Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quick Start
Silk'n Flash&Go™ Setup
1. Remove Silk'n Flash&Go™ Hair Removal Unit and other components from box.
2. Verify that the Disposable Lamp Cartridge is inserted properly at the tip of the device.
3. Plug the Adaptor cord into the Silk'n Flash&Go™ Hair Removal Unit socket.
4. Plug the Adaptor into an electrical outlet. The Stand By Indicator Light will turn on.
Your Silk'n Flash&Go™ is now ready to start.
Treating with Silk'n™ Flash&Go for the first time
The skin should be shaved, clean, dry and free of any powders, antiperspirants or deodorants.
5. Press the On/Stby Switch. The Power On Indicator Light will turn on and a fan sound (similar to the sound of a hairdryer)
will start.
6. Approximately 3.5 seconds after pressing the On/Stby Switch, the Ready Indicator Light will turn on. The device sets itself
to deliver the lowest energy level pulses. The device is then ready for you to trigger the first pulse.
7. If the energy level should be higher than the lowest, press the Energy Level Setting Buttons using the "-" or "+" to respectively
decrease or increase the energy level, until the desired energy level is set. Energy Level Indicator Lights will coincide with the energy
level setting. (See "Energy Level" frame).
8. Apply the Treatment Surface firmly to the skin, making sure the skin is spread evenly and smoothly. As soon as the Treatment
Surface is in full contact with the skin, the Ready Indicator Light will start blinking.
9. Press the Pulse Button. The device will first determine the color of your skin.
If the color of the skin is light enough for safe application, the device will flash a pulse of light onto your skin, and the Ready Indicator
Light will turn off.
You will see a bright flash of light and simultaneously hear a subtle pop sound, which is a normal noise for the device. You may feel
a mild sensation of warmth and tingling.
Silk'n Flash&Go™ will immediately recharge for the next pulse. After 3.5 seconds the Ready Indicator Light will turn on again.
If you see no light pulse and the Skin Tone Warning Indicator Light blinks your skin tone, measured by the Skin Color Sensor, is
too dark for safe application. Try using the device on a different body part or contact the Silk'n™ support (See: "The Skin Color
Sensor" frame)
10. Remove the Treatment Surface from the treated area of skin.
11. Move the Treatment Surface to another area of skin. Use the pressure marks the device just made on your skin to guide
you for proper positioning of the next pulse, avoiding both gaps and overlaps between pulses (See "Covering skin areas" frame).
Warning: Do not treat the same area of skin more than once per hair removal session! Treating the same area of skin more than
once per session increases the likelihood of adverse effects.
12. Repeat the process starting again with Step 5.
Plan your Silk'n Flash&Go™ hair removal for best results
Typical Silk'n Flash&Go™ hair removal plan during a full hair growth cycle:
The first 3-4 hair removal sessions with Silk'n Flash&Go™ will be approximately two weeks apart.
Hair removal sessions 5-7 with Silk'n Flash&Go™ will be approximately four weeks apart.
After that you will typically use Silk'n Flash&Go™ again from time to time if and when needed, until long-term results are achieved.
Typical maintenance with Silk'n Flash&Go™ after achieving long-term hair removal:
Due to hormonal or other physiological changes dormant hair follicles may become active. Maintenance hair removal sessions
with Silk'n Flash&Go™ may be required from time to time.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SILKN Flash&Go

  • Seite 57 Kurzanleitung Der Aufbau von Silk’n Flash&Go™ 1. Nehmen Sie die Silk’n Flash&Go™ Haarentfernungseinheit und andere Bestandteile aus der Schachtel. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Einweglichteinsatz richtig in die Spitze des Gerätes eingesetzt ist. 3. Stöpseln Sie das Adapterkabel in die Anschlussdose der Silk’n Flash&Go™ Haarentfernungseinheit ein. 4.
  • Seite 58 Patente, Schutzmarken, Urheberrechte oder andere Rechte an geistigem Eigentum, mit Ausnahme einer ausdrücklichen Verordnung jedweder schriftlichen Vereinbarung von Home Skinovations Ltd. Spezifikationen sind ohne Ankündigung je nach Änderung vorbehalten. Home Skinovations Ltd. Tavor Gebäude, Shaar Yokneam Postfach 533 Yokneam 20692 ISRAEL www.silkn.com, info@silkn.com Inhaltsverzeichnis 1. Was ist Silk’n Flash&Go™?......................................
  • Seite 59: Was Ist Silk'n Flash&Go

    Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der ersten Verwendung von Silk’n Flash&Go™ genau durch. Bitte schenken Sie den Abschnitten über die Vorgehensweise während und nach der Verwendung des Geräts sowie über die Inbetriebnahme, besondere Aufmerksamkeit. Wir empfehlen, dass Sie sich mit diesem Benutzerhandbuch jedes Mal, wenn Sie Silk’n Flash&Go™ wieder verwenden, erneut vertraut machen.
  • Seite 60: Verpackungsinhalt

