. Sie enthält wich- tige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lies die Gebrauchs- anweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor du den Ehrenkind Rollrost einsetzt. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsan- weisung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Rollrost führen.
  • Seite 5 Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Rollrost ist ausschließlich zur Nutzung in Betten und Bettkästen im Innen- bereich bestimmt. Verwende den Rollrost nur wie in dieser Gebrauchsan- weisung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs- gemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
  • Seite 6 HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Rollrost kann zu Beschädigungen führen. • Verwende den Rollrost nur in Kombination mit Betten, die robuste Auf- lageleisten mit einer Breite von mindestens 20 mm haben und einen inneren Abstand von 855 mm. • Verwende den Rollrost nicht mehr, wenn die Holzbauteile Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben.
  • Seite 7 Produkts führen. Handle exakt nach der Gebrauchsanweisung. • Nutze unbedingt das vorgesehene und mitgelieferte Befestigungsmaterial. Ansonsten könntest du Einzelteile beschädigen. Reinigung Reinige vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des Ehrenkind Rollrosts. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Rollrost kann zu Beschädigungen führen. •...
  • Seite 8 Wartung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Rollrost kann zu ernsten Verletzungen führen. • Prüfe regelmäßig, ob alle Bauteile intakt sind. • Untersuche das Produkt vor der Benutzung auf scharfe Kanten. Achte darauf, dass alles richtig montiert ist. • Prüfe regelmäßig, ob alle Schrauben korrekt angezogen sind Aufbewahrung •...
  • Seite 9 200  ×   9 0  ×   2 8720929010523 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorge die Verpackung sortenrein. Gib Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Ehrenkind Rollrost entsorgen Entsorge den Rollrost gemäß den in deinem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung.
  • Seite 10 Montage Lieferumfang prüfen • Nimm die Einzelteile aus der Verpackung. • Prüfe, ob die Lieferung vollständig ist. • Prüfe, ob das Produkt, die Einzelteile oder das Zubehör Schäden auf- weisen. Ist dies der Fall, benutze das Produkt nicht. Wende dich direkt an uns über unser Serviceportal.
  • Seite 11 Reading and retaining the instruction manual Explanation of symbols Safety Intended use Safety instructions Assembly instructions Cleaning Maintenance Storage Technical specifications Disposal Disposing of the packaging Disposing of the Ehrenkind rolling grate Assembly Checking scope of delivery Assembling the rolling grate...
  • Seite 12 General information Reading and retaining the instruction manual This instruction manual is part of the Ehrenkind rolling grate. It contains important information on initial set-up and handling. Read the instructions carefully, especially the safety instructions, before using the Ehrenkind rolling grate.
  • Seite 13 Safety Intended use The rolling grate is intended exclusively for use in beds and bed drawers indoors. Use the rolling grate only as described in this instruction manual. Any other use is considered improper and may lead to material damage or even personal injuries.
  • Seite 14 Assembly instructions WARNING! Risk of injury! Using a material with insufficient shock-absorbing ability can lead to serious injuries. • Note that the rolling grate can only be used after it has been fully assem- bled. • Use the screws provided to securely connect the slatted frame to your bed. •...
  • Seite 15 Cleaning NOTICE Risk of damage! Improper handling of the product may damage it. • Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or sharp or metallic cleaning tools, such as knives, hard scrapers or similar. These can damage the surfaces. •...
  • Seite 16 Store the product out of children’s reach in a securely locked place and at a temperature between +5 °C and +20 °C (room temperature). Technical specifications Arcticle Ehrenkind Rollrost ® Version RRT1.0 Model Beech nature Weight approx. 12,3 kg Dimensions when assem- 200  ×   9 0  ×   2 bled (in cm)
  • Seite 17 Dispose of the packaging properly. Discard cardboard and boxes in the waste paper bin, and plastic films in the recycling bin. Disposing of the Ehrenkind rolling grate Dispose of the Ehrenkind rolling grate in accordance with the waste disposal regulations applicable in your country.
  • Seite 18 Assembly Checking scope of delivery • Take the individual components out of the packaging. • Check whether the delivery is complete. • Check whether the product, the individual components or accessories are damaged. If this is the case, do not use the product. Contact us directly via our service portal.
  • Seite 19 Table des matières Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Explication des symboles Sécurité Utilisation conforme Consignes de sécurité Instructions de montage Nettoyage Entretien Stockage Données techniques Élimination Éliminer l’emballage Mise au rebut du grille roulante Montage Vérification du contenu de la livraison Assemblage du grille roulante...
  • Seite 20 Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Ce mode d‘emploi fait partie du grille roulante Ehrenkind. Il contient des informations importantes sur sa mise en service et sa manipulation. Lisez attentivement le mode d‘emploi, notamment les consignes de sécurité, avant d‘utiliser la grille roulante Ehrenkind.
