Herunterladen Diese Seite drucken

Artemide CHILONE TERRA 45 Kurzanleitung Seite 3

Werbung

O
P
Q
4 X
R
R
4 X
Q
X
N
P
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PARETE
Per installazioni in esterno è obbligatorio utilizzare cavo flessibile bipolare in gomma neoprene
tipo H07RN-F con diametro compreso tra 5,0 e 13,5 mm. Non sono ammessi cavi isolati in pvc
o con guaina esterna in pvc. In ambienti interni è possibile utilizzare cavi unipolari H05. La spe-
latura dei cavi deve essere eseguita come indicato in figura 2. Rimuovere le 2 viti O con rondella
e sfilare il corpo lampada P (fig.9). Per il fissaggio utilizzare tasselli per ancoraggi pesanti. Far
passare i cavi di alimentazione provenienti dalla parete attraverso il foro R (fig.10/11). Procedere
al fissaggio della staffa Q a parete secondo l'orientamento desiderato (fig.10/11). Svitare i tre
particolari G del giunto di connessione H (fig.6). Eseguire i collegamenti elettrici al morsetto
M rispettando le polarità. Utilizzare la riduzione I se il cavo L ha un diametro minore di 9 mm.
(fig.7). Richiudere a fondo il giunto di connessione H come indicato in figura 6. Se si utilizzano
cavi unipolari H05 , sostituire il gommino 4 fori N fornito in dotazione come indicato in figura
12. Rimontare il corpo lampada P facendo attenzione a posizionare correttamente il cavo L al
suo interno. Avvitare le 2 viti O con rondella (fig.13).
fig. 9
F
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE VERSION PAROI
Pour les installations à l'extérieur, il est obligatoire d'utiliser un câble flexible tripolaire en caou-
tchouc néoprène type H07RN-F ayant un diamètre compris entre 5,0 et 13,5 mm. Il est interdit
d'utiliser des câbles isolés en PVC ou pourvus d'une gaine externe en PVC Pour les installations
à l'intérieur, on peut utiliser des câbles unipolaires H05. Dégainer les câbles comme indiqué
dans la figure 2. Retirer les 2 vis O avec la rondelle et désenfiler le corps de la lampe P (fig.9).
Pour la fixation, utiliser les chevilles pour ancrages lourds. Faire passer les câbles d'alimentation
venant du mur à travers le trou R (fig.10/11). Fixer la bride Q au mur selon l'orientation voulue
(fig.10/11). Desserrer les trois pièces G du joint de connexion H (fig.6). Effectuer les branchements
électriques sur le bornier M en respectant les polarités. Utiliser la réduction I si le câble L a un
diamètre inférieur à 9 mm. (fig.7). Serrer à fond le joint de connexion H comme indiqué dans
fig. 10
la figure 6. Si on utilise des câbles unipolaires H05, remplacer la capsule en caoutchouc 4 trous
N fournie comme indiqué dans la figure 12. Remonter le corps de la lampe P en veillant à posi-
tionner correctement le câble L à l'intérieur de celle-ci. Serrer les 2 vis O avec la rondelle (fig.13).
EN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS: WALL
In case of outdoor installations, you must use a three-pole flexible neoprene rubber cable type
H07RN-F in diameter between 5.0 and13.5 mm. The use of PVC isolated cables or cables with
outer PVC sheath is not allowed.
Indoor, single wire cables H05 may be used. Strip processing must be carried out as shown in
figure 2. Loosen the 2 screws O with washer and remove light fitting body P (fig.9). Use heavy-
duty screw anchors Pass the power cables coming from the wall through hole R (fig.10/11). Fix
fig. 11
bracket Q to the wall according to the desired orientation (fig.10/11). Unscrew the 3 parts G
of the connection joint H (fig.6). Make electrical connection to terminal M paying attention to
correct polarity. Use adaptor I if the diameter of cable L is smaller than 9 mm (fig.7). Fully close
connection joint H as shown in figure 6. If single wire cables H05 are used, replace the supplied
rubber 4 holes N as shown in figure 12. Put light fitting body P back into place paying attention
to correctly place cable L inside of it. Screw the 2 screws O with washer (fig.13).
D
MONTAGEANWEISUNGEN WAND
N
L
Für die Installation im Freien muss ein dreipoliges biegsames Neopren-Kabel, Typ H07RN-F mit
einem Querschnitt zwischen 5 und 13,5 cm verwendet werden. Es sind keine isolierten PVC-
M
Kabel oder Kabel mit PVC-Mantel zulässig.
In Innenräumen können einpolige Kabel H05 verwendet werden. Die Abisolierung der Kabel hat
gemäß Abb. 2 zu erfolgen. Die 2 Schrauben O mit Beilagscheibe entfernen und den Lampen-
körper P abziehen (Abb. 9). Zur Befestigung Dübel für schwere Verankerungen benutzen. Die
aus der Wand austretenden Speisekabel durch die Bohrung R ziehen (Abb. 10/11). Die Bügel Q
an der Wand gemäß der gewünschten Ausrichtung befestigen (Abb. 10/11).
Die drei Teile G der Verbindung H abschrauben (Abb. 6). Die elektrischen Anschlüsse an den
Klemmen M vornehmen. Dabei die Polarität beachten. Das Reduzierstück I verwenden, wenn
G
das Kabel L einen Durchmesser unter 9 mm aufweist (Abb. 7). Die Verbindung H gemäß Abb.
6 wieder fest verschließen. Werden einpolige Kabel H05 verwendet, ist der Gummi 4 an den
Bohrungen N (wird mitgeliefert) gemäß Abb. 12 auszuwechseln. Danach den Lampenkörper P
wieder anmontieren, wobei zu prüfen ist, dass das Kabels L korrekt im Lampenkörper verläuft.
Die 2 Schrauben O mit Beilegscheibe anschrauben (Abb. 13).
E
fig. 12
INSTRUCCIONES DE MONTAJE VERSIÓN PARED
Para instalaciones al aire libre es obligatorio utilizar un cable flexible tripolar de goma de neo-
preno tipo H07RN-F, con diámetro incluido entre 5,0 y 13,5 mm. No se admiten cables aislados
de PVC o con vaina externa de PVC.
En ambientes internos es posible utilizar cables unipolares H05. El pelado de los cables tiene que
ejecutarse como indicado en la figura 2. Remover los 2 tornillos O con arandela y sacar el cuerpo
O
de la lámpara P (figura 9). Para la fijación utilizar tacos para anclajes pesados. Hacer pasar los
cables de alimentación procedentes de la pared a través del orificio R (figura 10/11). Proceder a
la fijación del estribo Q en la pared, según la orientación deseada (figura 10/11). Destornillar los
tres detalles G de la junta de conexión H (figura 6). Ejecutar las conexiones eléctricas al borne
M respetando las polaridades. Utilizar el adaptador I si el cable L tiene un diámetro menor a 9
mm (figura 7). Volver a cerrar con fuerza la junta de conexión H como indicado en la figura 6.
Si se utilizan cables unipolares H05, sustituir la goma N entregada para los 4 agujeros, como
indicado en la figura 12. Volver a montar el cuerpo de la lámpara P prestando atención a posi-
Q
cionar correctamente el cable L en su interior. Atornillar los 2 tornillos O con arandela (figura 13).
fig. 13

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Chilone terra 90Chilone terra upChilone parete