Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TSGE2
24h
Instrukcja montaüu / Installation
Les instructions
de montage / Nävod na montåi
Montaio
instrukcija
/ Montäias
DIN-3 (TH 35)
QQQ
PL: W yprodukowan
o
po13sierpnia 2 005. N ie wyrzucaé zuiytych urzqdzeri elektrycznych
substancji. Urzqdzenia
te naleiyprzekazat dopunktu zbi6rki w celu poddania recyklingowi. Informacja opunktach zbiörki d ostqpna jestuw}adzokalnych jakiw siedzibie p roducenta.
EN• P roduced after13thAugust 2005. Waste e lectrical products s hould notbedisposed withhousehold waste. P lease r ecycle w here facilities e xist. C heck withYour L ocal Authorityor retailer f orrecycling a dvice.
DE: nach dem 13. A ugust 2005 produziert Elektroschrott
bezüglich Rat d erWiederverwertung.
RU: I lpoV13Bene
H0
13awyaa2005. HeBb16paCblBaTb
X
onaCHbl
BeweCTB 0Kpyxanwevi cpeAbl. naHHoe YCTPORTBO
Bnacw, a Tan«e OTnpoV13B0AMTenR.
FR: F abriqué apres l e13aoüt 2 005. N epas jeterlesappareils électriques etélectroniques usés a vec lesdéchets m unicipaux enraison d elaprésence desubstances dangereuses
appareils. Ces a ppareils doivent é tre remis äunpointdecolectepourerecyclage. Les informations surlespoints decollecte s ontdisponibles auprés d esautorités l ocales a insi q uedans lesiége social dufabricant.
(Z:Vyrobené po13.srpnu 2005. N evyhazujte odpadni elektrické a elektronické zaiizeni spolu skomunålnim o dpadem zdüvodu piitomnosti vzaiizeni environmentålné
piedåny n asbérné misto prorecyklaci. Informace osbérnych mistech j soudostupné n amistnich üiadech a takév sidle vyrobce.
SK: Vyrobené po13.auguste 2 005. N evyhadzujte
odpadové elektrické aelektronické zariadenia spolu skomunålnym o dpadom zdövodu pritomnosti v zariadeni environmentålne
bymalibyt' o dovzdané nazberné miesto narecyklåciu. Informåcie ozbernych miestach S ü dostupné n amiestnych üradoch, akoajv sidle vyrobcu.
HU: 2 005. a ugusztus 13-autånlegyårtott. Azelektromos éselektronikus készülékeket
et
berendezések
azok gyüjtésére kijelölthulladékgyüjtö helyen kell leadni üjrahasznositäs
LT: P agaminta
s
po2005 m.rugpjüäo 13dienos. Neßmesti susidévéjusiq
tokiqatliekq surinkimo i r perdirbimo punktams. Informacija apiesurinkimo p unktus prieinama vietos vadovq c entruose irgamintojo b üstinéje.
LV: Raiots p éc 2 005. gada 1 3. a ugusta. Neizmetiet
Informäcija parsaväkånas punktiem ir pieejama g anvietéjäs p a;valdibäs, ganraiotäja birojä.
EE: Valmistatu
d
pärast 13. a ugustit 2005. Ärge visake k asutatud elektri- jaelektroonikaseadmeid
kogumispunkti.
Teavet kogumispunktide
kohta saate niikohalikelt valitsustelt, kuitootjapeakorterilt ka.
ES: Fabricado después del13deagosto d e2005. Noelimine losequipos e léctricos y electrönicos desgastados
medio ambiente. Los equipos d eben entregarse aunpuntoderecogida p ara suposterior reciclaje. La informaciön relativa alospuntos derecogida e stä disponible enlasoficinas d elasautoridades locales y enlas
instalaciones del fabricante.
PROGRAMATOR CZASOWY / TIME SWITCH / DIGITALE ZEITSCHALTUHR / TAL7MEP / INTERRUPTEUR HORAIRE / PROGRAMOVATELNY
SPiNAC PROGRAMOVATELNY
instructions
/ MHCTPYKL4L4R
no MOHTaxy / Montageanleitung
/ Nåvod na montåi / Szerelési utasitås /
instrukcijas / Paigaldusjuhised
/ Instrucciones de montaje
QQQ
DIN-3 (TH 35)
QQQ
i elektronicznych
razem zodpadami komunalnymi, zewzglqdu na
sollte nicht m itdem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln soweit das möglich ist.Überprüfen
"3110J1b30BaHblX
3neKTpnqeCKl,lX
M 3neKTPOHmqeCKVlX
ycrpoviCTB
He06XOAVIMO
nepeaaTb BnyHKT c60pa C UenblO a aJ1bHeL,iwevi
ahäztartåsi hulladékok közé kidobni tilos,mivel a berendezések
céljäböl. Agyüjtöhelyekröl szolö informåciök a helyi h atösågoknål ésagyårtö székhelyén ållnak rendelkezésre.
elektros i relektriniq i renginiq sukomunalinémis
elektronisko
ieriål a tkritumus kopä arsadzives atkritumiem,
jotajäs irvidei b istamas vielas. Sis ierices jäaizved uzatkritumu pärsträdes
koos o lmejäätmetega,
juntoconlosresiduos municipales debido alapresencia enlosequipos d esustancias peligrosas para el
/ IDÖKAPCSOLÖ / LAIKO JUNGIKLIS / LAIKA SLÉDZIS / AEGLÜLITI / INTERRUPTOR DE TIEMPO
/
1 Omm
w sprzqcie niebezpiecznych
Sie Ihre lokalen Behörden
Oder Einzelhändler
BMecre C 6blTOBblW1
OTXOLEMI•I
CnoB0Aa HaHannwe Byapoücnax
nepepa60TKM.
