Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Huizhou

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera Desert Rustler

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Seite 2 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleri ‫    أنظمة السالمة‬ 3,7 V 600 mAH 2,22Wh! 03 /2016 · 1...
  • Seite 3 RED = Charging GREEN = Ready...
  • Seite 4 1x 3,7 V 600 mAH 2,22Wh! ALKALINE ALKALINE 2x AAA Battery * Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model · Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää...
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie die- setzt, das Batterieladegerät auf siche- sen aufladen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service re Art zu verwenden und es ist klarzu- Hotline +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT)
  • Seite 7: Bedienungshinweise

    Achten Sie darauf, dass Sie den mit- Jetzt kann die Fahrt losgehen gelieferten Lithium Ionen-Akku nur Fahren Sie mit dem Carrera RC-Fahr- Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werkseitig ge- mit dem mitgelieferten Lithium Ionen- zeug niemals bei Regen oder Schnee bunden.
  • Seite 8: Problemlösungen

    Ursache: Das Auto ist an einem Hindernis stehen geblieben. empty batteries, recharge- Lösung: Der Überspannungsschutz hat das Auto abgeschaltet. A Carrera product is built to high technical standards and is to be ON/OFF Schalter am Fahrzeug einmal auf OFF, dann wieder auf able batteries, button cells, rechargeable treated with care.
  • Seite 9: Fcc Statement

    The use of a different power supply which can lead to the motor overheating. unit may lead to the permanent damage Do not use the Carrera RC vehicle for Charging the rechargeable of the battery and neighbouring parts, as transporting goods, persons or animals.
  • Seite 10: Troubleshooting

    The basic technique to adopt when oper- ment / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par ating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recom- slow down in the curves.
  • Seite 11: Déclaration De Conformité

    Ne vous servez jamais du véhicule doit être utilisé uniquement avec l’alimen- tous les matériaux d’emballage et fils Carrera RC en plein air en cas de tation fournie avec l’appareil. de fixation avant de remettre ce jouet pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas L’utilisation d’un autre chargeur peut pro-...
  • Seite 12: Instructions D'utilisation

    (câble USB). Remède : Insérez une batterie ou une pile neuve. Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine. Le chargement de l’accu avec l’appareil Cause : Le modèle n’a pas été éteint après la dernière utilisation et la batterie est vide.
  • Seite 13: Condiciones De Garantía

    Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la las pilas gastadas, las ba- otro transformador del mismo modelo.
  • Seite 14 Cuando la batería recargable se en- Deposite el vehículo siempre con la Carrera RC en un lugar amplio y sin obstáculos. Vaya rápido en cuentra totalmente cargada, el indica- mano sobre el suelo, y no lo tire las rectas y frene en las curvas.
  • Seite 15: Condizioni Di Garanzia

    Causa: El modelo no se apagó la última vez que se utilizo y ahora ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 I prodotti Carrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovreb- el acumulador está vacío. bero essere trattati con cura. Rispettare assolutamente le indica- del 14 Marzo 2014 “Attuazione della...
  • Seite 16: Norme Di Sicurezza

    RC funzioni con un sistema di co- 8 anni. Fornire informazioni sufficienti mando disturbato e quindi incontrollata, Una vettura Carrera RC è un model- affinché il bambino sia in grado di uti- verificare lo stato della carica delle batte- lino d’auto telecomandato, azionato...
  • Seite 17: Installazione Della Batteria

    Carrera-product beroep doen. circuito per la vettura Carrera RC in un luogo spazioso e libero. La tecnica basilare di guida della vettura Carrera RC è l’ac- Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wan- celerazione in rettilineo e la frenata in curva.
  • Seite 18: Conformiteitsverklaring

