Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

E x-L auts prec her / L ouds peaker / Haut-parleur / Altavoz
dHS1
Tabelle 1 / Table 1 / Tableau 1 / C uadro 1
C odierleitung / C ode wire /
C âble de c odage / C onduc tor de c odific ation
braun / brown / marron / marrón
D
C
B
D
C
D
Maßbild / Dimens ions / Dimens ions / Hoja de c otas
S eitenansicht / S ide view
Vue de côté / Vista lateral
Option
Option
Option
Opcional
~ 287mm / ~11,3 in
dHS 4.0
dHS
Abb. 1 / Fig. 1
C odierleitungen / C ode C ables / C âbles de codage / C ables de codificación
gelb / yellow / jaune / amarillo
C
B
A
B
A
A
R ückansicht / B ack view / Vue d'arrière / Vista por detrás
~ 60 mm / ~ 2,36 in
C odierklemmen
C ode Terminals
B ornes de codage
B ornes de codificación
ge /ye
ja /am
br/br
ma /ma
S c hall-L eis tung / Ac ous tic power /
P uis s anc e s onore / P otenc ia ac ús tic a dB (A)
dHS
100 %
Werkseinstellung
As-delivered
50 %
condition
32 %
Etat livré
Ajuste en fábrica
16 %
8 %
4 %
Metallaufnahme
für Kabel ein -
führung
Gland entry
metal bores
Prise métallique
pour entrée de
~ 60 mm / ~ 2,36 in
câble
Adaptador para
prensaestopas
metálicas
Anschluss-
klemmen
C ommon
Terminals
B ornes de
raccordement
B ornes de
conexión
Kunststoff
KLE
Plastic
cable glands
Entrées de
câble en
plastique
Pasos de
cables de
plástico
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für auer dHS1

  • Seite 1 E x-L auts prec her / L ouds peaker / Haut-parleur / Altavoz dHS1 Abb. 1 / Fig. 1 C odierklemmen C ode Terminals B ornes de codage B ornes de codificación Anschluss- klemmen ge /ye C ommon ja /am...
  • Seite 2 Hinweis untereinander gebrückt. Hierzu siehe Gewindebolzen des Deckels bzw. Vor der Installation des Lautsprechers Abbildung 1. dem Dichtrand geführt werden. ist diese Betriebsanleitung sorgfältig Lautsprecher in der Ausführung zu lesen. Schutz-klasse I müssen geerdet Deckel schließen werden. Dazu sind sowohl im Deckel gerade aufsetzen und darauf Anwendung Geräteinneren als auch am Außen-...
  • Seite 3 Note models of protection class I must be Close the lid Prior to installing the Loudspeaker, connected to earth. For this purpo- Put the lid on. Make sure the lid sits these operating instructions must se, there are marked terminals both straight, and that the „lid fastener“...
  • Seite 4 Nota mise à la terre le dispositif est équipé ment des fils, ceux-ci ne doivent pas Avant l’installation du haut-parleur, avec des points de connexion mar- être posés ni sur des boulons filetés veuillez lire mode d’emploi qués et à l’intérieur de l’appareil et à ni sur le joint d’étanchéité.
  • Seite 5 Advertencia bloques de bornes 1 y 2 están uni- nos roscados de la tapa ni por enci- Antes de instalar el altavoz es im - dos entre sí mediante puentes, de ma del borde de hermetizado de la pres cin dible leer atentamente este modo que son equivalentes.
  • Seite 6 Tec hnis c he Daten EG-B aumusterprüfbescheinigung PTB 03 ATEX 1231 Zündschutzarten II 2 G Ex d e mb IIC T*) Gb 0408 II 2 D Ex tb IIIC T**) Db *) T4 **)T130°C -55°C ≤ Tamb ≤ +80°C B etriebstemperatur -55°C ≤...
  • Seite 7 Dimensions approx. Ø 219 x 287 mm Weight approx. 3.5 kg Terminals solid up to 2,5 mm (AWG 14), stranded up to 2.5 mm C able glands in protection class I Metal accommodation with M20 x 1.5 or NPT 1/2“ threads (depending on customer preferences) in protection class II Plastic cable glands M20 x 1.5 for cable diameters Ø...
  • Seite 8 Données tec hniques Domaine de transmission 280 – max. 10000 Hz selon IEC 60268 330 – 6200 Hz Facteur de distortion 1W / 1kHz Facteur de distortion 10W / 1kHz Angle de rayonnement 1kHz – 6dB 130° Angle de rayonnement 4kHz – 6dB 40°...
  • Seite 9 J.Auer GmbH Manufacturer / Factory address Perfektastr. 102 Fabricant / Adresse A-1239 Wien Fabricante / Direcciom Geschäftsfrührer: Dipl. Ing. Michael Auer Managing director / Direction Gérant / Gerente: ............(Name, Vorname / name, prename / apellido, nombre) Wien 09.09.13 ........
  • Seite 10 Benutzerinformation User Information Bei diesem Betriebsmittel handelt es sich um ein explo- This device is designed for operation in explosive sionsgeschützt ausgeführtes Gerät für den Betrieb atmospheres. As a group II, category 2 device it is innerhalb explosionsfähiger Atmosphäre. Als ein Gerät d esigned for use in Zone 1 and 2.
  • Seite 11 Änderungen und Irrtum vorbehalten J. Auer Fabrik Elektrischer Maschinen Gesellschaft m. b. H. S ubject to alterations or errors Perfektastr. 102 Telefon (00431) 813 82 20 http://www.auer-signal.com...