Herunterladen Diese Seite drucken

Clarion CDC 605 Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

de instalacién Ml en el lado derecho y en la base
de {a unidad en "H".
@ Bijstelling van de installatie-keuzehendel aan
de rechterkant
De installatierichting kan worden bijgesteld door
"y
H
het scherpe uiteinde van een schroevedraaier
as
; WN
of ballpoint in het ronde gaatje te steken.
M@ Bijstelling van de installatie-keuzehendel
aan de
onderkant
De installatierichting kan worden bijgesteld door het
|
scherpe uiteinde van een kleine schroevedraaier in hdet
vierkante gaatje te plaatsen dat te zien is vanaf het
| Ss
bijstellingsgaatje.
Lay
* Pas erop dat de schroevedraaier alleen in het vierkante
es
gaatje wordt geplaatst en nergens anders, aangezien
dit tot beschadiging van de unit kan ieiden.
Waarschuwing
@ Wanneer de unit onder de horizontale positie (tot 15°) is geinstalleerd,
valt het uitgeworpen magazijn door de trillingen van de auto, indien het
magazijn niet ult die positie wordt verwijderd.
@ Da installatie-bijstelhendel duidelijk op de correcte locaties plaatsen..
Als de hendel niet goed op de !ocaties of op verschillende posities wordt
ingesteld, kan dit overslaan veroorzaken.
®@ De installatie-bijstelhendel niet bewegen terwiji de unit in gebruik is. Dit
kan schade veroorzaken aan het mechanisme en aan de disc.
m@ Na het instellen van de installatie-
keuzehendels
Nadat de installatie-keuzehendels ff. op
beide plaatsen zijn ingesteld, moet het
bijgevoegde label worden gebruikt voor
het atdichten van de bijstellingsgaten.
4-3.
installatieprocedure
1. Gebruik de zeskantige bouten met dubbele naad voor de bevestiging van
de leidingklem en installatiebeugels aan de unit (aan beide kanten) in de
gewenste
installatierichting.
Voor
gebruiksgemak
zijn er
identificatietekentjes naast de gaatjes op de unit geplaatst. De gaatjes
met de "H" tekentjes zijn bestemd voor horizontale of hangende installatie,
en "V" is bestemd voor verticale instaltatie.
@ Verticale positie
@ Posiciénver
|
* Voor horizontale of hellende installatie, moet u de leidingklem met de
bijyevoegde installatieschroeven bevestigen.
2. Gebruik de vieugelmoeren om de installatiebeugels met bouten op hun
plaats te houden op de installatiebeur~'s die op de unit waren aangebracht.
Breng vervolgens de rubber stootki,
1s aan.
@ Verticate positie
@ Posicién vertical
3. Verwijder de vioerbedekking en bepaal waar u de unit
wilt installeren. Stel de installaticbeugels met de bouten
bij voor de installatielokatie.
'i
* De installatiebeugels met bout kunnen afbreken indien
= *+.
deze verschillende keren op de geperforeerde lijn
\__
worden omgebogen.
4. Verwijder de scheidingsstukken van de rubber stootkussens die met
bouten
op de installatiebeugels
zijn bevestigd
en
installeer
dienovereenkomstig.
5. Draai de vieugelmoeren los en verwijder de unit.
6. Plaats de vloerbedekking weer terug op zijn oorspronkelijke plaats. Gebruik
een snijmes om de vioerbedekking open te snijden waar de bout gevoeld
kan worden, zodat de bout door de vloerbedekking heen kan steken.
7. Breng de unit op één lijn met de bouten en zet hem vast met de vleugelmoeren.
de instalacién Il en el lado derecho y en la base
de la unidad an "45".
@ Horizontate positie
@ Posicién horizontal
de instalacién Hl en el jado derecho y en la base
de {a unidad en "V".
™@ Ajuste de la palanca de direccién de instalaci6n
C
en el Jado derecho.
La direccién de instalacién puede ajustarse
a
introduciendo
ef extremo
afilado de un
destornillador o de un boligrafo en et orificio
redondo.
m Ajuste de la palanca de direccién de instalacién en ta
base.
|
La direccién de instalacién puede ajustarse introduciendo
el extremo afilado de un destorniliador pequefio en el
v-| IS
orificio cuadrado que se puede ver desde el orificio de
Lair y
ajuste.
ww
* Asegurese de no introducir 6} destornillador en ningun
lugar que no sea el orificio cuadrado, ya que podria
producir dafiar la unidad.
