Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
walimeSpro
Your Inspiration.
Your Chance.
Powerblock
Powerblock
walirneSpro
Gebrauchsanleitung
Instruction
Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Walimex Pro Powerblock

  • Seite 1 Your Inspiration. Your Chance. Powerblock Powerblock walirneSpro Gebrauchsanleitung Instruction Manual...
  • Seite 2 Wichtige Powerblock auspacken und prüfen......12 Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente des Geräts..13 Gerät für Einsatz 5.1. Powerblock zum Laden an die Stromversorgung anschließen....5.2. Blitzgerät an der Powerblock anschließen........... Powerblock einschalten, Powerblock transportieren, lagern......15 Probleme beheben...............16 Gerät instand 9.1.
  • Seite 3 ............23 Overview of device elements and operating elements....24 Prepare Powerblock for operation ......24 5.1. Connect Powerblock to the power supply for charging — .....24 5.2. Connect flash devices to the Powerblock Switch Powerblock on and ..26 Transportation and storage of Powerblock......
  • Seite 4 Powerblock......36 Transporter, stocker Ia batterie Powerblock ........37 Résoudre un probléme ................38 Entretenir la batterie Powerblock............38 Contröler et entretenir réguliérement Ia batterie Powerblock..9.1..38 9.2. Nettoyer la batterie Powerblock ..39 Accessoires et options................39 Recyclage et environnement ..............39 Caractéristiques techniques ...............39...
  • Seite 5 Powerblock Encendido/apagado del Powerblock..........47 Transporte y almacén del PowerbIock..........48 Resoluciön de problemas Mantenimiento Powerblock Compruebe y realice eI mantenimiento periödico de Powerblock ..49 9.1. 9.2. Limpieza del Powerblock ..50 Accesorios y opciones — ..50 Eliminaciön de residuos y Protecciön...
  • Seite 6 Prospetto dei componenti dell'apparecchio e degli elementi ..57 per Ia sua utilizzazione Preparazione all'uso del Powerblock........5.1. Per il caricamento collegare il Powerblock all'alimentazione di corrente ..57 5.2. Connettere il flash al Powerblock..58 Come accendere e spegnere il Powerblock ..59...
  • Seite 7 Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude Erfolg mit Ihrem Powerblock für Kompaktblitze. Der kleine Energieriese sorgt dafür, dass Ihrem Aufsteckblitz beim nächsten Event nicht vorab die Power ausgeht. Der Powerblock für Kompaktblitze verfügt über folgende Hauptmerkmale: reduziert die Wiederaufladezeit auf ca.
  • Seite 8 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig 1.1 Kennzeichnungen am Gerät Dieses Zeichen bedeutet, dass Ihr Gerät die Sicher- heitsanforderungen aller anwendbaren EU-Richtlinien Entsorgung und Umweltschutz Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich Verpflichtet, elektrische elektronische Geräte...
  • Seite 9 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. 2. Wichtige Sicherheitsinformation A WARNUNG Stromschlaggefahr, Verbrennungsgefahr Beachten Sie, dass das Gerät auch dann noch mit der Netzspannung verbunden ist, wenn es ausgeschaltet ist. Das Gerät ist auch nach einer vollständigen Entladung mit Restspannung versorgt. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen.
  • Seite 10 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht herunterfällt. Lassen Sie ein heruntergefallenes Gerät von einer Elektrofachkraft prüfen, bevor Sie es wieder einschalten. Wenn das Gerät einmal beschädigt Oder defekt sein sollte Oder wenn Sie Schmorgeruch feststellen: Unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung, indem Sie den Netzste- cker ziehen und den Ein-/Ausschalter...
  • Seite 11 Your Inspiration. Your Chance. A WARNUNG Der walimex pro Powerblock für Kompaktblitze ist ein wiederaufladbares Gerät. Beachten Sie die Sicherheits- und Entsorgungshinweise in der Bedienungsanleitung und auf dem Gerät. Halten Kinder Gerät fern. • Zum Aufladen benutzen Sie ausschließlich die beiliegenden Lade- und Netzkabel.
