Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BBH Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise ........................... 2 Gerätebeschreibung ........................34 Safety information ..........................4 Your vacuum cleaner ........................37 Consignes de sécurité ........................5 Description de l'appareil ........................40 Istruzioni di sicurezza ........................7 Descrizione dell'apparecchio ......................43 Veiligheidsvoorschriften........................
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com „ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- an Erfahrung und / oder Wissen benutzt brauchsanweisung mitgeben.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com „ Staubsauger vor Witterungseinlüssen, Feuchtigkeit „ Akkus / Batterien und Hitzequellen schützen. Bitte beachten Sie die Hinweise zum Transport. „ Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Intergierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur von Filter (Filterbeutel, Motorschutzilter, Ausblasilter Fachpersonal entnommen werden.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com „ Children must never play with the appli- ance. „ Cleaning and user maintenance must ne- Please keep this instruction manual for future refe- ver be carried out by children without su- rence. pervision.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Batteries Your appliance is itted with lithium-ion batteries which, for safety reasons, are only accessible to professional repair specialists. Conservez cette notice d'utilisation. For battery replacement, please contact your nearest Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, after-sales centre or an authorised specialist dealer.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com naissances s'ils sont sous surveillance ou „ L'emballage protège l'aspirateur des dommages pen- dant le transport. Nous recommandons par consé- ont été informés de la manipulation sûre quent de conserver l'emballage pour des transports de l'appareil et ont compris les dangers ultérieurs.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio. „ Ai bambini è vietato giocare Conservare le istruzioni per l'uso. l’apparecchio! In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si racco- „ Ai bambini senza sorveglianza è vieta- manda di consegnare anche le istruzioni per l'uso.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Batterie L'apparecchio è dotato di batterie agli ioni di litio che per ragioni di sicurezza sono accessibili soltanto ai tecnici manutentori specializzati. De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Per la sostituzione delle batterie rivolgersi al centro di Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden, voeg de assistenza clienti più...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com „ Kinderen mogen niet met het apparaat Accu's spelen. Uw toestel is uitgerust met Lithium-ion accu's. Vanwege de veiligheid zijn deze alleen toegankelijk voor vaklui die „ Reiniging en onderhoud mogen niet wor- bevoegd zijn tot het uitvoeren van reparaties.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com „ Rengøring og vedligeholdelse må ikke ud- føres af børn, uden at de er under opsigt. „ Plastikposer og folier skal være uden for Opbevar brugsanvisningen. børn rækkevidde, når materialet opbeva- Sørg for, at brugsanvisningen medfølger, hvis støvsuge- res eller kasseres.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Oplysninger vedr. transport De indeholdte genopladelige lithium-ion batterier er omfattet af kravene i bekendtgørelse om vejtransport af farligt gods. Ta godt vare på bruksanvisningen. De genopladelige batterier kan uden yderligere pålæg Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter transporteres som vejtransport.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Informasjon om kassering „ Plastposer og -folie skal oppbevares og bortskaffes utenfor barns rekkevidde. Støvsuger, batteri, tilbehør og emballasje må leveres til = Fare for kvelning! > gjenvinning på en miljøvennlig måte. Kast verken støvsuger eller batterier i restavfallet. Tiltenkt bruk „...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Avsedd användning „ Använd enbart den medföljande laddningskabeln vid laddning. Spara bruksanvisningen. „ Sladdanslut och använd bara enheten enligt märks- Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren kylten. vid ägarbyte. „ Förvara och ladda enheten inomhus. „...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Återvinning Släng dammsugare, batterier, tillbehör och förpacknin- gar i återvinningen. Säilytä käyttöohjeet. Släng inte dammsugare och batterier med hushållss- Jos annat pölynimurin kolmannelle osapuolelle, liitä oporna! käyttöohjeet mukaan. „ Förpackning Määräystenmukainen käyttö Förpackningen skyddar dammsugaren mot skador vid transporten.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Asianmukainen käyttö Kierrätysohjeita „ Käytä lataamiseen vain toimitukseen sisältyvää lataus- Pölynimuri, akut, varusteet ja pakkaukset on toimitettava kaapelia. ympäristöystävälliseen kierrätykseen. „ Liitä latausjohto sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain Älä hävitä pölynimuria ja akkuja/paristoja talousjätteen tyyppikilvessä...