Precaucién
@ Cuando la unidad se instala por debajo de ta posicién horizontal (hasta
15 grados), si se deja et cargador en posicién expuisada, éste se caera
debido a jas vibraciones de! automévil.
@ Ajuste la palanca de ajuste de instalacién firmemente en las posiciones
correctas. E| ajuste incorrecto de las posiciones o en posiciones
distintas puede hacer que caiga.
@ Nomueva la palanca de ajuste de instalacién mientras se esté utilizando
ta unidad. Ello causara dafios al mecanismo y al disco.
@ Después de fijar la posicién de la palanca
de ajuste de direccién de instalacién.
Después de fijar la posicién de la palanca
8
de ajuste de direccién de instatacién Ml en
a y ,
ambos lugares, utilice la etiqueta adjunta
\
para cerrar los orificios de ajuste.
4-3.
Procedimento de instalacién
1. Utilice los tornillos hexagonales de ranura doble para fijar la mordaza y los
soportes de instalacién a la unidad (en ambos fados) en ta direccién
deseada de instatacién. Para facilitar la identificacién, se han colocado
marcas junto a los orificios de la unidad. Es decir, los orificios con la marca
"H" deben utilizarse para ta instalacién horizontal o suspendida y Ja "V" para
fa instalaci6n vertical.
@ Horizontaal/heliend
@ Posiclén horizontal'
inclinada
* Para una instalacién horizontal o inclinada, utilice el tornilio de instalacién
que se suministra para fijar la mordaza.
2. Utilice las tuercas de mariposa para mantener en posicién el soporte de
instalacidn con los torr''1s en el soporte de instalacién, que se adjuntan a
ta unidad. Seguidami
afiada la pieza amortiguadora de goma.
@ Neerwaartse ophanging
@ Suspension hacia abajo
instalacién. Ajuste los soportes de instalacién con los
tornillos para adaptarlo a! lugar de instalacion.
* El soporte de instalacion y el tornillo pueden romperse
si se doblan muchas veces en la tinea perforada.
AL
3. Retire la moqueta del suelo y decida el lugar de
8
4. Extraiga los separadores de la pieza amortiguadora de goma que se
adjunta al soporte de instalacién con el tornillo e instalela apropiadamente.
5. Afloje las tuercas de mariposa y extraiga la unidad.
6. Coloque de nuevo la moqueta del suelo en su posicidn original. Utilice un
cortador de cuchilla para cortar la moqueta en et lugar donde note la
presencia del tornillo, y deje que éste sobresalga de la moqueta.
7. Alinee la unidad con los tornillos y fijela con las tuercas de mariposa.
ee
pe A
a
ree
ed
@ Justering av installationsvaljaren p& héger sida
Justera installationsriktningen genom att sticka
in spetsen
pA en
skruvmejsel
eller
kulspetspenna i det runda halet.
@ Instalining av installationsvaljaren pa basen
Stall in installationsriktningen genom att sticka in spetsen
|!
pa en skruvmejsel eller kulspetspenna | det fyrkantiga
hal som syns fran justeringshaiet.
| Ss
" Var noga med att inte sdtta in skruvmejseln | nagot
oe"
annat n det fyrkantiga halet, eftersom enheten i sa fall
——
kan skadas.
VARNING
@ Nar vaxlaren &r installerad under horisontallage (upp till 15 grader) kan
det utskjutna magasinet ramla ned pa grund av bilens vibrationer.
@ Skjut installationsvaljaren ordentligt | ratt lage. Om den star fel eller i ett
mellaniage kommer uppspeiningen att hoppa.
@ Flytta inte pA installationsvaljaren medan du anvander enheten. Det
kommer att skada mekanismen och skivan.
@ Nar du stailt in installationsvaljaren
Nar du staillt in bada installationsvaljarna
Hl, stanger du till instaliningshdlet med
den medféljande etiketten.
4-3.
Installationsprocedur
1. Med sexkantsskruvarna med dubbla spar faster du ledningsklémman och
installationsfastet mot vaxlaren (bada sidor) i énskat installationslage. Fér
att underlatta fér dig finns det marken bredvid vaxlarens hal. Halen markta
med "H" ska anvandas vid horisontell installation och de med "V" for vertikal
installation.