    Verwijder alle De reiniging en het gebruikersbeheer en de motor verhitten. Met een Carrera verpakkingsmaterialen en bevestigings- mogen niet worden uitgevoerd door kin- RC-voertuig mogen er geen goederen,...
  • Seite 19 Nu kan de rit beginnen Oorzaak: Het model werd na het laatste gebruik niet uitgescha- keld, hierdoor is de accu nu leeg. Laden van de accu aan  Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekop- Oplossing: Laad de accu op. peld. de computer Oorzaak: Het voertuig is zeer warm.
  • Seite 20: Condições De Garantia

    Directi- e compreendido os perigos resultantes. Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nos- vas CE: com as Directivas CE 2009/48 e 2004/108/CE sobre a Crianças não devem brincar com o carre- so empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos,...
  • Seite 21: Instruções De Operação

    Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito • Demora aproximadamente 90 minutos de corrida para o seu carro Carrera RC com pilões de limi- Nunca exponha o carro Carrera RC a carregar uma pilha descarregada tação ou latas vazias, etc.
  • Seite 22 30 minutos. mer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att välja att byta ut das av barn fr.o.m. minst 8 års ålder. Carrera-produkten i dess helhet, eller byta ut endast de defekta Informera barnet om hur laddaren Problema komponenterna, eller att lämna likvärdig ersättning. Garantin om- O comando não funciona.
  • Seite 23 VARNING! Använd inte Carrera RC-bilen 1 x Fjärrkontroll på allmän väg. 1 x USB-laddningskabel med laddare Carrera RC-fordonet och kontrollen har bundits i fabriken. 1 x Ackumulator 2 x 1,5 V Micro AAA batterier (ej återuppladdningsbara) Använd inte bilen under högspän- 1.
  • Seite 24: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vertrieb GmbH tai tämän valtuuttama yritys. Tämän takuun puit- VAROITUS! Akkulaturin käyttö tulee batteriet är tomt. teissa Carrera- tuote vaihdetaan kokonaan tai vain vialliset osat tai Åtgärd: Ladda batteriet. sallia vain vähintään 8-vuotiaille lap- myönnetään vastaava korvaus Stadlbauer Marketing + Vertrieb sille.
  • Seite 25: Turvallisuusohjeet

    Ei saa ajaa suurjännitejohtojen tai Ohjauksen säätö Varmista, että lataat mukana tulleen antennimastojen alla tai ukonilmalla! Jos Carrera RC-auton käytössä ilmenee, että auto vetää litium-ioniakun vain mukana tulleella Ilmakehähäiriöt voivat aiheuttaa toiminta- oikeaan tai vasempaan, ajosuunnan voi korjata piirustuksessa nä- litium-ionilaturilla (USB-latausjohto).
  • Seite 26 że roz- fabryczne, które występowały w momencie zakupu produktu Ongelma ładowane baterie, akumulatory, baterie Carrera. Okres gwarancji – licząc od daty sprzedaży – wynosi Ei kontrollia. guzikowe, zestawy baterii, baterie urzą- 24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje części zużywalnych (jak np.
  • Seite 27: Zasady Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE! Nie stosować samocho- terie kontrolera i akumulatory w samo- ną, sensoryczną lub intelektualną lub chodzie pod kątem prawidłowego stanu du Carrera RC w ruchu drogowym. przez osoby niedoświadczone i/lub nie naładowania. Nie zwierać przewodów ła- Nie jeździć pod przewodami wyso- posiadające odpowiedniej wiedzy, jeżeli...
  • Seite 28: Garanciális Feltételek

    értékesítés napjától számítva 24 hónap. Otwórzcie Państwo komorę baterii przy pomocy śrubokrę- Sposób usunięcia usterki: Zamontować naładowany akumula- Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl. a Carrera RC tu i umieśćcie Państwo baterie w kontrolerze. Zwróćcie torek (baterie).
  • Seite 29: Figyelmeztető Utasítások