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com utilização segura do aparelho, e desde que entendam os perigos resultantes da mesma. Guarde o manual de instruções e „ As crianças não podem brincar com o junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. aparelho.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com „ A embalagem protege o aspirador contra danos duran- te o transporte. Por isso, recomendamos que guarde a embalagem para ins de transporte. Conservar las instrucciones de uso. Pilhas Deberán entregarse, en su caso, al siguiente propieta- O seu aparelho está...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com les haya enseñado a utilizar la herramien- „ El embalaje protege el aspirador contra daños durante el transporte. Por tanto, le recomendamos que lo gu- ta de forma segura y hayan comprendido arde para posibles transportes. los peligros que supone.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com „ Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 χρονών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com „ Στις ακόλουθες περιπτώσεις πρέπει να θέσετε τη „ Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες / μπαταρίες συσκευή αμέσως εκτός λειτουργίας και να έρθετε σε Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις για τη μεταφορά. επαφή με το σέρβις πελατών: Οι...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com „ Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve i- ziksel, algısal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve/veya bilgi Kullanım kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. eksikliği bulunan kişiler tarafından an- Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, cak, gözetim altında olmaları...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Piller Cihazınız, güvenlik koşullarından dolayı sadece profesyo- nel onarım uzmanları tarafından ulaşılabilen lityum iyon aküyle donatılmıştır. Instrukcję obsługi należy zachować. Akülerin değişimi için lütfen en yakın Müşteri Hizmetleri W przypadku przekazywania odkurzacza osobom trze- Merkezi veya yetkili satıcı...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com osoby nie posiadające wystarczającego „ Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem podczas transportu. Dlatego zaleca się zachowanie doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli oryginalnego opakowania do celów transportowych. pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone, jak bezpiecznie obsługiwać Akumulatory urządzenie i są...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com „ A tisztítást és a használó általi karbant- artást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik el. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. „ A műanyag zacskók és fóliák kisgyer- A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasí- mekektől távol tartandók és ártalmatlaní- tást is.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Szállítási tudnivalók A készülékben található Li-ion-akkukra a veszélyes anya- gokra vonatkozó rendelkezések követelményei vonat- koznak. Az akkukat a felhasználó további követelmények Моля указанията за употреба да бъдат съхранявани. teljesítése nélkül szállíthatja az utcán. Harmadik fél általi При...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com знания, ако те биват контролирани или Акумулатори са инструктирани относно безопасната Вашият уред е снабден с литиево-йонни батерии, употреба на уреда и са разбрали които поради съображения за сигурност са достъпни само за професионални специалисти по ремонта. произтичащите...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности Сохраните инструкцию по эксплуатации. Данный пылесос соответствует При передаче пылесоса новому владельцу общепризнанным техническим не забудьте передать также инструкцию по требованиям и специальным правилам эксплуатации. техники безопасности. Указания по использованию „...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com „ Во избежание опасности все работы по ремонту и „ Отслужившие приборы замене деталей пылесоса следует выполнять только Данный пылесос оснащен заряжаемыми в авторизованной сервисной службе. литий-ионными аккумуляторами. Поэтому его „ В следующих случаях...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com „ Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. „ Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utilizator nu sunt permise Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. copiilor fără supraveghere. În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane, vă „...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Bateriile Aparatul dvs. este echipat cu acumulatori pe litiu-ioni, accesibili din motive de siguranţă numai unor specialişti profesionişti în reparaţii. Будь ласка, зберігайте цю інструкцію з експлуатації. Pentru schimbarea acumulatorilor, vă rugăm să vă Якщо...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Правильне використання Вказівки щодо транспортування Літій-іонні акумулятори відповідають вимогам „ Для зарядки слід використовувати тільки зарядний законодавства про небезпечні вантажі. Користувач кабель, що входить в комплект поставки. може перевозити акумулятори наземним транспортом „ Заряджувальний кабель...
  • Seite 34 ‫لتغيير البطاريات يرجى التوجه إلى أقرب مركز خدمة عماء أو‬ ‫جهازك مزود ببطاريات أيونات ليثيوم، وا ي ُتاح الوصول إليها إا‬ .‫تاجر متخصص ومعتمد‬ .‫لفنيي اإصاح المتخصصين وذلك لدواعي السامة‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫لتغيير البطاريات يرجى التوجه إلى أقرب مركز خدمة عماء أو‬ ‫ماحظات...