Rai 1
SJ
:
Zw
* Fér horisontellt eller lutande iage anvander du de medféljande
instatlationsskruvarna fér att fixera ledningsklamman.
@ Vertikalt lage
@ Posigéo Vertical
ate
2. Anvand vingmuttrarna for att fasta installationsfastena med skruvarna mot
de installationsfasten som fastes pa vaxlaren. Satt sedan fast
st6étdampargummina.
@ Vertikalt lage
®@ Posigao Vertical
3. Ta
bort
golvmattan
och
bestam
dig fér en
installationsplats. Justera installationsfastena med
skruvarna sa att de passar installationsplatsen.
vl
* Installationsfastena med skruvar kan brytasavomde
"+
bdjs for manga ganger langs de perforerade linjerna.
\_
4. Ta bort Ta bort mellanlaggen till st6tdampargummina som sitter pa
installationsfastena med skruvar och montera dem.
5. Lossa vingmuttrarna och ta bort vaxlaren.
6. Lagg tillbaka golvmattan. Med en knif skar du in i mattan dar da kanner
skruven, och lat skruven sticka upp ur mattan.
7. Rikta in vaxiaren med skruvarna och fast den med vingmuttrarna.
@ Horisontellt lage
@ Posigdo Horizontal
@ Ajuste da Alavanca selectora da Instalagao no
lado direito
A direcgao de instalagao pode ser ajustada
usando a extremidade agu¢ada de uma chave
de parafusos ou de uma esferografica que
entre no orificio redondo.
W@ Ajuste da Alavanca setectora da Instalagao na base
|
A direcgao de instalagéo pode ser ajustada colocando a
ponta agugada de uma chave de parafusos pequena no
;
orificio quadrado que se pode ver através do orificio de
b- eid es
ajuste.
LEE
* Tome cuidado e nao coloque a chave de parafusos em
qualquer outro furo, excepto no furo quadrado, visto
que tal pode avariar a unidade.
Precaugdo
@ Quando a unidade é instalada abaixo da posi¢ao horizontal (até 15
graus) 0 porta-discos expulso, quando deixado nesta posi¢ao, ira cair
devido as vibragdes do carro.
@ Coloque a alavanca de ajuste da instalagao com firmeza nas posicées
correctas. A colocagao desta alavanca em posigées incorrectas ou
deferentes provocara saltos.
@ Nao mova a alavanca de ajuste da instalagaéo enquanto a unidade esta
a uso. Tal provocara danos no mecanismo e no disco.
Depois de regular as Alavancas selectoras
da instalagao
Depois de regular as alavancas
9
selectoras da instalag&o nos dois lugares,
ane
use a etiqueta junta para fechar os orificios
i)
de ajuste.
4-3.
Método de Instalacado
1. Use os parafusos hexagonais de costura dupla para fixar o grampo de fios
@ as polés de instalagao na unidade de ambos os lados na direcgao da
instalagao pretendida. Para sua conveniéncia, sao colocadas marcas de
identificagao ao tado dos orificios da unidade. Isto 6, orificios com as
marcas "H" devem ser usados para instalagado na posicao horizontal ou na
instalagao suspensa e "V" para instalagado na posi¢ao vertical.
®@ Horisontelit / Suspensa
@ Horizontal / inclinada
* Para instalagao horizontal uv suspensa, use os parafusos de instalagao
que vao juntos para fixar o grampo de fios.
2. Use as porcas de orelhas para segurar as polés no local da instatagao com
os parafusos que entram nas polés de instalagéo que estéo montadas na
unidade. Depois coloque as borrachas amortecedoras.
@ Nedatlutande lage
an
@ Suspensaéo descendente
3. Tire o tapete do piso e decida qual o local da instalagao.
Ajuste as polés de instalagao com paratusos de forma
adequada para 0 local de instalagao.
* As polés de instalagao com parafuso podem quebrar-
se forem dobradas muitas vezes ao longo da linha
perfurada.
4. Retire os separadores das borrachas amortecedoras que estado juntas com
as polés de instalagado com parafusos e instale convenientemente.
5. Desaperte as porcas de orelha e retire a unidade.
6. Voltar a colocar o tapete do piso na sua posicao original. Use uma faca para
fazer um corte no tapete no ponto onde se pode sentir o parafuso e deixe
que o parafuso se projecte acima do tapete.
7. Atinhe a unidade com os parafusos e prenda-a com as porcas de orelha.

Werbung

loading