Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Professional
Care
D 17 525
D 17 525 X
powered
by
Type 4729

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Oral-B Professional Care D 17 525X

  • Seite 1 Professional Care D 17 525 D 17 525 X powered Type 4729...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    40, 53 020 - 21 33 21 47, 43 020 377 877 0 212 473 75 85 210 9478700 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) Internet: www.oralb.com www.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany 4-736-103/01/II-07/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR/Arab Printed in Germany...
  • Seite 4: Deutsch

    Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wichtig Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen auf- weist. Sollte dies der Fall sein, bringen Sie das Ladeteil (e) zum Braun Kundendienst. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Gerätebeschreibung ®...
  • Seite 5: Benutzung

    Benutzung Sie können Zahnpasta Ihrer Wahl verwenden. Um ein Verspritzen zu vermeiden, führen Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Handstück einschalten. Schalter Die Zahnbürste ist zusätzlich mit einer niedrigen Geschwindig- keitsstufe für empfindliche Bereiche im Mund ausgestattet. •...
  • Seite 6: Umweltschutz

    Schwermetallen ist. Dennoch sollte das Gerät im Interesse der Rohstoff-Rückgewinnung am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder über entsprechende Sammelstellen erfolgen. Sollten Sie jedoch die Entsorgung selbst vornehmen wollen, gehen Sie vor wie im Anhang «Akku-Entsorgung»...
  • Seite 7: Connecting And Charging

    Please read the use instructions carefully before first use. Important Periodically check the cord for any damage. Should this be the case, take the charging unit (e) to a Braun Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used.
  • Seite 8: Using The Toothbrush

    Using the toothbrush This product can be used with any leading brand of tooth- paste. To avoid splashing, guide the brushhead to your teeth before switching the appliance on. Operating the switch The toothbrush features two speed options, the lower speed being optimal for sensitive areas in the mouth.
  • Seite 9: Environmental Notice

    Disposal can take place at a Braun Service Centre. However, if you prefer to dispose of the battery yourself, please refer to the chapter «Battery removal»...
  • Seite 10: Français

    Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant utilisation. Important Vérifier le cordon d’alimentation régulièrement. En cas de problème, porter le chargeur (e) au centre service agréé Braun le plus proche. En cas d'endommagement ou de non fonctionnement du chargeur, ce dernier ne doit plus être utilisé. Description ®...
  • Seite 11 Utilisation de la brosse à dents électrique Ce produit peut-être utilisé avec n’importe quelle marque de dentifrice. Introduire la brosse dans la bouche avant de la mettre en marche, de façon à éviter les projections de dentifrice. Commutateur La brosse dispose de deux vitesses de brossage, la vitesse la plus lente étant la vitesse optimale pour les zones sensibles de la bouche.
  • Seite 12: Information Sur L'environnement

    à la fin de sa durée de vie. Vous pouvez vous en débarrasser en le remettant à un centre service agréé Braun. Toutefois, si vous préférez procéder vous-même à la mise au rebut du produit, veuillez vous reporter au paragraphe «...
  • Seite 13: Español

    Importante Compruebe el cable periódicamente para ver si ha sufrido desperfectos. Si este fuera el caso, lleve el cargador (e) al servicio técnico de Braun. Un cargador dañado o averiado no debe ser utilizado. Descripción ®...
  • Seite 14 Utilización del cepillo de dientes Este producto puede ser utilizado con cualquiera de las principales marcas de pasta de dientes. Para evitar salpicaduras, coloque el cepillo sobre sus dientes antes de ponerlo en marcha. Funcionamiento del interruptor El cepillo de dientes tiene dos velocidades, siendo la menor de ellas idónea para las zonas sensibles de la boca.
  • Seite 15 final de su vida útil. Puede deshacerse de él en un centro de asistencia Braun. No obstante, si prefiere deshacerse de la pila por su cuenta, consulte el capítulo «Extracción de la pila»...
  • Seite 16: Português

