Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Safety
WARNING: Do not place the cot on a surface above floor level to keep your child safe
GB
from a fall
WARNING: Do not let other children play unattended near this product.
WARNING: This product is suitable only for a child who cannot sit unaided, roll over or
push itself up on it's hands and knees.
WARNING: For your child's comfort do not place the cot on a hard or uneven surface.
WARNING: Maximum weight of the child 9kg.
WARNING: Never use this product on a stand or any surface above floor level.
IMPORTANT Read carefully and retain for future reference.
Do not use this product if any part is broken, torn or missing.
SECURITE
FR
ATTENTION: Ne placez pas le lit sur une surface en hauteur afin d'éviter une chute
ATTENTION: ne laissez pas d'autres enfants jouer près de ce produit sans surveillance
ATTENTION:
Ce produit ne peut être utilisé uniquement pour un enfant qui ne peut pas encore
s'asseoir seul, ni se retourner, nis e relever sur mains et genoux.
ATTENTION:
Ne placez pas le lit sur une surface dure ou inégale pour le confort de votre enfant.
ATTENTION: poids maximum de l'enfant: 9kg
ATTENTION: n'utilisez jamais ce produits sur un pied ou une surface en hauteur..
IMPORTANT: lisez ceci attentivement et gardez pour usage futur
N'utilisezpas ce produit s'il manque des pièces ou si des pièces sont endomagées
SICUREZZA
IT
ATTENZIONE: Non collocate la culla su superfici sopraelevate rispetto al piano
pavimento per evitare il pericolo di cadute del bambino.
ATTENZIONE: Non consentite che altri bambini giochino vicino a questo prodotto
senza sorveglianza.
AVVERTENZA: Questo prodotto è adatto solo per bambini che non sono in grado di
stare seduti da soli, di rigirasi o di alzarsi sulle mani o in ginocchio.
Per il confort del bambino non collocate il lettino su superfici dure o irregolari.
ATTENZIONE: Il peso massimo consentito del bambino è di 9kg.
ATTENZIONE: Non usare mai questo prodotto su un piano o una superficie rialzata
rispetto al livello del pavimento.
IMPORTANTE Leggere attentamente e conservare per riferimenti futuri.
Non utilizzate questo prodotto se una qualsiasi parte è rotta, lacerata o mancante.
VEILIGHEID
NL
OPGELET: plaats het bed niet op een oppervlak boven de grond om een val te
vermijden
OPGELET: Laat geen andere kinderen zonder toezicht in de nabijheid van dit product
spelen
OPGELET: Dit product is enkel geschikt voor een kind dat niet alleen kan zitten, zich
kan omdraaien of zichzelf kan opdrukken op handen en knieën.
OPGELET:
Voor het comfort van uw kind plaatst u het bed best niet op een harde of oneffen
ondergrond.
OPGELET: maximum gewicht van het kind: 9 kg
OPGELET: Gebruik dit product nooit op een staander of op een oppervlak boven de
grond.
BELANGRIJK: Lees dit aandachtig en bewaar voor later gebruik.
Gebruik dit product niet indien er gebroken, beschadigde of ontbrekende stukken
zijn.
ADVERTENCIA: No coloque la cuna en una superficie sobre el nivel del suelo
ES
para mantener a su hijo a salve de una caida
ADVERTENCIA: No deje a otros niños jugar cerca de este producto sin vigilancia
ADVERTENCIA: Este cuna sólo es recomendable para niños que aún no puede
sentarse solos o levantarse sobre sus pies o manos
ADVERTENCIA: Para la comodidad de su hijo no coloque la cuna o en una
superficie dura.
ADVERTENCIA: Peso máximo del niño 9kg
ADVERTENCIA: No utilice el producto en una superficie elevada sobre el nivel
del suelo. No utilice este producto si se rompe cualquier parte, en pedazos o
desaparecidos
SICHERHEIT
DE
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt
WARNUNG: verwenden sie dieses produkt nicht mehr, wenn einzelne teile gebrochen,
zerrissen oder beschädigt sind, oder fehlen. Verwenden sie nur ersatzteile die vom
hersteller geliefert sind
WARNUNG: stellen sie das kinderbett immer auf eine waagrechte und trockene fläche
WARNUNG: lassen sie andere kinder nie unbeaufsichtigt in der nähe dieses produktes
spielen
WARNUNG: dieses produkt ist nur für babys geeignet, die sich nicht selbstständig
setzen, und ohne fremde hilfe sich nicht drehen oder krabbeln können
WARNUNG: um den comfort zu gewährleisten, stellen sie das bett nur auf waagrechte
ebene und trockene flächen
WARNUNG: max BELASTBARKEIT 9kg
WARNUNG: verwenden sie dieses produkt niemals auf einem ständer oder jeglichen
erhöhten flächen, wie beispielsweise sofas, tische oder betten
Wichtig: lesen sie die anleitung sorgfältig durch und bewahren sie für die zukunft auf
WARNUNG: Halten Sie die Tasche während der Benutzung des Reisebettes in sicherer
Entfernung von Ihrem Kind. Achtung Strangulationsgefahr
8
All manuals and user guides at all-guides.com
WARNING
KEEP AWAY FROM FIRE AND OTHER HEAT SOURCES. THIS PRODUCT
IS MADE WITH FLAME RESISTANT FABRIC. THIS PRODUCT IS NOT
FIREPROOF AND WILL BURN IF LEFT IN CONTINUOUS CONTACT
WITH A FLAME SOURCE. INITIAL POSITIONING OF COT SHOULD NOT
BE LOCATED NEAR A HEAT SOURCE. WARNING IF CHILD ROLLS OR
MOVES COT NEAR TO A HEAT OR FIRE SOURCE.
