Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUALE PER L'UTENTE - USER MANUAL - MANUAL DEL USUARIO - BEDIENUNGSANLEITUNG
COMPONENTI
1. Interruttore on/off
2. Cavo di alimentazione
3. Uscita per l'aria
4. Portafiltro
5. Nebulizzatore
6. Apertura per lo sfiato dell'aria
7. Ampolla del nebulizzatore
8. Maschera per bambini
9. Maschera per adulti
10. Boccaglio
11. Tubo per l'aria
12. Nasello
13. Filtro dell'aria
14. Lavaggio nasale
COMPONENTS
COMPONENTES
1. On/off switch
1. Interruptor encendido/apagado
2. Power cord
2. Cable de alimentación
3. Air outlet
3. Salida de aire
4. Filter case
4. Caja de filtro
5. Nebulizer holder
5. Porta-nebulizador
6. Air venting opening
6. Apertura de ventilación de aire
7. Nebulizer bottle
7. Botella nebulizadora
8. Child mask
8. Mascarilla de niño
9. Adult mask
9. Mascarilla adulto
10. Mouthpiece
10. Toma bucal
11. Air tube
11. Tubo de aire
12. Nosepiece
12. Toma nasal
13. Air filter
13. Filtro de aire
14. Nasal wash
14. Lavado nasal
KOMPONENTEN
1. Ein-/Ausschalter
2. Netzkabel
3. Luftauslass
4. Filtergehäuse
5. Verneblerhalterung
6. Entlüftungsöffnung
7. Verneblerflasche
8. Kindermaske
9. Erwachsenenmaske
10. Mundstück
11. Luftschlauch
12. Nasenaufsatz
13.Luftfilter
14. Nasendusche

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Prodeco AERONEBULIZER FAMILY

  • Seite 1 MANUALE PER L’UTENTE - USER MANUAL - MANUAL DEL USUARIO - BEDIENUNGSANLEITUNG COMPONENTI COMPONENTS COMPONENTES KOMPONENTEN 1. Interruttore on/off 1. On/off switch 1. Interruptor encendido/apagado 1. Ein-/Ausschalter 2. Cavo di alimentazione 2. Power cord 2. Cable de alimentación 2. Netzkabel 3.
  • Seite 17: Warnhinweise

    den Adaptern und Verlängerungskabeln angegebenen maximalen Leistungsgrenzen nicht überschreiten. • Lassen Sie das Gerät nicht eingesteckt, wenn Sie es nicht benutzen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. • Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden. Eine falsche Installation kann Schäden an Personen, Tieren und Gegenständen verursachen, für die der Hersteller nicht verantwortlich gemacht ACHTUNG! werden kann.
  • Seite 18: Reinigung Und Desinfektion

    ANWEISUNGEN VORSICHT! Trocknung Montieren Sie die Komponenten des Verneblers und der Nasendusche wieder (wenn Sie die Nasendusche verwenden) und verbinden Sie den Vernebler und die Das Gerät ist für den intermittierenden Gebrauch konzipiert (30 Min. an - 30 Min. aus). Schalten Sie das Gerät Nasendusche separat mit dem Luftauslass, schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie nach 30 Min.
  • Seite 19: Technische Daten

    Bauteil Spezifikation WARTUNG UND REPARATUREN Geräuschpegel - Durchschnittspegel Bei Störungen wenden Sie sich bitte an von Globalcare autorisiertes Fachpersonal. Nie das Gerät öffnen. Das Geräteeinsatzbedingungen 30 ON / 30 OFF Gerät hat keine vom Benutzer zu wartenden Teile und benötigt keine interne Wartung oder Schmierung. Abmessungen 160x140x110 ANLEITUNG ZUR NASENSDUSCHE...
  • Seite 20: Mögliche Probleme Und Lösungen

    GERÄTESYMBOLE Emissionstest Konformität Richtlinien zur elektromagnetischen Umgebung HF-Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 Der Vernebler verwendet HF-Energie nur für seine interne Catalogue Number Distributor Funktion. Daher sind die HF-Emissionen sehr gering und es ist daher unwahrscheinlich, dass sie Interferenzen bei elektronischen ON/OFF Authorized representative Geräten in der Nähe verursachen.
  • Seite 21: Volksrepublik China

    HINWEIS 2 Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Elektromagnetische Ausbreitung wird durch Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Menschen beeinflusst. Globalcare Medical Technology Co. Ltd. PRODECO PHARMA Srl Unipersonale 7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, Via G.Toniolo, 25/1 - 31033...

Inhaltsverzeichnis