    Importante Verifique periodicamente se o cabo de electricidade está danificado. No caso de isso acontecer, leve a unidade de carregamento (e) a um Centro de Assistência Braun. Uma unidade danificada ou que não esteja a funcionar não deve ser usada.
  • Seite 17 Utilização da escova de dentes Este produto pode ser usado com qualquer marca de dentífrico. Para evitar salpicos, coloque a escova sobre os dentes antes de ligar o aparelho. Funcionamento do interruptor A escova de dentes tem duas opções de velocidade, sendo a velocidade mais baixa a melhor para áreas sensíveis da boca.
  • Seite 18 No entanto, no interesse de proteger o ambiente, não deite fora o produto no lixo caseiro no final da sua vida útil. Pode entregá-la num Centro de Assistência Braun. No entanto, se preferir deitar fora a bateria você mesmo, por favor consulte o capítulo «Remoção da bateria» na página 48.
  • Seite 19: Italiano

    Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Importante Controllate periodicamente il cavo di alimentazione per individuare eventuali danni. Nel caso ve ne fossero portate lo strumento (e) presso un Centro Assistenza Braun. Un’unità di ricarica danneggiata o malfunzionante non deve più essere utilizzata. Descrizione ®...
  • Seite 20 Utilizzo del rimotore di placca Questo prodotto può essere utilizzato con qualsiasi marca di dentifricio. Per evitare eventuali schizzi, azionate il corpo motore dopo aver posizionato lo spazzolino sui denti. Utilizzare l’interruttore Lo spazzolino ha la caratteristica di ridurre la velocità per poter essere utilizzato nelle aree sensibili della bocca.
  • Seite 21: Informazioni Ambientali

    Guidare lentamente lo spazzolino lungo il bordo gengivale, soffermandosi negli spazi tra dente e dente. Spazzolini di ricambio Disponibili presso i rivenditori e i Centri di assistenza Braun. Pulizia • Sciacquate lo spazzolino accuratamente sotto acqua corrente, per alcuni secondi, lasciandoli inseriti sul corpo motore acceso.
  • Seite 22: Nederlands

    Kijk het snoer zo nu en dan na op beschadigingen. Indien u een beschadiging constateert dient u de oplader (e) naar een Braun service dealer te brengen. Indien de oplader be- schadigd of defekt is, dient u deze niet langer te gebruiken.
  • Seite 23: Gebruik Van De Tandenborstel

    Gebruik van de tandenborstel Dit produkt kan met elk merk tandpasta worden gebruikt. Om spetteren te voorkomen dient u eerst de tandenborstel in de mond te nemen voordat u het apparaat inschakelt. Werking schakelaar De tandenborstel heeft twee snelheden, de lagere snelheid is optimaal voor gevoelige gebieden in de mond.
  • Seite 24 Opzetborstels Nieuwe opzetborstels zijn in het algemeen verkrijgbaar in de winkel waar u de Braun Oral-B elektrische tandenborstel heeft gekocht. Reinigen • Spoel het borsteltje een paar seconden goed onder stromend water af met de body ingeschakeld.
  • Seite 25: Dansk

    Læs venligst hele brugsanvisningen igennem før brug første gang. Vigtigt Kontrollér ledningen regelmæssigt. Er den beskadiget, bør du straks indlevere ladedelen (e) til nærmeste Braun Service Center. En beskadiget eller defekt ladedel bør ikke længere anvendes. Beskrivelse ®...
  • Seite 26 Sådan bruges tandbørsten Dette produkt kan anvendes sammen med almindelig tandpasta. For at undgå at sprøjte bør motordelen først tændes, når tandbørsten er ført ind i munden. Tænd/sluk knap Tandbørsten har to hastigheder. Den reducerede hastighed er beregnet til særligt følsomme områder i munden. •...
  • Seite 27 Før langsomt børstehovedet langs tandkødskanten og hold pause mellem tænderne for det optimale resultat. Løse børstehoveder Løse børster kan købes hos din Braun forhandler. Rengøring • Skyl børstehovedet grundigt under rindende vand i nogle sekunder med motordelen tændt. • Sluk for apparatet og fjern børstehovedet fra motordelen.
  • Seite 28: Norsk

