Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Garantiekarte / Warranty Card
Bitte bei Defekt ausfüllen
In case of Malfunction please fill out
Name
Straße / Street
PLZ / Zip Code
Ort / City
Land / Country
Telefon / Phone
Fax
Email
Kaufdatum / Purchasing Date:
(bitte Nachweis beilegen / please attach proof)
Gekauft bei / Purchased from:
Fehlerbeschreibung / Description of Problem:
(bitte so genau wie möglich / as accurate as possible please)
Anmerkungen / other Comments:
D
Bei Garantieansprüchen oder Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
GB
In case of warranty claims or repairs contact your specialist dealer.
FR
Avec des exigences de garantie, veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé pour d'éventuelles réparations.
ES
En caso de reclamaciones, reivindicaciones de garantía o reparaciones, diríjanse a su especialista.
IT
In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
NL
Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw speciaalzaak.
August -Jeanmaire-Strasse 12
thermo Control pro.indd 1-2
Distributed by:
Lucky Reptile
D-79183 Waldkirch
Germany
www.lucky-reptile.com
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Thermo Control Pro 2
13.02.2006 15:41:37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lucky Reptile Thermo Control Pro 2

  • Seite 1 Telefon / Phone Operating Instructions Email Kaufdatum / Purchasing Date: Thermo Control Pro 2 (bitte Nachweis beilegen / please attach proof) Gekauft bei / Purchased from: Fehlerbeschreibung / Description of Problem: (bitte so genau wie möglich / as accurate as possible please) Anmerkungen / other Comments: Bei Garantieansprüchen oder Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 2: Installation

    Bedienungsanleitung Denní a noční režim: Důležitá upozornění: Termostat bude automaticky přepínat mezi dnem a nocí podle nastave- • Přístroj si v případě výpadku proudu pamatuje nastavení po dobu ného času a bude také kontrolovat teplotu nastavenou pro tyto režimy. 48 hod Installation: F06 je pro den, F07 pro noc.
  • Seite 3: Funktionsweise

    Manual Tag-/Nachtumschaltung: Wichtige Hinweise Der Thermostat schaltet abhängig von der eingestellten Uhrzeit zwi- • Wird der Temperaturbereich (0° bis 50°C) über- (Anzeige HHH) oder schen Tag und Nachtbetrieb um und verwendet die entsprechenden Tem- unterschritten (Anzeige LLL), ertönt ein Alarmton. Instalace: Koupí...
  • Seite 4 Manual Dag-/nachtomschakeling: Belangrijke informatie: De thermostaat schakelt afhankelijk van de ingestelde tijd om tussen • Indien de temperatuur hoger (op het display HHH) of lager (op het dis- dag- en nachtwerking en gebruikt de desbetreffende temperatuurin- play LLL) is dan het temperatuurbereik (0°C tot 50°C), hoort u een Installation: With the Thermo Control PRO II you have purchased a digital thermostat stellingen.
  • Seite 5: Warranty

    Handleiding Day/Night Mode: Important Information: The thermostat will switch between Day and Night mode depending on • If the temperature range (0°-50° C) is exceeded the display will show Installatie the time and use the corresponding temperature settings. F06 is setting HHH for a higher and LLL for a lower temperature and an alarm will Met de Thermo Control PRO II bent u in het bezit van de nieuwste gene- for daytime and F07 for night.
  • Seite 6: Garanzia

    Mode d´emploi Passaggio tra giorno e notte: Informazioni importanti: Il termostato passerà dalla funzione diurna a quella notturna compa- • Se la gamma di temperatura (0°-50° C) è oltrepassata, apparirà sul Installation: tibilmente con l’orario e verranno utilizzate le regolazioni impostate display HHH, se, invece, è...
  • Seite 7: Installazione

    Manuale d’uso Menu Fonction Paramétrage Paramétrage possible Annotation possible Paramétrage à partir usine Installazione: Con il Thermo Control PRO II avete acquistato un termostato digitale dell’ Heure 00:00 – 23:59 (h:min) Affichage de l’heure ultima generazione in grado di controllare tutti i riscaldatori di acquari e Installate il sensore di temperatura ad un punto adatto all‘interno del vivari di tutti i tipi comuni con un carico massimo di 1000W.
  • Seite 8: Instalación

    Guia de Empleo Cambio día/noche: Avisos de importancia El termostato cambia entre los modos día y noche dependiendo de la • Cuando las temperaturas sean por encima (indicacion HHH) o por de- hora ajustada y utiliza los ajustes de temperatura correspondientes. bajo (Indicación LLL) de las temperaturas del ámbito de temperaturas Instalación: Con el Thermo Control PRO II ha adquirido Ud.

Inhaltsverzeichnis