EU Declaration of Conformity
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7 | 45472 Muelheim an der Ruhr | Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
RU
Краткое руководство
Подключение
Маркировку клеммников устройств см. на рис. 6 и рис. 7.
Подключите устройства с винтовыми клеммами, как показано на рис. 8
➤
➤
Подключите устройства с пружинными клеммами, как показано на рис. 9
➤
➤
Обеспечьте расстояние (зазор) в 50 мм между искрозащищенными и незащищенными
➤
➤
устройствами, как показано на рис. 10
Обслуживание
После подключения кабелей и напряжения питания устройство начинает работать авто-
матически.
Эксплуатация устройства
Светодиодная индикация
LED Pwr
Красный
Зеленый
Назначение
Горит постоянно
выкл.
Идет инициализация
Выключен или
Мигает с частотой
Идет обмен данными с управляющим ПК с
горит постоянно
900 мс/100 мс
использованием интерфейса подключения к ПК
(PC Connect)
Горит
Постоянно
U
не подключено (питание устройства через
B
постоянно
мигает по 4 раза
интерфейс подключения к ПК (PC Connect)) или
отсутствие напряжения
выкл.
Горит
Устройство готово к работе
постоянно
LED Ch...
Красный
Желтый
Назначение
выкл.
Горит
Состояние переключения датчика
выкл.
выкл.
Вход и выход по току отключены
Настройка параметров
Настройка параметров устройств осуществляется с использованием FDT и IOOD при
помощи ПК. Для подключения ПК необходимы следующие принадлежности (не включены
в комплект поставки):
■
Соединительный кабель IOL-COM/3M (идент. № 7525110)
■
Адаптер USB IO-Link/USB-2-IOL-0002 (идент. № 6825482)
Подробные инструкции по настройке параметров приведены в руководстве по эксплуа-
тации.
Ремонт
Устройство не подлежит ремонту. Выведите неисправные устройства из эксплуатации
и перешлите в Turck для анализа неисправности. Возвращая продукты компании Turck,
соблюдайте применимые условия возврата.
Утилизация
Устройства должны утилизироваться надлежащим образом, отдельно от бытовых
отходов.
Certification Data
Approvals and Markings
Marking parts in acc. with
Approvals
ATEX-directive
EN 60079-0/-7/-11/-15
ATEX
ÉII (1) G
[Ex ia Ga] IIC
Certificate number:
ÉII (1) D
[Ex ia Da] IIIC
TÜV 16 ATEX 192124 X
ÉII 3 (1) G
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
ÉII 3 (1) G
Ex ec nC [ia Ga] IIC T4 Gc
IECEx
[Ex ia] IIC
Certificate number:
[Ex ia] IIIC
IECEx TUN 16.0047X
Ex ec [ia] IIC T4
Ex ec nCc [ia] IIC T4
Ex ec [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
Ex ec nC [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
Ex ec [ia IIIC] IIC T4
Ex ec nCc [ia IIIC] IIC T4
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
PL
Instrukcja szybkiego
Podłączanie
Przypisanie zacisków urządzeń znajduje się na rys. 6 i 7.
Podłączyć urządzenia z zaciskami śrubowymi, zgodnie z rys. 8
➤
➤
Podłączyć urządzenia z zaciskami sprężynowymi, jak pokazano na rys. 9
➤
➤
Zachować odległość (odstęp) 50 mm pomiędzy obwodami iskrobezpiecznymi i nieiskrobez-
➤
➤
piecznymi, jak pokazano na rys. 10
Uruchamianie
Po podłączeniu przewodów i zasilania urządzenie automatycznie przechodzi w tryb pracy.
Obsługa urządzenia
Wskaźnik LED
LED Pwr
Czerwony LED
Zielony LED
Opis
Świeci stale
Wył.
Trwa inicjalizacja
Nie świeci lub świeci
Miga z częstotliwo-
Trwa komunikacja z komputerem hostem przez
stale
ścią co 900 ms/100
złącze PC Connect
ms
Świeci
Miga wielokrotnie
Niepodłączone napięcie U
(urządzenie zasilane
B
stale
4x
przez złącze PC Connect) lub brak napięcia
Wył.
Świeci
Urządzenie gotowe do pracy
stale
LED Ch...
Czerwony LED
Żółty LED
Opis
Wył.
Podświetlenie
Stan przełączania wejścia czujnika
Wył.
Wył.
