Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TW10088:

Werbung

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:
@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR
@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Mini Trampoline / Kindertrampolin /
Trampoline Pour Enfants / Trampolín para Niños /
TW10088
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway TW10088

  • Seite 1 POL: @costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. @costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2 Before You Start Bevor Sie beginnen General Warnings Hinweis zur Montage Attention: To prevent possible injury by entanglement, remove this toy crawling position. The product must be installed and used under the supervision of an adult. Lesen Sie jeden Montageschritt sorgfältig durch und folgen Sie den Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Avertissements Généraux Advertencias Generales Atención: Para evitar posibles lesiones causadas por enredos, retire jouet lorsque l’enfant commence à essayer de se mettre debout avec este juguete cuando el niño comience a intentar levantarse sobre sus les mains et les genoux en rampant.
  • Seite 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Avvertenze Generali Pericolo! Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento. adulto. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
  • Seite 5 WARNING: TRAMPOLINE WITH HANDLE BAR paralysis or death, even when landing in the middle of the bouncing mat. Not for children under 3 years. MAXIMUM USER: 1 WARNING: ADULT ASSEMBLY AND SUPERVISION REQUIRED. objects. trampoline and retain instructions with the product. trampoline.
  • Seite 6 WARNUNG: GRIFF wenn Sie mitten auf der Sprungmatte landen. MAXIMALER BENUTZER: 1 WARNUNG: MONTAGE UND BEAUFSICHTIGUNG VON ERWACHSENEN ERFORDERLICH. Gegenstände jeglicher Art. Leeren Sie Ihre Taschen, bevor Sie mit dem Springen beginnen. NIEMALS auf das oder vom Trampolin. Sie Ihren Sprung, indem Sie Ihre Knie beugen, bevor sie die Matte des Trampolins nicht empfohlen.
  • Seite 7 L'ENSEMBLE CONTIENT : 1 MINI TRAMPOLINE DE ATTENTION: 91 CM(3 FT) AVEC POIGNÉE atterrissant au centre du trampoline. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. UTILISATEUR MAXIMUM : 1 AVERTISSEMENT: objets. NÉCESSITE UN ASSEMBLAGE ET LA SUPERVISION D'UN ADULTE. des blessures graves.
  • Seite 8 ADVERTENCIA: centro de la colchoneta de rebote. No es adecuado para niños menores de 3 años. NÚMERO MÁXIMO DE USUARIO: 1 ADVERTENCIA: y conserve las instrucciones con el producto. peligro de colisión. ya que pueden producirse lesiones graves. colocados antes y durante su uso. póngase en contacto con nuestro centro de servicio posventa.
  • Seite 9 IL SET CONTIENE: 1 MINI TRAMPOLINO DA 91 CM AVVERTENZA: CON MANIGLIA lesioni gravi, paralisi o morte, anche quando si atterra al centro del tappeto elastico. Non adatto per bambini sotto i 3 anni. UTENTE MASSIMO: 1 AVVERTENZA: oggetti. RICHIESTA MONTAGGIO E SUPERVISIONE PER ADULTI. trampolino.
  • Seite 10 W ZESTAWIE: TRAMPOLINA 91 CM + UCHWYT DOMOWEGO.
  • Seite 11 TRAMPOLINE MAT / TRAMPOLINMATTE / TRAMPOLINE FRAME COVER / TAPIS DE TRAMPOLINE / COLCHONETA DE TRAMPOLÍN / TAPPETO TRAMPOLINO / COUVERCLE DE CADRE DE TRAMPOLINE / FRAME A X 2 / RAHMEN A X 2 / CADRE A X 2/ CUBIERTA DEL MARCO DE TRAMPOLÍN / MARCO A X 2 / TELAIO A X 2 / RAMA A X 2 COPERTURA TELAIO TRAMPOLINO /...
  • Seite 12 TUBE FRAME ASSEMBLY / TUBE FRAME ASSEMBLY ROHRRAHMENMONTAGE ASSEMBLAGE DU CADRE DE TUYAUTERIE MONTAJE DEL MARCO DE TUBO MONTAGGIO DEL TELAIO DEL TUBO WARNING:ADULT ASSEMBLY REQUIRED 1. Extraiga todo el contenido del embalaje. Parts included may contain sharp edges and sharp points. Keep away from children until fully assembled.
  • Seite 13 TRAMPOLINE MAT ASSEMBLY : METHOD 1 MONTAGE DER TRAMPOLINMATTE: METHODE 1 ASSEMBLAGE DU TAPIS DU TRAMPOLINE : MÉTHODE 1 MONTAJE DE LA COLCHONETA DEL TRAMPOLÍN: MÉTODO 1 MONTAGGIO DEL TAPPETINO TRAMPOLINO: METODO 1 3. Press fit the opposite ends together FIGURE A 3.
  • Seite 14 1. Assemble mat to circular tube frame first, by attaching bungee cords to the 4 locations indicated. end of the bungee Ende des Bungees cuerda elástica. 1. Ensamble primero la colchoneta al marco de tubo circular, fijando las cuerdas elásticas en los 4 lugares indicados. dell'elastico 1.
  • Seite 15 5. Rotate wrench handle down to loop ball end of TRAMPOLINE MAT ASSEMBLY : METHOD 2 the bungee through the closed end of the bungee MONTAGE DER TRAMPOLINMATTE: METHODE 2 ASSEMBLAGE DU TAPIS DU TRAMPOLINE : MÉTHODE 2 das Kugelende des Spanngummis durch das MONTAJE DE LA COLCHONETA DEL TRAMPOLÍN: MÉTODO 2 MONTAGGIO DEL TAPPETINO TRAMPOLINO: METODO 2 5.
  • Seite 16 1. Assemble mat to circular tube frame first, by attaching bungee cords to the 4 of the bungee until all bungee cords are installed as above in Figure B elástica. dell'elastico 1. Ensamble primero la colchoneta al marco de tubo circular, fijando las cuerdas instaladas como se indica en la Figura B.
  • Seite 17 5. Gire el mango de la llave hacia abajo para pasar el extremo de bola de la cuerda will need to align the 5 openings in the cover elástica por el extremo cerrado de la misma. with the 5 threaded leg base openings 5.Ruotare la maniglia della chiave verso il basso per far passare l'estremità...
  • Seite 18 FIGURE C / ABBILDUNG C / FIGURE C / FIGURA C / Foto C / RYSUNEK C 4. Tighten each leg by hand to ensure a firm fit 1. Assemble Left and Right handle bar B into the circular tube frame as indicated by 4.
  • Seite 19 2. Push down on tubes until spring button snaps into place. location. Assemble top handle rail to the upright handle tubes, using hex screws. 4. Entfernen Sie die Hardware von der Position le bouton à ressort s'enclenche. Montieren Sie die obere Griffschiene mit 2.
  • Seite 20 CARE INSTRUCTION Return / Damage Claim Instructions PFLEGEANLEITUNG DO NOT discard the box / original packaging. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. INSTRUCCIONES DE CUIDADO Take a photo of the box markings.
  • Seite 21 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola Prenez une photo des marquages de la boîte.