    álló szakaszokon veszély áll fenn. A tisztítást és a felhaszná- való haladást. Figyelmeztető utasítások! lói karbantartást nem végezhetik gyerme- Ne tegye ki a Carrera RC járműt köz- kek felügyelet nélkül. A 8. életévüket be FIGYELMEZTETÉS! A játék a vetlen napsugárzásnak. A járműe- nem töltött gyermekeket a töltőtől és a...
  • Seite 30: Problémamegoldások

    Garancija zajema dokazljive materialne ali tovarniške napake, ki A használat után az akkut legalább 20 so bili na voljo v času nakupa izdelka Carrera. Garancijski rok zač- Mihelyt a két joystick egyikét le- vagy felfelé, illetve jobbra vagy balra mozgatja, világít a vezérlőn lévő LED.
  • Seite 31: Napotki Za Uporabo

    Za preprečitev nekontrolirane vožnje tudi Vi sodelujete pri ohranjanju okolja in 8 model avta, ki ga poganjajo poseb- vozila Carrera RC zaradi napake v kr- zdravja ter se o ustreznem odstranjeva- ni akumulatorji. Uporabljajo se lahko le milnem sistemu, je vsake toliko časa pot- nju rabljenih baterij in električnih naprav...
  • Seite 32: Odpravljanje Težav

    • poškození / nesprávná funkce nebyla způsobena v důsledku Nastavitev krmiljenja vyšší moci ani opotřebením v důsledku používání hračky. Če se pri uporabi vozila Carrera RC izkaže, da vozilo bolj Pravica do zmot in sprememb pridržana Záruční listy není možné zaměňovat.
  • Seite 33: Bezpečnostní Předpisy

    RC je nutné kontrolovat vždy před přístrojové baterie, staré elektrické spo- třebiče atd. nepatří do domovního odpa- Vozidlo Carrera RC je model auta na každou jízdou i po ní a v případě nutnosti du, protože poškozují životní prostředí a dálkové ovládání provozovaný na dotáhnout šrouby a matice.
  • Seite 34: Řešení Problémů

    že tento model vrátane kontroléra je v zhode so základnými Základní technika řízení při jízdě s vozidlem RC Carrera je, že na požiadavkami nasledujúcich smerníc ES: Smernice ES 2009/48 a rovné dráze jedete rychle a v zatáčkách přibrzdíte.
  • Seite 35: Varovné Upozornenia

    Li-Ion akumuláto- vozidla Carrera RC, v prípade potreby na známych zberných miestach. Takto sa ry Carrera RC. Predtým ako budete nabí- dotiahnite skrutky a matice. dostanú na riadnu recykláciu. Nerovnaké jať, odstráňte akumulátor z vozidla.
  • Seite 36: Vloženie Akumulátora

    Riešenie: Vložte nabitý akumulátor alebo batériu. stva po izboru tvrtke Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH proi- zvod tvrtke Carrera se zamjenjuje u cijelosti ili se zamjenjuju poki- Otvorte priehradku pre batérie pomocou skrutkovača a Príčina: Model nebol po poslednom použití vypnutý a akumulátor dani dijelovi ili se daje zamjena jednake vrijednosti.
  • Seite 37: Sigurnosne Odredbe

    Upute upozorenja! žati dalje od punjača i priključnog voda. ni rijeka, vrtnih jezera ili jezera, kako Za punjenje isključivo se smije koristiti RC automobil Carrera ne bi pao u vodu. POZOR! Zbog malih dijelova dostavljeni punjač. Izbjegavajte vožnju na putovima, koji su koji se mogu progutati nije Korištenje drugog punjača može dovesti...
  • Seite 38: Rješenje Problema

