Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Power Strip
Steckdosenleiste
00
223181
223182
223183
223184
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Рук
Kullanma k lavuzu
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00223181

  • Seite 1 Power Strip Steckdosenleiste Operating Instructions 223181 Bedienungsanleitung 223182 Mode d‘emploi 223183 Instrucciones de uso 223184 Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Рук Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama • Dispose of packaging material immediately product. in accordance with the locally applicable Take your time and read the following instructions regulations. and information completely. • Do not modify the product in any way. Doing so Please keep these instructions in a safe place for voids the warranty.
  • Seite 3 • Ensure that no water is able to enter the product. 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating...
  • Seite 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entschieden haben! sofort gemäß den örtlich gültigen Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Entsorgungsvorschriften. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung Produkt vor.
  • Seite 5 Sie keine aggressiven Reiniger. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 6 F Mode d‘emploi • Recyclez les matériaux d’emballage Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! conformément aux prescriptions locales en Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des vigueur. remarques et consignes suivantes. • N’apportez aucune modification au produit. Des Veuillez conserver ce mode d’emploi à...
  • Seite 7 • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 6. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou...
  • Seite 8 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir • Deseche el material de embalaje de conformidad un producto de Hama. con las normativas locales vigentes en materia de Lea primero las siguientes instrucciones e eliminación de desechos. indicaciones. • No realice cambios en el producto. Esto Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
  • Seite 9 • No deje que entre agua en el producto. 6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
  • Seite 10 N Gebruiksaanwijzing • Voer het verpakkingsmateriaal direct Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. en overeenkomstig de lokaal geldende Neem de t d om de volgende aanw zingen en afvoervoorschriften af. instructies volledig door te lezen.
  • Seite 11 • Let erop dat er geen water in het product terechtkomt. 6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Seite 12 I Istruzioni per l‘uso • Smaltire immediatamente il materiale Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! d’imballaggio in conformità alle prescrizioni Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di locali vigenti. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Seite 13 • Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Seite 14 P Instrukcja obs ugi Dziękujemy za zakup produktu • Opakowanie nale y niezw ocznie usun zgodnie firmy Hama! z lokalnymi przepisami dotycz cymi utylizacji. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej • Nie wolno w aden sposób mody kowa instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Seite 15 6. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z...
  • Seite 16 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket • Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a választott! helyileg érvényes hulladékkezelési el írások Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig szerint. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken.
  • Seite 17 üzemmódban • Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered...
  • Seite 18 M Manual de utilizare V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Elimina i ambalajele imediat, conform unui produs Hama! prescrip iilor locale valabile de eliminare a V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi de eurilor.
  • Seite 19 • Ave i grij ca apa s nu p trund în produs. 6. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
  • Seite 20 C Návod k použití • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama místních p edpis o likvidaci. Najděte si čas a p e t te si prosím nejprve následující • Na produktu neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte pokyny a upozorn ní.
  • Seite 21 • Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla žádná voda. 6. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
  • Seite 22 Q Návod na použitie • Obalový materiál hne zlikvidujte pod a platných Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! miestnych predpisov o likvidácii. Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých • Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. V nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Seite 23 žiadne agresívne istiace prostriedky. • Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. 6. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo...
  • Seite 24 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Elimine imediatamente o material da embalagem Hama! em conformidade com as normas locais Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas aplicáveis. as indicações e observações deste manual.
  • Seite 25 • Certifique-se de que não penetre água no produto. 6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de...
  • Seite 26 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de Ta dig tid och läs först igenom de följande lokala återvinningsbestämmelserna. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Seite 27 • Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen...
  • Seite 28 • Hama! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 29 6. Исключение ответственности Предупреждение Hama GmbH & Co. KG • 4. Эксплуатация Предупреждение: подключение оконечных устройств 7. Технические характеристики • 250 B ~ / 16 A • . 3680 17 . • Технические характеристики в соответствии с постановлением (EU) 2019/1782 Hama, HRA12159, Dresdner Str.
  • Seite 30 • Hama! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • – • • • • •...
  • Seite 31 223181 / 223182 / 223183 / 223184 • 250 V ~ 50 Hz • • 5,0 V DC / 3,4 A / • 17,0 W • 82,2 % 76,2 % (10%) 0,07 W • • Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 32 • Hama! • ’ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • on/off. • • • • • •...
  • Seite 33 223181 / 223182 / USB, 223183 / 223184 USB. • 250 V ~ • 50 Hz • 5,0 V DC / 3,4 A / • 17,0 W 82,2 % 76,2 % (10 %) • 0,07 W • Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 34 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Ambalaj malzemesini derhal yerel imha te ekkür ederiz! yönetmeliklerine göre imha edin. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar • Üründe herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi tamamen okuyun.
  • Seite 35 • Ürüne suyun girmemesine dikkat edin. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
  • Seite 36 L Käyttöohje • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan jätehuoltomääräysten mukaisesti. läpi. • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri menettämiseen.
  • Seite 37 älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. Tehontarve • Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. 0,07 W nollakuormituksessa 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 38 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

002231820022318300223184