    Les bruksanvisningen nøye før første gangs bruk. Viktig Sjekk ledningen av og til for eventuell skade. Skulle den være skadet, leveres ladeenheten (e) til et autorisert Braun serviceverksted. Et apparat som er skadet eller ikke fungerer lenger skal ikke lenger brukes.
  • Seite 29 Bruk av tannbørsten Dette produktet kan brukes med enhver vanlig tannkrem. For å unngå spruting slås motordelen på først når børstehodet er ført til tennene. Bryter Tannbørsten har mulighet for to hastigheter, laveste hastighet er optimalt for bruk på følsomme områder i munnen. •...
  • Seite 30 Produktet kan leveres inn ved et autorisert Braun serviceverksted som vil ta hånd om dette. Foretrekker du å kaste batteriet selv henviser vi til kapittelet «Fjerning av batteriet» på side 49.
  • Seite 31: Svenska

    Vi ber dig noggrant läsa igenom instruktionerna innan du börjar använda tandborsten. Viktigt Kontrollera sladden då och då för eventuell skada. Om den skulle vara skadad, skall laddningsenheten (e) lämnas till ett Braun Service Centre. En skadad eller icke fullt fungerande enhet skall inte längre användas. Beskrivning ®...
  • Seite 32 Hur man använder tandborsten Den här produkten kan användas med vilken ledande tandkräm som helst. För att undvika skvätt, bör du placera rengöringshuvudet mot dina tänder innan du sätter igång apparaten. Strömbrytare Man kan välja mellan två hastigheter på tandborsten. Den lägre hastigheten är bäst när det gäller ömtåliga ytor i munnen.
  • Seite 33 För långsamt borsthuvudet längs med tandköttskanten och stanna upp vid mellanrummet mellan tänderna för optimalt resultat. Utbyte av rengöringshuvudet Ett nytt rengöringshuvud kan du köpa hos Braun Service Centres. Rengöring • Skölj rengöringshuvudet grundligt under rinnande vatten i flera sekunder med handtaget tillslaget.
  • Seite 34: Suomi

    3D-harjausliikkeen. Suunniteltu koko perheen käyttöön. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä. Tärkeää Tarkista säännöllisesti verkkojohdon kunto. Jos johto on vahingoittunut vie latauslaite (e) valtuutettuun Braun-huolto- liikkeeseen. Vaurioitunutta tai viallista latauslaitetta ei saa enää käyttää. Laitteen osat ®...
  • Seite 35 Sähköhammasharjan käyttö Sähköhammasharjan kanssa voi käyttää mitä tahansa tavanomaista hammastahnamerkkiä. Välttääksesi roiskumisen, vie ensin harjaspää hampaiden pinnalle ja käynnistä laite vasta sitten. «Päälle/Pois päältä» kytkimen käyttö Sähköhammasharjassa on kaksi nopeusvaihtoehtoa, joista alhaisempi suun herkempien alueiden hellävaraiseen puhdistukseen. • Kytkimen kertapainalluksella harja pyörii normaalinopeudella, •...
  • Seite 36 Tässä tuotteessa on nikkeli-hydridiakku, joka ei sisällä haitallisia raskasmetalleja. Ympäristön suojelemiseksi älä kuitenkaan heitä loppuun käytettyä laitetta normaalin talousjätteen mukana vaan toimita se hävitettäväksi valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen. Mikäli haluat itse irrottaa akun ja toimittaa sen ongelmajätteisen keräykseen katso ohjeet kohdasta «Akun irrottaminen» sivulla 49.
  • Seite 37: Türkçe