ATTENTION
A TENIR ELOIGNE DU FEU ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR. CET
ARTICLE EST FAIT AVEC DES COMPOSANTS RESISTANT AUX FLAMMES.
CET ARTICLE N'EST PAS A L'EPREUVE DU FEU ET BRULERAI AU
CONTACT CONTINU D'UNE FLAMME. INITIAL DE POSITIONNEMENT DE
COT NE DOIT PAS ÊTRE SITUÉ PRÈS D'UNE SOURCE DE CHALEUR.
ATTENTION, SI L'ENFANT OU ROULEAUX MOVES COT PROCHE DE
CHALEUR OU D'UNE SOURCE D'INCENDIE.
AVVERTENZE
TENERE LONTANO DAL FUOCO O DA ALTRE FONTI DI CALORE. QUESTO
PRODOTTO È FABBRICATO IN TESSUTO RESISTENTE AL FUOCO.
QUESTO PRODOTTO NON È IGNIFUGO E BRUCERÀ SE LASCIATO A
CONTATTO PROLUNGATO CON UNA FONTE DI FUOCO. IL LETTINO NON
DEVE ESSERE POSIZIONATO IN PROSSIMITÀ DI FONTI DI CALORE.
SORVEGLIATE CON ATTENZIONE CHE IL BAMBINO MUOVENDOSI O
ROTOLANDO NEL LETTINO NON SI AVVICINI A FONTI DI FUOCO O
CALORE.
WAARSCHUWING
HOUD HET PRODUCT NIET IN DE BUURT VAN VUUR OF ANDERE
HITTEBRONNEN. DIT PRODUCT IS GEMAAKT VAN VUURRESISTENT
MATERIAAL. DIT PRODUCT IS NIET VUURBESTENDIG EN ZAL VLAM
VATTEN WANNEER HET GEDURENDE ENIGE TIJD IN CONTACT WORDT
GEHOUDEN MET EEN VLAMMENBRON. INITIËLE POSITIONING VAN COT
SHOULD NOT BE DE BUURT VAN EEN WARMTEBRON. WAARSCHUWING
ALS KIND ROLLS OF MOVES COT NABIJHEID VAN EEN HITTE OF BRAND
BRON.
ADVERTENCIA
MANTÉNGALO ALEJADO DEL FUEGO U OTRAS FUENTES DE
CALOR. ESTE PRODUCTO NO ES ANTINFLAMABLE Y PODRÍA
ARDER SI SE LE DEJA MUCHO TIEMPO EN CONTACTO CON
UNA LLAMA. LA POSICIÓN INICIAL DE LA CUNA NO DEBE
ESTAR UBICADA CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR.
TENER CUIDADO DE QUE EL NIÑO NO DE LA VUELTA A LA
CUNA O LA MUEVA CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR O FUEGO.
VON OFFENEM FEUER UND ANDEREN HITZEQUELLEN FERNHALTEN.
DAS PRODUKT IST AUS FLAMMHEMMENDEN MATERIALIEN, JEDOCH
NICHT FEUERFEST UND WIRD IN VERBINUNG MIT EINER FEUERQUELLE
WEITERBRENNEN.
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS KINDERBETT NICHT IN DER NÄHE
VON OFFENEM FEUER ODER STARKEN HITZEQUELLEN , Z.B
ELEKTRONISCHE HEIZSTRAHLER, GASÖFEN, AUFGESTELLT IST
Weybury Hildreth Ltd.
Weybury Hildreth Ltd.
Bay 1, Building 47 Second Avenue,
Bay 1, Building 47 Second Avenue,
The Pensnett Estate, Kingswinford,
The Pensnett Estate, Kingswinford,
West Midlands, DY6 7UZ. UK.
West Midlands, DY6 7UZ. UK.
email: enquiries@koo-di.com
email: enquiries@koo-di.com
tel: 0845 6809276
tel: 0845 6809276
visit
koo-di.com
IMPORTANT
Please read instructions carefully
and keep for future reference
KD110 koo-di Pop Up Travel Bassinet
Instructions
This product has been tested to:
PD CEN/TR 13387:2015 Hazard Analysis
© Weybury Hildreth Ltd. 2017
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Koo-di KD110

  • Seite 1 ADVERTENCIA: No utilice el producto en una superficie elevada sobre el nivel del suelo. No utilice este producto si se rompe cualquier parte, en pedazos o VON OFFENEM FEUER ODER STARKEN HITZEQUELLEN , Z.B KD110 koo-di Pop Up Travel Bassinet desaparecidos ELEKTRONISCHE HEIZSTRAHLER, GASÖFEN, AUFGESTELLT IST...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE VOR GEBRAUCH BITTE BEACHTEN REFERENCE WARNUNG: lesen sie die gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig durch The correct use and maintenance of your travel cot will ensure it gives long and trouble-free use.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE! SI PREGA DI CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA Il corretto uso e la manutenzione della vostra culla da viaggio ne assicurano un utilizzo prolungato nel tempo e senza rischi. Assicuratevi che le altre persone che si prendono Top Strut Sleeve Mosquito Net cura del bambino siano istruite sul corretto utilizzo della culla e siano consapevoli dei...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com TO FOLD AWAY - Zip up the mosquito net - Insert a strut into the Top Strut Sleeve on - Steek een van de stokken in de daarvoor - Take out the mattress and fold up into the carry bag the roof.