    1.2. Verpackungsinhalt Beim Öffnen der Verpackung von Silk’n Flash&Go™ werden Sie die folgenden Teile vorfinden: Silk’n Flash&Go™ Haarentfernungseinheit Ein wandmontierter Adapter Ersatz-Einweglichteinsätze Dieses Benutzerhandbuch Eine Anwendungs - DVD 1.3. Der Einweglichteinsatz Der Silk’n Flash&Go™ Einweglichteinsatz kann 1000 Lichtpulse erzeugen (unabhängig von der Energiehöhe dieser Pulse). Bei einer durchschnittlichen Körpergröße können 1000 Pulse z.
  • Seite 61: Gegenanzeigen

    Eine auf Licht basierende Haarentfernung ist nicht für eine natürlich dunkle Haut oder sonnengebräunte Haut geeignet. Silk’n Flash&Go™ besitzt einen Hautfarben-Sensor, der die Hautpigmentation auf der zu behandelnden Fläche misst und die Verwendung nur bei einer geeigneten Hautpigmentation ermöglicht. Diese einzigartige Sicherheitsvorrichtung wird Ihnen eine Behandlung auf zu dunkler oder sonnengebräunter Haut verweigern.
  • Seite 62: Wann Eine Verwendung Von Silk'n Flash&Go

    Gebräunte Haut enthält besonders im Anschluss an eine Sonnenexposition eine große Menge des Pigments Melanin. Das trifft auf alle Hauttypen und - pigmentierungen zu, einschließlich jenen, die nicht so schnell braun zu werden scheinen. Die Präsenz einer großen Menge an Melanin setzt die Haut einem höheren Risiko aus, wenn Sie Silk’n Flash&Go™...
  • Seite 63: Vorsichtsvorkehrungen - Wie Wird Silk'n Flash&Go™ Sicher Verwendet

    Wenn Sie Hautausschlag, Schuppenflechte, Läsionen, offene Wunden oder aktive Infektionen, wie zum Beispiel Fieberbläschen, auf der zu behandelnden Fläche aufweisen. Warten Sie, bis die betroffene Stelle verheilt ist, bevor Sie Silk’n Flash&Go™ verwenden. Wenn Sie eine Vorgeschichte einer Bildung von Narbengeschwüren, eine bekannte Lichtempfindlichkeit (Fotosensibilität) haben oder Medikationen einnehmen, die die Haut lichtempfindlicher machen, einschließlich nicht steroider, entzündungshemmender Wirkstoffe (zum Beispiel Aspirin, Ibuprofen, Paracetamol), Tetracyclin, Phenothiazine, Thiazid-Diuretikum, Diuretika, Sulfonyluraes, Sulfonamide, DTIC,...
  • Seite 64 Energiehöhe (eine Anzeige bei “-”)! Nur wenn Sie wenig oder keine Schmerzen während oder nach der Verwendung von Silk’n Flash&Go™ bei der niedrigsten Einstellung der Energiehöhe empfinden, erhöhen Sie bei Ihrer nächsten Behandlung mit Silk’n Flash&Go™ die Energiestufe um eine Anzeigelampe und fahren bei jeder nachfolgenden Haarentfernungssitzung so fort.
  • Seite 65: Verminderung Der Verletzungsgefahr

    7. Verminderung der Verletzungsgefahr Wie bei jedem elektrischen Gerät, müssen bestimme Vorsichtmaßnahmen eingehalten werden, um Ihre Sicherheit während der Verwendung von Silk’n Flash&Go™ zu gewährleisten. Halten Sie Silk’n Flash&Go™ von Wasser fern! Silk’n Flash&Go™ ist ein elektrisches Gerät. Sie sollten es daher von Wasser fernhalten. Platzieren oder bewahren Sie Silk’n Flash&Go™...
  • Seite 66: Mögliche Nebenwirkungen Bei Der Verwendung Von Silk'n Flash&Go

    Verwenden Sie Silk’n Flash&Go™ nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es beschädigt zu sein scheint. Verwenden Sie Silk’n Flash&Go™ nicht, wenn der Hautfarben-Sensor rissig oder zerbrochen ist. Verwenden Sie Silk’n Flash&Go™ nicht, wenn das Außengehäuse rissig ist oder auseinander fällt. Verwenden Sie Silk’n Flash&Go™...
  • Seite 67: Flash&Go™ Haarentfernungsplan Für Optimale Ergebnisse

    Wunden und Verbrennungen der Haut. Sehr selten können nach der Anwendung Verbrennungen oder Wunden auf der Haut auftreten. Die Verbrennung oder Wunde würde ein paar Wochen zur Heilung benötigen und äußerst selten könnte eine bleibende Narbe zurückbleiben. Narbenbildung. Obwohl es sehr selten vorkommt, kann eine dauerhafte Narbenbildung auftreten. Wenn eine Narbenbildung auftritt, erscheint sie normalerweise in Form einer flachen und weißen Läsion auf der Haut (hypotroph).
  • Seite 68: Erste Schritte Mit Silk'n Flash&Go