    Önemli Cihaz∂n elektrik kablosunu düzenli olarak kontrol ediniz. Eπer kabloda bir hasar varsa, hemen µarj ünitesini fiµten çekiniz ve üniteyi en yak∂n yetkili Braun servisine gösteriniz. Zarar görmüµ veya çal∂µmayan bir ünite bir daha kullan∂lamaz. Tan∂mlamalar ® a INDICATOR f∂rça baµ∂...
  • Seite 38 Plak temizleyici diµ f∂rças∂n∂n kullan∂m∂ Oral-B Professional Care elektrikli diµ f∂rças∂, her türlü diµ macunu ile kullan∂labilir. Macunun ve suyun s∂çramas∂n∂ engellemek için, çal∂µt∂rmadan önce f∂rça baµ∂n∂ diµlerinize tutunuz. Cihaz∂ çal∂µt∂rma Diµ f∂rçan∂z, biri aπ∂zdaki hassas bölgeler için düµük h∂z ayar∂ olmak üzere 2 farkl∂...
  • Seite 39 Önemli Çevre Notu Bu ürün, zararl∂ aπ∂r maddeler içermeyen bir nikel-hidrat pil içermektedir. Çevreyi korumak aç∂s∂ndan, pilleri cihaz∂n kullan∂m ömrü bittiπinde evinizdeki çöpe atmak yerine, Braun servis merkezine gönderiniz. Eπer pili kendiniz atmay∂ tercih ederseniz, «Pil Ç∂karma» bölümüne bak∂n∂z. Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir.
  • Seite 40 Κατ διαστ µατα ελ γχετε το καλ διο για τυχ ν βλ βες. Σε περ πτωση βλ βης πηγα νετε τη µον δα φ ρτισης ( e) σε να εξουσιοδοτηµ νο Service της Braun. Ε ν η µον δα φ ρτισης υποστε βλ βη...
  • Seite 41 Xρ ση της οδοντ βουρτσας Αυτ η συσκευ µπορε να χρησιµοποιηθε µε οποιαδ ποτε οδοντ κρεµα της προτ µησ ς σας. Για να αποφ γετε το πιτσ λισµα θ στε τη συσκευ σε λειτουργ α αφο χετε β λει την οδοντ βουρτσα στο στ...
  • Seite 42 Αντικατ σταση της οδοντ βουρτσας Η οδοντ βουρτσα διατ θεται στο κατ στηµα που αγορ σατε τη συσκευ σε κ ποιο εξουσιοδοτηµ νο Service της Braun. Kαθαρισµ ς • Μετ απ κ θε χρ ση ξεπλ νετε την οδοντ βουρτσα...
  • Seite 43 ‹...
  • Seite 48 Deutsch Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes Öffnen Sie das Handstück wie dargestellt. Nehmen Sie den Akku heraus und entsorgen Sie ihn gemäß örtlicher Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung. Vorsicht ! Durch das Öffnen wird das Gerät zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Gerät. English Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according...
  • Seite 49 Türkçe Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma Diµ fırçanızın gövdesini µekilde görüldüπü gibi açarak pili çıkarınız. Yeniden dönüµüm için pili evinizdeki çöpe atmak yerıne en yakın Braun servis istasyonuna veya satıµ noktasına gönderiniz. Dikkat: Gövdesi açılmıµ cihaz garanti kapsamı dıµındadır. Ελληνικα...
  • Seite 50 Belgien: 0 800 14 592. l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agrées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. English Pour bénéficier de la garantie pendant la période...
  • Seite 51 ó uso Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il negligente del mismo. La garantía se invalida si la prodotto è fornito da Braun o da un suo reparación es llevada a cabo por personas no distributore autorizzato.
  • Seite 52 Braun. Denne garanti gælder i alle lande, hvor apparatet Denna garanti gäller samtliga länder där denna sælges af Braun eller de af Braun udpegede apparat säljs av Braun eller deras distributörer. forhandlere. Denna garanti gäller inte: skada på grund av Denne garanti dækker ikke: skader opstået ved...
  • Seite 53 ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È...

Diese Anleitung auch für:

Oral-b professional care d 17 5254729

Inhaltsverzeichnis