  • Seite 21 Sécurité Utilisation conforme La grille roulante est destiné à être utilisé dans des lits et des sommiers à l‘intérieur. Utilisez la grille roulante uniquement comme décrit dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels et même corporels. La responsabilité du fabricant ou du revendeur ne peut être engagée pour des dommages causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte.
  • Seite 22 Instructions de montage ATTENTION ! Risque de blessure ! • Notez que la grille roulante ne peut être utilisé qu‘après avoir été entière- ment monté. • Utilise les vis fournies pour fixer solidement le sommier à ton lit. • Notez que le jeu d‘accessoires de montage se compose en partie de pe- tites pièces qui peuvent être avalées par les enfants.
  • Seite 23 Nettoyage NOTER Risque de détériorations ! Un traitement inapproprié du produit peut l’endommager. • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils mé- talliques ou en nylon, ou d’outils de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des spatules dures et autres outils similaires. Ils peuvent endommager les surfaces.
  • Seite 24 Entretien ATTENTION ! Risque de blessure ! Un maniement inapproprié du produit peut entraîner de graves blessures. • Vérifiez régulièrement que toutes les pièces sont intactes. • Vérifiez que le produit ne présente pas de bords tranchants avant de l’utiliser. Assurez-vous que tout est monté...
  • Seite 25 Mise au rebut du grille roulante Ehrenkind Mettez au rebut du grille roulante Ehrenkind conformément à la réglement- ation en vigueur dans votre pays.
  • Seite 26 Montage Vérification du contenu de la livraison • Sortez les différentes pièces de l‘emballage. • Vérifiez si la livraison est complète. • Vérifiez si le produit, les pièces détachées ou les accessoires présentent des dommages. Si tel est le cas, n‘utilisez pas le produit. Contactez-nous directement via notre portail de services.
  • Seite 27 Indice Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Spiegazione dei simboli Sicurezza Uso previsto Avvertenze di sicurezza Istruzioni di montaggio Pulizia Manutenzione Conservazione Dati tecnici Smaltimento Smaltire la griglia avvolgibile Smaltimento della griglia avvolgibile Montaggio Controllo della fornitura Montaggio della griglia avvolgibile...
  • Seite 28 Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante della griglia avvolgibile Ehrenkind. Contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull’utilizzo. Prima di utilizzare la griglia avvolgibile Ehrenkind, leggere atten- tamente le istruzioni per l‘uso, in particolare le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza di queste istruzioni per l’uso può...
  • Seite 29 Sicurezza Uso previsto La griglia avvolgibile è destinato esclusivamente all’uso come letto e in ambienti interni. Utilizzare la griglia avvolgibile solo come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi non conforme allo scopo pre- visto e può causare danni al prodotto o addirittura lesioni personali. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità...
  • Seite 30 NOTA Rischio di danni! L’uso improprio del prodotto può provocare danni al prodotto stesso. • Utilizzare la griglia avvolgibile solo in combinazione con letti dotati di doghe robuste con una larghezza di almeno 20 mm e una distanza inter- na di 855 mm. •...
  • Seite 31 NOTA Rischio di danni! • L’uso improprio della griglia avvolgibile può provocare danni al prodotto stesso. Seguire attentamente le istruzioni per l’uso. • Assicurarsi di utilizzare il materiale di fissaggio fornito e fornito. Altrimenti si potrebbero danneggiare singole parti. Pulizia Prima di usare la griglia avvolgibile per la prima volta, pulire tutte le parti.
  • Seite 32 Manutenzione AVVERTIMENTO! Rischio di lesioni! L’uso improprio del prodotto può causare lesioni gravi. • Controllare regolarmente che tutti i componenti siano intatti. • Prima dell’uso, controllare che il prodotto non presenti bordi taglienti. Assicurarsi che tutto sia montato correttamente. • Controllare regolarmente che tutte le viti siano serrate correttamente.
  • Seite 33 Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Smaltire il cartone nella raccolta della carta straccia e le pellicole nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento della griglia avvolgibile Ehrenkind Smaltire la griglia avvolgibile in conformità alle normative sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese.
  • Seite 34 Montaggio Controllo della fornitura • Estrarre le singole parti dall’imballaggio. • Controllare che la fornitura sia completa. • Controllare se il prodotto, le singole parti o gli accessori sono danneg- giati. In tale eventualità, non utilizzare il prodotto. Contattaci direttamente tramite il nostro portale di servizi.
  • Seite 35 Du brauchst Unterstützung? Besuche unser Serviceportal, scanne einfach den Code mit deinem Smartphone. Need support? Visit our service portal, simply scan the code with your smartphone. Ehrenkind formbench GmbH Ginsterweg 3 74523 Schwäbisch Hall...