  • Seite 12 Your Inspiration. Your Chance. 3. Powerblock auspacken und prüfen I. Packen Sie den Powerblock vorsichtig aus. HINWEIS Bewahren Sie die Verpackung für die spätere Lagerung und den Transport Powerblocks auf. 2. Prüfen Sie, 0b der Lieferumfang vollständig vorhanden ist: •...
  • Seite 13 Anschlussbuchse für Lade- und Verbindungskabel Ein-/AusschaIter LED Lade- und Statusanzeige Halterung für Schultergurt Gerät für Einsatz vorbereiten 5.1. Powerblock zum Laden an die Stromversorgung anschließen A WARNUNG Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Ladevorgang mit dem Netzteil Stecken Sie das Ladekabel an die Buchse...
  • Seite 14 Oder Tel. +49 8432 9489-0. Der Powerblock fängt mit dem Ladevorgang an. LED Charge leuchtet rot. LEDs der Statusanzeige blinken. Sobald der Powerblock aufgeladen ist, leuchtet die LED Statusanzeige grün auf. Ladevorgang mit dem 12V DC —Kfz Ladekabel Stecken...
  • Seite 15 A WARNUNG Brandgefahr durch heiße Geräteteile. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Powerblock ggf. reinigen. Siehe Powerblock reinigen. Powerblock und alle demontierten Elemente in die Originalverpackung legen und entsprechend den Vorgaben in den Technischen Daten transportieren Oder lagern. Siehe Technische Daten.
  • Seite 16 Gerät instand halten 9.1. Powerblock regelmäßig prüfen und warten müssen Sie tun? Vor jedem Einsatz Alle Kabel, Buchsen und Stecker Beschädigung prüfen. Bei Beschädigung: A WARNUNG Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss Lassen Sie den Powerblock sofort durch eine Elektrofachkraft reparieren.
  • Seite 17 Your Inspiration. Your Chance. 9.2. Powerblock reinigen A WARNUNG Beim Reinigen den Powerblock immer vom Stromnetz nehmen. Gerät Reinigung Gehäuse Leichte und hartnäckige Verschmutzungen Microfasertuch beseitigen 10. Zubehör und Optionen In unserem Webshop finden Sie umfangreiches Zubehör zu Ihrem walimex pro Powerblock.
  • Seite 18 Powerblock for Compact Flashes. The little energy giant ensures that your compact flash does not run out of power at the next event. The main features of the Powerblock for Compact Flashes are as follows: reduces the recharge time to approx. I second approx.
  • Seite 19 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. Understanding these instructions for use correctly 1.1 Markings on the device This symbol indicates, that your device meets the safety requirements of all applicable EU-directives. Waste disposal and protection of the environment Electric and electronic appliances as well as batteries must not be disposed of together with domestic waste.
  • Seite 20 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. 2. Important safety notes A WARNING Danger of electric shock, burn hazard Please note that the device is still connected to the supply voltage when it is switched off. The device is supplied with residual voltage even after a complete discharge.
  • Seite 21 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. If your device is damaged or defective or if you notice a burning smell: Disconnect the power supply immediately by unplugging the power cord and setting the on/off switch to O (OFF). Never operate your device with a damaged casing or a damaged power cord.
  • Seite 22 Your Inspiration. Your Chance. A WARNING The walimex pro Powerblock for Compact Flashes is a rechargeable de- vice. Please follow the safety and disposal notes in the instruction manual on the device. Keep children away from device. Only use the supplied charger or the power cord for charging the device.
  • Seite 23 Your Chance. 3. Unpack and check Powerblock I. Please unpack the Powerblock carefully. NOTE Keep the packaging for future storage and transportation of the Powerblock. 2. Please check if the scope of delivery is complete: • Powerblock • power cord with mains battery charger...
  • Seite 24 A WARNING Please pay attention to the safety notes. Charging process with the mains battery charger Plug the charging cable into the socket on the Powerblock and connect the mains battery charger with the power supply.
  • Seite 25 Charging process with the 12V DC car cable Plug the 12V DC cable into the connecting socket of the Powerblock, and connect it to the socket in your car, e.g., the cigarette lighter. The Powerblock starts charging. LED Charge lights up red. LEDs of the status display flash.
