Seite 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Seite 4
Abrir la caja fuerte por primera vez Open the safe for the first time 1. Open the emergency lock cover, powered by four AA batteries. 1. Abra la tapa de la cerradura de emergencia, alimentada por 2. Also can powered by portable charge with Android Micro-USB. cuatro pilas AA.
Change password There are two sets of independent initial password: 1234 and ATTENTION: DO NOT LEAVE THE BACKUP KEY IN THE 123456 SAFE, OR THE SAFE CANNOT BE OPEN IF THE Passwort ändern ELECTRONIC SYSTEM MALFUNCTIONED. Es gibt zwei unabhängige Anfangspasswortsätze: 1234 und Es gibt zwei unabhängige Anfangspasswortsätze: 1234 und 123456 123456...
Ändern Sie das Passwort 123456: Change password 1234: 1. Drücken Sie bei geöffneter Tresortür die grüne Taste im Inneren 1. With safe door opening, press o twice, then press the green des Tresors, damit die gelbe Anzeige aufleuchtet. button inside the safe box, yellow light on. 2.
Seite 7
Cambiar la contraseña 1234: Note: If the red light or yellow light flashes when you enter the 1. Con la puerta de la caja fuerte abierta, presione el botón "0" dos password, you need to replace the battery with a new one. veces, luego presione el botón verde dentro de la caja fuerte, la luz amarilla se encenderá.
Seite 8
Vibration alarm Alarma de vibración 1. Press the button “*” key to automatically enter the automatic alarm 1. Presione el botón "*" para entrar automáticamente en el estado state, and at the same time all three red, yellow and green lights on de alarma automática, y al mismo tiempo se encenderán las tres the screen will light up, and the alarm can be canceled by entering luces roja, amarilla y verde de la pantalla, y la alarma puede ser...
Assembly/Montage/Assemblage/Montaje/ Return / Damage Claim Instructions Take out the shelf and put it on the rack in safe. DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this Nehmen Sie das Brett heraus und legen Sie es auf das Regal your return will not be accepted.
Seite 10
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.