Wejście i wyjście prądowe wyłączone
Konfiguracja i parametryzacja
Urządzenia można parametryzować za pomocą FDT oraz IODD przy użyciu komputera. W celu
podłączenia komputera wymagane są następujące akcesoria (nieobjęte zakresem dostawy):
■
Kabel połączeniowy IOL-COM/3M (nr ew. 7525110)
■
Adapter USB IO-Link USB-2-IOL-0002 (nr ew. 6825482)
Szczegółowa instrukcja parametryzacji znajduje się w instrukcji obsługi.
Naprawa
Urządzenie nie jest przeznaczone do naprawy. Uszkodzone urządzenie należy wycofać z eks-
ploatacji i odesłać do firmy Turck w celu zdiagnozowania usterki. W przypadku odsyłania pro-
duktu do firmy Turck należy postępować zgodnie z naszymi zasadami dokonywania zwrotów.
Utylizacja
Urządzenia należy prawidłowo zutylizować; nie nadają się one do usuwania wraz z
odpadami domowymi.
Electrical data
Supply circuit
Contacts 15+ and 16- or
U = 10...30 VDC
Contacts X4+ and X5- (power
P = approx. 3 W;
non intrinsically safe
bridge)
U
= 253 VAC/VDC
m
Front side jack socket
(connection serial interface RS232) U
= 253 VAC/VDC
m
Output circuits
Contacts X1and X2
U = 30 VDC; 100 mA;
(Failure signal)
potential free contact
non intrinsically safe
U
= 253 VAC/VDC
m
Output circuits
Channel 1: contacts 9+ and 10-
U = 22 ...30 VDC
Current output circuit
Channel 2: contacts 11+ and 12-
I = 4...20 mA
U
= 253 VAC/VDC
m
Input circuits
Channel 1: contacts 7+ and 8-
Maximum values:
Channel 2: contacts 5+ and 6-
U
= 9.3 V
intrinsically safe
0
Ex ia IIC/IIB / Ex ia IIIC
I
= 10.5 mA
0
P
= 24.5 mW
0
Characteristic curve: linear
L
= 0.15 mH
i
C
negligible
i
CS
Zkrácený návod
Připojení
Schéma zapojení svorek přístrojů viz obr. 6 a 7.
Přístroje se šroubovacími svorkami připojte dle obr. 8.
➤
➤
Přístroje s pružinovými svorkami připojte dle obr. 9.
➤
➤
Mezi samozabezpečovacími a nesamozabezpečovacími proudovými obvody dodržujte
➤
➤
odstup 50 mm (izolační odstup) dle obr. 10.
Uvedení do provozu
Po připojení kabelů a zapnutí napájecího napětí se přístroj automaticky uvede do provozu.
Provoz
LED signalizace
LED Pwr
LED červená
LED zelená
Význam
Svítí trvale
Vyp
Probíhá inicializace
Nesvítí nebo svítí
Bliká s frek-
Probíhá komunikace mezi hostitelským PC přes
trvale
vencí impulzů
rozhraní PC Connect
900 ms/100 ms
Svítí trvale
Bliká 4x opakovaně U
není připojeno (přístroj je napájen přes rozhraní
B
PC Connect) nebo není napětí k dispozici
Vyp
Svítí trvale
Přístroj je připraven k provozu
LED Ch...
LED červená
LED žlutá
Význam
Vyp
Svítí
Spínací stav vstupu senzorů
Vyp
Vyp
Vstup a proudový výstup vypnutý
Nastavení a parametrizace
Přístroje lze nastavit z PC pomocí FDT a IODD. Pro připojení k počítači potřebujete následující
příslušenství (není součástí dodávky):
■
Propojovací kabel IOL-COM/3M (obj. č. 7525110)
■
Adaptér USB-IO-Link USB-2-IOL-0002 (obj. č. 6825482)
Podrobný návod pro parametrizaci je uveden v návodu k obsluze.
Opravy
Opravy se u přístroje nepředpokládají. Vadný přístroj vyřaďte z provozu a odešlete jej k analýze
chyb společnosti Turck. Při zasílání zpět společnosti Turck respektujte naše podmínky pro
vrácení.
Likvidace
Přístroje musí být likvidovány odborně a nepatří do běžného odpadu.
The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances.
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
1.85
4.8
9.8
9.8
19.8
O
C
[µF] max.
1
0.89
0.79
4
3.6
O
The maximum values of this table are only allowed to be used up to the permissible limits as
cable reactances:
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
100
100
O
C
[µF] max.
4.1
31
O
The values of both tables are also permissible for explosive dust atmospheres.
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100000264 2017-11 | V1.2
48.8
3.1