  • Seite 26 Switch Powerblock on and Switch Powerblock on: press on/off switch. The status display lights up green. The Powerblock is ready to use. Switch Powerblock off: press on/off switch. All displays disappear. NOTE To guarantee functionality appropriate batteries have to be inserted in your compact flash (see instruction manual of your flash device).
  • Seite 27 Powerblock What you should Before each Inspect all cables, sockets and plugs for damage. If damaged: A WARNING Danger of electric shock and danger of fire due to short circuit. Have the Powerblock repaired by an electrician immediately...
  • Seite 28 Remove light and persistent stains with microfiber cloth 10. Accessories and options You can find extensive accessories for your walimex pro Powerblock in our web shop. 11. Disposal and environmental protection Please dispose of your device at your local disposal area at no charge.
  • Seite 29 Mode Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succes avec votre batterie Powerblock pour flash compact. Ce petit outil qui renferme une immense énergie permet de s'assurer que votre flash amovible ne vous laissera pas tomber la premiére occasion.
  • Seite 30 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. Pour bien comprendre Ia notice d'utilisation 1.1 Symboles sur I'appareil Ce symbole signifie que votre appareil répond aux exigences de sécurité de toutes les directives IJE applicables. Remarques concernant Ia protection I'environnement: Les appareils électriques et électroniques ainsi que Ies batteries ne doivent pas étre éliminés avec Ies déchets ménagers.
  • Seite 31 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. 2. Informations de sécurité importantes A ATTENTION Risque de décharge électrique, risque de brülure Veuillez noter que l'appareil est sous tension méme lorsqu'il est éteint. Aprés déchargement complet, il contient toujours une tension résiduelle. Éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Éteignez-le également avant de procéder au montage ou å...
  • Seite 32 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. Veillez å éviter la chute de l'appareil. En cas de chute, demandez å un électricien spécialisé de contröler votre appareil avant de le réutiliser. En cas d'endommagement, de défaillance ou d'odeur de brülé : Interrompez immédiatement l'alimentation électrique en débranchant la prise secteur et en mettant l'interrupteur en position O (OFF) N'utilisez jamais l'appareil lorsque le boitier ou le cäble secteur sont endom-...
  • Seite 33 Your Inspiration. Your Chance. A ATTENTION La batterie walimex pro Powerblock pour flash compact est un appareil rechargeable. Veuillez respecter les indications de sécurité et de recyclage présentes dans la notice d'utilisation et sur l'appareil. Tenez les enfants å l'écart de l'appareil.
  • Seite 34 Your Inspiration. Your Chance. Déballer et vérifier Ia batterie Powerblock Déballez avec précaution Ia batterie Powerblock. REMARQUE Conservez l'emballage pour le stockage et le transport ultérieurs de la batterie Powerblock. Vérifiez le contenu de la livraison: • Powerblock •...
  • Seite 35 A ATTENTION Veuillez respecter Ies consignes de sécurité. Chargement avec Ie bloc d'alimentation Raccordez Ie cåble du chargeur Ia douille de Ia batterie Powerblock puis Ie bloc d'alimentation Ia prise de courant. REMARQUE Vérifier l'alimentation électrique locale par rapport...
  • Seite 36 Your Chance. Le chargement de Ia batterie Powerblock débute. La LED de charge est rouge. Les LED de I'indicateur de statut clignotent. Dés que Ia batterie Powerblock est chargée, I'indicateur de statut LED passe au vert. Chargement avec Ie chargeur...
  • Seite 37 Powerblock. Laissez complétement refroidir la batterie Powerblock. A ATTENTION Risque de brülure avec Ies éléments chauds de I'appareil. Laissez complé- tement refroidir I'appareil. Nettoyer Ia batterie Powerblock si nécessaire. Voir Nettoyer Ia batterie Powerblock. Placer Ia batterie Powerblock et tous Ies éléments...
  • Seite 38 Vérifier l'absence de dommages au niveau de tous les cäbles, douilles et connecteurs. En cas de dommage . A ATTENTION Risque de décharge électrique et de brülure en cas de court-circuit Faites immédiatement réparer Ia batterie Powerblock par un électricien spécialisé.
