Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
LOMBOK
SETTEC03
happy-garden.fr

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Happy Garden LOMBOK SETTEC03

  • Seite 1 LOMBOK SETTEC03 happy-garden.fr...
  • Seite 2 LOMBOK SETTEC03 happy-garden.fr...
  • Seite 3 LOMBOK SETTEC03 happy-garden.fr...
  • Seite 4 LOMBOK SETTEC03 Installez le plateau (A) à l’envers sur une surface parfaitement propre et plate. Alignez le rail centrale (B) et les pieds (C). Insérez les extrémités du rail central dans les encoches situées sur les pieds. Note : veillez à faire correspondre les étiquettes du rail et celles des pieds avant de les insérer.
  • Seite 5 LOMBOK SETTEC03 Insérez deux tenons métalliques (E) par pied, dans les trous prévus à cet effet. Retourner le piètement et insérez les extrémités des pieds dans les mortaises situées sous le plateau. Faites correspondre les étiquettes des pieds avec celles du plateau. happy-garden.fr...
  • Seite 6 LOMBOK SETTEC03 Insérez le tenon large (D) dans le trou prévu à cet effet. A l’aide d’un tournevis cruciforme, vissez la vis (F) dans le trou situé sur le support. Placez les trois tenons et vis restants à chaque coin. Pour agrandir la table, écartez les deux partie centrale alors dévoilée et ouvrez-la.
  • Seite 7 LOMBOK SETTEC03 Coloque la bandeja (A) boca abajo sobre una superficie perfectamente limpia y plana. Alinee el travesaño central (B) y las patas (C). Introduzca los extremos del travesaño central en las muescas de las patas. Nota: Asegúrese de hacer coincidir las etiquetas del raíl con las de las patas antes de insertarlas.
  • Seite 8 LOMBOK SETTEC03 Introduzca dos pasadores metálicos (E) por pata en los orificios previstos. Dé la vuelta a la base e introduzca los extremos de las patas en las muescas de la parte inferior de la bandeja. Haga coincidir las etiquetas de las patas con las de la bandeja. happy-garden.fr...
  • Seite 9 LOMBOK SETTEC03 Introduzca el pasador ancho (D) en el orificio previsto. Con un destornillador Phillips, atornille el tornillo (F) en el orificio del soporte. Coloque los tres pasadores y tornillos restantes en cada esquina. Para ampliar la mesa, separe las dos partes centrales y abra la mesa. Cubra el agujero de la sombrilla con la funda y disfrute de su ¡Mesa! happy-garden.fr...
  • Seite 10 LOMBOK SETTEC03 Place the tray (A) upside down on a perfectly clean and flat surface. Align the centre rail (B) and the legs (C). Insert the ends of the centre rail into the notches on the legs. Note: Make sure to match the labels on the rail with those on the legs before inserting them.
  • Seite 11 LOMBOK SETTEC03 Insert two metal pins (E) per leg into the holes provided. Turn the base over and insert the ends of the legs into the mortises on the underside of the tray. Match the labels on the legs with those on the tray. happy-garden.fr...
  • Seite 12 LOMBOK SETTEC03 Insert the wide pin (D) into the hole provided. Using a Phillips screwdriver, screw the screw (F) into the hole on the stand. Place the remaining three pins and screws at each corner. To enlarge the table, pull the two central parts apart and open the table. Cover the hole of the parasol with the cover and enjoy your table! happy-garden.fr...
  • Seite 13 LOMBOK SETTEC03 Stellen Sie das Tablett (A) umgekehrt auf eine saubere und ebene Fläche. Richten Sie die Mittelschiene (B) und die Füße (C) aus. Führen Sie die Enden der Mittelschiene in die Schlitze an den Füßen ein. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Beschriftungen auf der Schiene und den Füßen übereinstimmen, bevor Sie sie einführen.
  • Seite 14 LOMBOK SETTEC03 Stecken Sie zwei Metallstifte (E) pro Fuß in die dafür vorgesehenen Löcher. Drehen Sie das Gestell um und stecken Sie die Enden der Beine in die Aussparungen an der Unterseite der Tischplatte. Achten Sie darauf, dass die Beschriftungen auf den Beinen mit den Beschriftungen auf der Tischplatte übereinstimmen.