OnyHKTax
c60pa noaynHa BMeCTHblX
pour 'environnement
nebezpeåjch l åtek. T ato zaiizeni bymélybjt
nebezpeåYch låtok. T ieto zariadenia
akörnyezetre kåros a nyagokat tartalmaznak. Azokat a
atliekomis délgaminyje e sanäq kenksmingq aplinkai mediiagq. Gaminius privaloma perduoti
kuna s eadmes onkeskkonnale
ohtlikke a ineid. Need s eadmed
2
Max 2,5mm
DIN-3 ( TH 35)
dla
36
opraHax
o
dans ces
83
0000
saväl€anas
punktu.
tuleb saata r inglussevötukohta
SPiNAC /
TSGE2
PEN
ooo
ooo
68

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEMKO TSGE2

  • Seite 1 TSGE2 PROGRAMATOR CZASOWY / TIME SWITCH / DIGITALE ZEITSCHALTUHR / TAL7MEP / INTERRUPTEUR HORAIRE / PROGRAMOVATELNY SPiNAC / SPiNAC PROGRAMOVATELNY / IDÖKAPCSOLÖ / LAIKO JUNGIKLIS / LAIKA SLÉDZIS / AEGLÜLITI / INTERRUPTOR DE TIEMPO Instrukcja montaüu / Installation instructions / MHCTPYKL4L4R...
  • Seite 2 Schelinger IP20 230VN SO,5W Bemko Sp. z 0.0. 3500W 50Hz Max8A Max 8A ul. Bocznicowa 05-850 Jawczyce ±3sek www.schelinger.eu Imin/24h 2,5mm2 /220C 1.Napiqci znamionowe 1.Rated voltage. 1.Nennspannung. 1.HOMYIHaJ1bHOe Hanpqxewe. 1. Tension nominale. 1.Jmenovité napéti. 2.Pra znamionowy 2. Rated current. 2. Nennstrom.
  • Seite 3 Failure to follow the instructions in the manual may result in a fire, electric Empfehlungen Zalecenia shock, burns or other damage. Bemko sp. 0.0. is not responsible for failure Niestosowanie Sie do zaleceh zawartych w instrukcji moie powodowae do Die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung kann zu to comply with the above recommendations.
  • Seite 4 K noxapy, nopaxeywuo 3neKTpmqeCKVlM TOKOM, oxoraM VI apyrvlM TPaBMaM. Bemko sp. z 0.0. n'est pas responsable du non-respect des recommanda- Bemko sp. z 0.0. He HeceTOTBeTCBeHHOCTV 3a Hec06moaeHLne www.bemko.eu. tions ci-dessus. Nous nous réservons également le droit d'apporter des BblL.ueYKa3aHHbl peKOMeHaaunV1.
  • Seite 5 Bemko sp. z 0.0. neatsako ui nuostolius, patirtus nesilaikant åramütést, égési sérülést vagy egyéb kårokat okozhat. Bemko sp. 0.0. nem Vyhradzujeme si pråvo na zmeny v priru&e - aktuålna verzia je k dispozicii aukSäau nurodytq reikalavimq. Informuojame dél galimybés ivesti vållal felelösséget a fenti irånyelvek be nem tartåsåért.
  • Seite 6 /humedad altos, agua, zonas explosivas, vibraciones, vapores quimicos. Juhendis toodud juhiste aramine vöib pöhjustada tulekahju, elektrilöögi, Ieteikumi pöletusi vöi muid kahjustusi. Bemko OÜei vöta endale vastutust reeglite Instrukcijä sniegto norädijumu neievérosana var izraisit ugunsgréku, Recomendaciones mittejärgimise eest. Samuti jätame endale öiguse teha muudatusi elektriskäs strävas triecienu, apdegumus vai citus bojäjumus.
  • Seite 7 Przed poludniem (AM) Dni tygodnia before noon (AM) days of the week Po poludniu (PM in the afternoon (PM Godziny i minuty hours minutes Dioda sygnalizacji Czas letni (SUMMER) LED status summer time pracy urzqdzenia indication Aktualny tryb pracy current operation mode Wskainik progra mowania time programming czasu zalaczenia (ON...
  • Seite 8 dopoledne (AM) Dny t'dne Am Morgen (AM) Tage odpoledne (PM) Nachmittag (PM) Hodiny a minuty Stunden Minuten Dioda signalizujici Letni eas (SUMMER) Signaldiode 18:05 Sommerzeit (SUMMER) zaFizeni v ännosti Gerätarbeit aktuelle Art der Aktualni ännost Programmierungsanzeiger Index programovåni casu Arbeit der Einschaltungs- (ON)/ zapnuto (ON)/ AUTO...