  • Seite 39 Your Inspiration. Your Chance. 9.2. Nettoyer Ia batterie Powerblock A ATTENTION Toujours débrancher la batterie Powerblock du réseau électrique avant de la nettoyer. Élément de l'appareil Nettoyage ÉliminerIes salissuresIégéreset tenaces l'aide Bottier d'un chiffon en microfibre. 10. Accessoires et options Notre boutique en ligne vous propose une gamme d'accessoires compléte...
  • Seite 40 Le agradecemos su confianza y Ie deseamos éxito y satisfacciön con eI uso de su Powerblock para flashes compactos. Su gran potencia se ocupa de que su flash externo no se quede sin potencia en su siguiente evento.
  • Seite 41 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. De esta forma comprenderå correctamente eI manual instrucciones 1.1 Simbolo en eI dispositivo Este simbolo significa que este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad de todas las directrices aplicadas en el CE. Nota sobre la protecciön medioambiental: Los aparatos eléctricos y electrönicos, asi como las baterias,...
  • Seite 42 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. 2. Informaciones importantes de seguridad A ADVERTENCIA Peligro de electrocuciön, Peligro de quemaduras Tenga en cuenta que el dispositivo sigue conectado a la tensiön eléctrica, aunque esté desconectado. El dispositivo mantiene una tensiön residual incluso aunque se haya descargado completamente. Desconecte el dispositivo, cuando no 10utilice.
  • Seite 43 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. Tenga cuidado para no dejar caer el dispositivo. Si el dispositivo se ha caido, deje que un electricista profesional 10 compruebe, antes de volver a conectarlo. Si el dispositivo tuviese algün daho o defecto o si detecta algün olor a quemado: Interrumpa inmediatamente el suministro eléctrico, desconectando...
  • Seite 44 Your Inspiration. Your Chance. A ADVERTENCIA El walimex pro Powerblock para flashes compactos es un dispositivo recargable. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y eliminaciön de este manual de uso y del propio dispositivo. Aleje a los nifios del dispositivo.
  • Seite 45 Your Inspiration. Your Chance. 3. Desempaquetar y comprobar eI Powerblock Desempaquete eI Powerblock con cuidado. NOTA Conserve el embalaje para un posterior almacenamiento y transporte del Powerblock. 2. Compruebe si el volumen de entrega estå completo y contiene 10siguiente: •...
  • Seite 46 A ADVERTENCIA Tenga en cuenta Ias indicaciones de seguridad. Proceso de carga con eI bloque de alimentaciön Conecte eI cable de carga a Ia clavija del Powerblock y a continuaciön conecte eI bloque de alimentaciön al enchufe de suministro eléctrico.
  • Seite 47 Tel. +49 8432 9489-0. El Powerblock comienza con el proceso de carga. LED de carga se ilumina en rojo. LED indicador de estado parpadea. Una vez que el Powerblock estå cargado, el LED indicador de estado se ilumina en verde.
  • Seite 48 Peligro de fuego por piezas calientes. Deje enfriar eI dispositivo completamente. • O en su caso limpie eI Powerblock. Consulte Ia „Limpieza del Powerblock". Coloque eI Powerblock y todos Ios elementos desmontados en eI embalaje original y transpÖrteIo o almacénelo segün Ias indicaciones de Ios Datos Técnicos. Consulte Ios datos técnicos.
  • Seite 49 Powerblock debo hacer? Antes de cada Compruebe si hay daäos en los cables, clavijas y enchufes. Si hay daäos: A ADVERTENCIA Existe peligro de electrocuciön y fuego por cortocircuito. Haga que un electricista profesional repare eI Powerblock inmediatamente.
  • Seite 50 Your Inspiration. Your Chance. 9.2. Limpieza del Powerblock A ADVERTENCIA Para la limpieza del Powerblock, desconéctelo siempre de la red eléctrica. Pieza del dispositivo Limpieza Carcasa Elimine la suciedad aparecida con un paho de microfibras. 10. Accesorios y opciones En nuestra pågina web encontrarå...