  • Seite 15 LOMBOK SETTEC03 Führen Sie den breiten Zapfen (D) in das dafür vorgesehene Loch ein. Drehen Sie die Schraube (F) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher in das Loch an der Halterung. Bringen Sie die restlichen drei Zapfen und Schrauben an jeder Ecke an. Um den Tisch zu vergrößern, ziehen Sie die beiden mittleren Teile auseinander und klappen Sie den Tisch auf.
  • Seite 16 LOMBOK SETTEC03 Plaats de bak (A) ondersteboven op een perfect schoon en vlak oppervlak. Lijn de middenrail (B) en de poten (C) uit. Steek de uiteinden van de middenrail in de inkepingen van de poten. Opmerking: Zorg ervoor dat de labels op de rail overeenkomen met die op de poten voordat u ze plaatst.
  • Seite 17 LOMBOK SETTEC03 Steek twee metalen pinnen (E) per poot in de daarvoor bestemde gaten. Draai de basis om en steek de uiteinden van de poten in de pengaten aan de onderkant van de lade. Vergelijk de etiketten op de poten met die op het dienblad. happy-garden.fr...
  • Seite 18 LOMBOK SETTEC03 Steek de brede pin (D) in het daarvoor bestemde gat. Draai de schroef (F) met een kruiskopschroevendraaier in het gat van de standaard. Plaats de resterende drie pennen en schroeven in elke hoek. Om de tafel te vergroten, trekt u de twee centrale delen uit elkaar en opent u de tafel. Bedek het gat van de parasol met de hoes en geniet van uw tafel! happy-garden.fr...
  • Seite 19 LOMBOK SETTEC03 Collochi il vassoio (A) a testa in giù su una superficie perfettamente pulita e piana. Allinei la guida centrale (B) e le gambe (C). Inserisca le estremità della guida centrale nelle tacche delle gambe. Nota: si assicuri di far coincidere le etichette sulla guida con quelle sulle gambe prima di inserirle.
  • Seite 20 LOMBOK SETTEC03 Inserisca due perni metallici (E) per gamba nei fori predisposti. Giri la base e inserisca le estremità delle gambe nelle mortase sul lato inferiore del vassoio. Abbini le etichette sulle gambe con quelle sul vassoio. happy-garden.fr...
  • Seite 21 LOMBOK SETTEC03 Inserisca il perno largo (D) nel foro predisposto. Utilizzando un cacciavite Phillips, avviti la vite (F) nel foro sul supporto. Collochi i tre perni e le viti rimanenti in ogni angolo. Per ingrandire il tavolo, stacchi le due parti centrali e apra il tavolo. Copra il foro dell’ombrellone con la copertura e si goda la sua tavola! happy-garden.fr...
  • Seite 22 LOMBOK SETTEC03 Coloque o tabuleiro (A) de cabeça para baixo sobre uma superfície perfeitamente limpa e plana. Alinhe a calha central (B) e as pernas (C). Insira as extremidades do trilho central nos entalhes das pernas. Nota: Assegure-se de fazer corresponder as etiquetas no carril com as das pernas antes de as inserir.
  • Seite 23 LOMBOK SETTEC03 Insira dois pinos metálicos (E) por perna nos orifícios fornecidos. Vire a base e insira as extremidades das pernas nas mortis na parte de baixo do tabuleiro. Faça corresponder as etiquetas nas pernas com as do tabuleiro. happy-garden.fr...
  • Seite 24 LOMBOK SETTEC03 Insira o pino largo (D) no orifício fornecido. Usando uma chave de fendas Phillips, enrosque o parafuso (F) no furo do suporte. Coloque os três pinos e parafusos restantes em cada canto. Para alargar a mesa, separe as duas partes centrais e abra a mesa. Cubra o buraco do guarda-sol com a tampa e aprecie a sua mesa! happy-garden.fr...
  • Seite 25 Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. En cas de problème avec votre produit, nous vous invitons à contacter notre service client par mail à contact@happygarden.fr ou par téléphone au +33.3.20.267.567 Le rogamos conserve este manual de instrucciones para futuras consultas Si encuentra algún problema con su producto, le solicitamos que contacte con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico: spv@happy-garden.es o por teléfono al 919 035 926...
  • Seite 26 ALLSTORE SAS 121 allée Hélène Boucher PA du Moulin 59118 WAMBRECHIES FRANCE...