    Ergebnis der Haarentfernung nicht verbessert. Typische Nachsorge mit Silk’n Flash&Go™ nach Erreichen einer dauerhaften Haarentfernung: Aufgrund hormoneller oder anderer physiologischer Veränderungen können ruhende Haarfollikel aktiv werden. Es könnten daher Haarentfernungssitzungen zur Nachsorge mit Silk’n Flash&Go™ von Zeit zu Zeit vonnöten sein. Zu erwartende Behandlungsergebnisse für Ihre Haarentfernung Fitzpatrick Haarfarbe Lichtstärke...
  • Seite 69 8. Wenden Sie die Behandlungsfläche auf der Haut an, indem Sie einen beständigen, sanften Druck ausüben. Sobald die Behandlungsfläche im vollen Kontakt mit der Hautfläche steht, beginnt die Bereitschaftsanzeige zu blinken. 9. Drücken Sie die Pulstaste. Das Gerät wird zunächst Ihre Hautfarbe bestimmen. Wenn die Hautfarbe hell genug für eine Anwendung ist, sendet das Gerät einen Lichtpuls auf Ihre Haut und die Bereitschaftsanzeige erlischt.
  • Seite 70: Was Sie Von Einer Behandlung Mit Silk'n Flash&Go™ Erwarten Können

    Wann immer Silk’n Flash&Go™ eingeschaltet wird, wird sich seine Energiehöhe automatisch auf die niedrigste Energiestufe zurückstellen. Nur eine Anzeigelampe der Energiehöhe wird eingeschaltet sein. Um die Energiehöhe einzustellen, drücken Sie den Regelschalter der Energiehöhe, indem Sie “-” oder “+” verwenden, um die Energiehöhe entsprechend zu verringern oder zu erhöhen. Die Anzahl der Regelschalter der Energiehöhe wird mit der Änderung der Energiehöhe übereinstimmen.
  • Seite 71: Nach Der Behandlung Mit Silk'n Flash&Go

    Ein Knallgeräusch mit jedem Puls – Wenn ein Puls des HPL™ Lichts aktiviert wird, dann ist es normal, wenn man eine Art Plopp-Geräusch gleichzeitig mit dem Lichtblitz hört. Ein leichter Druck der Behandlungsfläche – Das ist für eine Anordnung von angrenzenden Lichtpulsen nötig und hilfreich und ist Teil der einzigartigen Sicherheitseinrichtung von Silk’n Flash&Go™.
  • Seite 72: Die Instandhaltung Von Silk'n Flash&Go

    11. Die Instandhaltung von Silk’n Flash&Go™ 11.1. Die Reinigung von Silk’n Flash&Go™ Nach jeder Haarentfernungssitzung wird empfohlen, dass Sie Ihr Silk’n Flash&Go™ Gerät und insbesondere die Behandlungsfläche reinigen. Ziehen Sie Silk’n Flash&Go™ vor der Reinigung aus der Steckdose heraus. Verwenden Sie ein trockenes, sauberes Tuch und einen handelsüblichen Reiniger, z. B. für Computer - oder TV-Bildschirme, um Silk’n Flash&Go™...
  • Seite 73: Fehlerbehebung

    12. Fehlerbehebung 12.1. “Mein Silk’n Flash&Go™ schaltet sich nicht ein” Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter richtig mit dem Flash&Go™ Gerät verbunden ist. Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter mit einer Steckdose in der Wand verbunden ist. 12.2. “Ein Lichtpuls wird nicht ausgesandt, wenn ich den Pulsschalter drücke” Vergewissern Sie sich, ob die Bereitschaftsanzeige blinkt als Zeichen dafür, dass Sie einen guten Kontakt mit der Haut hergestellt haben und, dass die Behandlungsfläche gleichmäßig und beständig in die Haut gedrückt wird.
  • Seite 74: Kundendienst

    13. Kundendienst Suchen Sie bitte für weitere Informationen über Silk’n™ Produkte Ihre regionale Website, www.silkn.eu oder www.silkn.com auf. Wenden Sie sich bitte an Ihre regionale Silk’n™ Kundenbetreuung, für den Fall, dass Ihr Gerät zerbrochen, beschädigt oder reparaturbedürftig ist oder für jede weitere Hilfe: Für Kunden in den USA und Kanada: 1877 - DO-SLIKIN / 1-877-367- 4556, contact@silkin.com...
  • Seite 75: Etikettierung

    15. Etikettierung Schutzgrad gegen einen Stromschlag: angewandtes Teil des Typ BF WEEE – Elektro-– und Elektronikgeräte CE-Kennzeichnung Befolgen Sie die Bedienungsanleitung CSA Markt für USA und Kanada Schutzgrad für Wassereintritt: durchschnittlich Dieses Produkt ist für eine Verwendung in Gegenwart einer brennenden betäubenden Zusammensetzung mit Luft oder mit Sauerstoff oder Stickoxid nicht geeignet.

Diese Anleitung auch für:

As102275a

Inhaltsverzeichnis