    Carrera. Osnovna tehnika upravljanja prilikom vožnje sa RC vozi- . LED na USB kabelu svijetli crveno i Kjære kunde, lom Carrera je: na ravninama vozite brzo i zakočite u krivinama. prikazuje, da se baterija puni. USB ka- • Prilikom zamjene sa prvog na drugi akumulator mora se napraviti stanka za vožnju od najmanje 10 minuta.
  • Seite 39 Det er kun til- retøyet må alltid kontrolleres før og riktig deponering av brukte batterier og latt å bruke de originale Carrera RC etter hver kjøring, eventuelt må skruer og elektriske apparater. Batterier og elektris- Li-Ion-akkumulatorene. Før du lader opp muttere ettertrekkes.
  • Seite 40 Med joysticks kan du styre kjøretøyet i alle retninger: Joystick venstre: fremover, bakover Etter bruk må akkumulatoren lades, Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er Joystick høyre: venstre, høyre konstrueret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent slik at en total utladning forhindres.
  • Seite 41 Det her viste symbol med dre dele. I tilfælde af skader må disse de gennemstregede affald- ikke anvendes mere og skal skrottes. For at undgå, at Carrera RC-køretø- stønder skal minde dig om, jet kører ukontrolleret pga. fejl i at tomme batterier, akku-...
  • Seite 42: Garanti Koşulları

    Sæt de genopladelige Carrera RC batte- Stil ON/OFF-kontakten på køretøjet en gang på OFF, og så igen Carrera ürünleri teknik açıdan yüksek değerli ürünlerdir ve itinalı bir rier i køretøjet. Vær opmærksom på rigtig på ON og stil køretøjet på en fri flade.
  • Seite 43 üzerinde sürmeyiniz. Sağlam sarılan patlama tehlikesinden dolayı şarj edilme- çim aksların dönmesini engelleyebilir ve mesi gerektiği ve buna teşebbüs etme- motor fazla ısınabilir. Bir Carrera RC ara- mesi talimatı verilmelidir. cı ile eşyaların, insanların veya hayvanla- Yetişkin bir kişi çocuğa, tekrar şarj edile- rın taşınması...
  • Seite 44: Sorunlara Çözüm

    Akünün bilgisayarda şarj  Şimdi sürmeye başlayabilirsiniz Sorunlara çözüm  edilmesi  Carrera RC aracı ve Controller fabrika tarafından birbirine bağlan- Sorun mıştır. Beraberinde teslim edilen Lityum Model hareket etmiyo. İyon aküsünü sadece beraberinde 1. Aracı ON/OFF şalterinden çalıştırınız. Aracın üst kıs- Sebep: Controller ve/veya modeldeki şalter ‘OFF’ pozisyonunda teslim edilen Lityum İyon şarj aleti (USB...
  • Seite 45 ‫اخراج البطاريات املفرغة من اللعبة. ال يجوز‬ ‫ال يسري حق الضمان على األجزاء املستهلكة (مثل بطاريات‬ ‫عليها عن بعد، وهي موديل مركبة تعمل‬ ... ،‫، والهوائيات، واإلطارات، وأجزاء مجموعات التروس‬Carrera RC ‫شحن البطاريات غير القابلة للشحن. يجب شحن‬ ‫ببطارية خاصة قابلة للشحن. يتوجب استخد ام‬...
  • Seite 46 ‫يجب دوما فحص التركيب الصحيح ملركبة‬ ‫القابلة للشحن في مركبة - كاريرا أر سي‬ ‫حلول املشاكل‬ ‫- كاريرا أر سي بعد كل رحلة، وعلى كل‬ ‫ في‬Carrera RC ‫بواسطة مفك. ضع بطارية‬ .‫حال إعادة إحكام وبرم البراغي والصاموالت‬ .‫السيارة‬ ‫املشكلة‬...
  • Seite 48 RUSSIA Email info@enarxis.eu Unitoys MSK Ltd. USA / CANADA Internet www.enarxis.eu Mnevniki, 7-2 · 123308 Moscow · Russia Carrera of America Inc. Phone +7 495 276 0286 2 Corporate Drive CARRERA DISTRIBUTORS HONG KONG +7 499 946 4616 Cranbury, NJ 08512...

Inhaltsverzeichnis