  • Seite 35 .‫ال�شغار.وتخل�ص.منها‬ :‫ا يجوز ا�ستعمال المكن�سة ا إا مع‬ !‫الر ا أ�ص.. .خطر.ا ل إ�شابة‬ !‫خطر.الختناق‬ .‫يرجى.الحتفاظ.بدليل.ال�شتخدام‬ ‫خراطي�ص.الفاتر.ا ل أ�شلية‬ .‫ل.ت�شتخدم.كابل.ال�شحن.التالف.وا�شتبدله.بكابل.�شحن. ا أ�شلي‬ !‫خطر.الختناق‬ „ „ .‫يرجى.الحتفاظ.بدليل.ال�شتخدام‬ All manuals and user guides at all-guides.com .‫. ل�شخ�ص. ا آخر. يرجى. ا إعطا و ؤه. دليل‬ .‫في.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Auladen Achtung: Vor dem ersten Betrieb müssen die Akkus des Staubsaugers mindestens 6 Stunden geladen Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger werden. der Baureihe Athlet entschieden haben. Dazu ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene verwenden.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Bei dem Entleeren des Staubbehälters auch immer den Leistungsstufe 2 Verschmutzungsgrad der äußeren Filtereinheit kontrol- Saugen bei normaler Leistung und eingeschalteter lieren und bei Bedarf diese entsprechend der Anlei- Elektrobürste. tung "Äußere Filtereinheit reinigen" säubern. Für normale Reinigungsaufgaben auf allen Böden bei Bild mittlerer Laufzeit.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Charging Caution: Before using the vacuum cleaner for the irst time, the batteries must be charged for at least Congratulations on your purchase of the Bosch Athlet 6 hours. vacuum cleaner. This instruction manual describes various Athlet mo- Fig.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Caution: The ilter can only be cleaned if the appli- Power level 3 ance is switched off. Vacuuming at full power and with the electric brush Never vacuum without the outer ilter unit and its switched on.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 42 L'appareil peut être posé librement dans la pi- re aspirateur. Utilisez exclusivement les accessoires èce. Fig. d'origine Bosch. Ils sont spécialement conçus pour vot- • Connecter le cordon de charge dans la prise à re aspirateur, ain d'obtenir un résultat de nettoyage l'arrière de l'appareil.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com • En vidant le collecteur de poussières, contrôler aussi le Niveau de puissance 3 degré de salissure de l'unité de iltre extérieure et net- Aspiration à la puissance maximale et la brosse élec- toyer celle-ci si besoin en procédant selon les instruc- trique étant activée.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Carica Attenzione: prima del primo utilizzo, caricare le batterie dell'aspirapolvere per almeno 6 ore. Siamo lieti che Lei abbia scelto un'aspirapolvere Bosch della serie Athlet. Figura Nelle presenti Istruzioni per l'uso vengono illustrati di- •...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Attenzione: è possibile pulire il iltro solo ad apparec- Livello di potenza 3 chio spento. Aspirazione a potenza massima e spazzola elettrica Non aspirare mai senza unità iltro esterna con inserita. cartuccia iltrante inserita. Per lavori di pulizia particolarmente impegnati- vi su qualsiasi tipo di supericie, in particolare Figura...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 48 Opladen Let op: Voor het eerste gebruik moeten de accu's van de stofzuiger minstens 6 uur worden opgeladen. Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de serie Athlet heeft gekozen. Afb. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende Ath- •...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com • Bij het leegmaken van het stofreservoir ook altijd cont- Vermogensstand 3 roleren hoe verontreinigd de buitenste iltereenheid is Zuigen met maximaal vermogen en de elektrische en deze zo nodig schoonmaken volgens de aanwijzin- borstel ingeschakeld.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Opladning Pas på! Inden støvsugeren bruges første gang, skal de genopladelige batterier oplades i mindst 6 timer. Tak, fordi du har valgt en Bosch støvsuger fra serien Athlet. Fig. I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige •...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com • Effekttrin 3 Fig. Støvsugning ved maksimal effekt og med aktiveret • Frigør støvbeholderen ved hjælp af frigørelsestas- elektro-børste. ten, og tag den ud af apparatet. Til særligt krævende rengøring på alle gulvoverla- der, især på...