  • Seite 51 La ringraziamo per Ia fiducia e Le auguriamo molta gioia e molto successo con il Suo Powerblock per flash compatti. II piccolo gigante energetico fa in modo Che, in occasione del prossimo evento, al Suo flash esterno Ia potenza non venga meno anzitempo.
  • Seite 52 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. Come comprendere correttamente queste Istruzioni per I'uso 1.1 Contrassegni di identificazione sull'apparecchio Questo simbolo significa che il Suo apparecchio soddisfa i requisiti per la sicurezza di tutte le direttive applicabili della LIE. Informazioni per protezione ambientale: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e Ie...
  • Seite 53 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. 2. Importante informazione per Ia sicurezza A AVVERTIMENTO Pericolo di folgorazione, Pericolo di ustione Faccia attenzione che l'apparecchio é comunque collegato alla tensione di rete, anche quando é spento. Anche dopo uno scaricamento completo, l'apparecchio é alimentato con una tensione residua. •...
  • Seite 54 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. Faccia attenzione per evitare che l'apparecchio cada. Se l'apparecchio é caduto, 10faccia esaminare da un elettricista specia- lizzato prima di accenderlo nuovamente. Nel caso una volta l'apparecchio abbia dimostrato di essere danneggia- to o difettoso oppure Lei abbia sentito odore di bruciato: Interrompa subito l'alimentazione di corrente estraendo la spina dalla presa di rete e portando l'interruttore di accensione nella posizione...
  • Seite 55 Your Inspiration. Your Chance. A AVVERTIMENTO II walimex pro Powerblock per flash compatti é un apparecchio ricaricabile. Osservi le indicazioni per la sicurezza e per 10smaltimento, riportate nelle Istruzioni per l'uso e sull'apparecchio. Tenga lontani i bambini dall'apparecchio. Per il caricamento...
  • Seite 56 3. Come togliere dall'imballo ed eseguire il controllo Powerblock I. Togliere con attenzione dall'imballo il Powerblock INDICAZIONE Conservi I'imballo per Ia successiva conservazione e per il trasporto del Powerblock. 2. Esamini se presente e se é completa tutta Ia fornitura: •...
  • Seite 57 Powerblock all'alimentazione corrente A AVVERTIMENTO Osservi le indicazioni per la sicurezza riportate. Processo di caricamento il trasformatore • Inserire il cavo di caricamento nella presa di connessione del Powerblock e quindi il trasformatore nella presa di alimentazione della corrente.
  • Seite 58 12 V CC • Inserisca il cavo di connessione da 12 V CC nella presa di connessione del Powerblock e 10 colleghi con la presa dell'auto, ad esempio, dell'ac- cendisigari. II Powerblock inizia il processo di caricamento.
  • Seite 59 Per poter funzionare, deve esistere una connessione al flash attivo. Altrimenti il flash si disinserisce automaticamente dopo pochi secondi. 7. Come trasportare e conservare il Powerblock Spegnere il Powerblock Vedere: Accendere e spegnere il Powerblock • Lasciare raffreddare completamente il Powerblock. A AVVERTIMENTO Se vi sono componenti dell'apparecchio ad alta temperatura, vi é...
  • Seite 60 Controllare su tutti i cavi, su tutte le prese e su tutte le spine l'eventuale presenza di danni: In caso di presenza di danni: A AVVERTIMENTO Pericolo di folgorazione e di incendio a causa di corto circuito. Faccia eseguire subito Ia riparazione del Powerblock da un elettricista specializzato.
  • Seite 61 Your Inspiration. Your Chance. 9.2. Pulire il Powerblock A AVVERTIMENTO Quando esegue la pulizia del Powerblock, 10disinserisca sempre dalla rete di alimentazione della corrente. Componenti Pulizia dell'apparecchio Involucro Eliminare le zone di sporcizia leggera e tenace con un fazzoletto di microfibra 10.
  • Seite 62 walimeSpro Your Inspiration. Your Chance. WALSER GmbH & co. Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel: +49 8432 9489-0 Fax: 8432 9489-8333 Germany www.walimex.com Made in China Fabricado en China Fabbricato in China...