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Oppladning OBS! Før første gangs bruk må batteriene til støvsu- geren lades i minst 6 timer. Det gleder oss at du har valgt en Bosch-støvsuger i Athlet-serien. Bilde I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige Ath- •...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Bilde Bilde • • Ved korte pauser i støvsugingen kan apparatet stil- Løsne støvbeholderen med låseknappene og ta den les fritt i rommet. Vipp støvsugeren lett forover mot ut av apparatet. munnstykket. Bilde OBS! Apparatet må...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Dammsuga med extratillbehör Bild • Ladda dammsugaren vid uttaget. Du kan ställa enhe- Bild ten var du vill i rummet. Bild a) Snäpp fast tillbehörsadaptern på handdammsugaren. • Sätt i laddsladden i uttaget baktill på enheten. Lossa tillbehörsadapterna genom att trycka på...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Lataaminen Huomio: Akkuja on ladattava vähintään 6 tuntia ennen pölynimurin ensimmäistä käyttöä. Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch-malli- sarjan Athlet pölynimurin. Kuva Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia Athlet-malleja. • Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian lähel- Sen tähden on mahdollista, että...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Kuva Kuva • • Vapauta pölysäiliön lukitus lukituksen vapautus- Laite voidaan asettaa lyhyiden imurointitaukojen näppäimillä ja ota se pois laitteesta. ajaksi seisomaan ilman tukea. Kallista tätä varten pö- lynimuria kevyesti eteenpäin suulakkeen suuntaan. Kuva Huomio: : Kytke laite ehdottomasti pois päältä...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Carregamento • Nível de potência 3 Aspiração com potência máxima e escova elétrica Atenção: antes de utilizar o aspirador pela primeira ligada. vez é necessário carregar as baterias durante 6 horas, Para trabalhos de limpeza particularmente exigen- no mínimo.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Ao esvaziar o recipiente de pó, veriique sempre tam- Fig. Limpar o iltro de cotão bém o grau de sujidade da unidade de iltro exterior e, O iltro de cotão deve ser limpo em intervalos regulares se necessário, limpe-a de acordo com as instruções para um funcionamento otimizado do aspirador.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Carga • Nivel de potencia 3 Aspiración a máxima potencia con el cepillo eléctri- Atención: Antes del primer uso, las baterías del co conectado. aspirador deberán haberse cargado como mínimo Para tareas de limpieza muy difíciles sobre todo tipo durante 6 horas.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Al vaciar el depósito de polvo se deberá comprobar Fig. Limpiar el iltro pelusas también el grado de suciedad de la unidad iltrante ex- Limpiar el iltro para pelusas de forma periódica para terna y, en caso necesario, limpiarla como se indica en garantizar el funcionamiento óptimo del aspirador.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com • Βαθμίδα ισχύος 2 Εικόνα Αναρρόφηση με κανονική ισχύ και ενεργοποιημένη • Τοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα χεριού στο την ηλεκτρική βούρτσα. πέλμα δαπέδου και ασφαλίστε την. Για κανονικές εργασίες καθαρισμού σε όλα τα •...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Εμείς συνιστούμε, να μη γεμίζετε το δοχείο συλλογής Εικόνα Καθαρισμός του φίλτρου χνουδιών της σκόνης πάνω από το μαρκάρισμα, επειδή αυτό Για να εργάζεται η ηλεκτρική σκούπα ιδανικά, πρέπει οδηγεί σε μια πολύ μεγάλη ρύπανση του φίλτρου. το...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Şarj Resim • Kısa emme molalarında cihaz odada serbest olarak Dikkat: İlk kullanımdan önce elektrik süpürgesini en bırakılabilir. Bunun için süpürge, haifçe öne doğru az 6 saat şarj etmeniz gerekmektedir. başlık yönünde eğilmelidir. Resim Dikkat: Süpürgenin bekleme modunda dönen fırçalar •...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Ładowanie Uwaga: Przed pierwszym użyciem odkurzacza akumu- latory należy ładować przez co najmniej 6 godzin. Dziękujemy za zakup odkurzacza Athlet irmy Bosch. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały Rysunek różne modelu odkurzacza Athlet.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com • Podczas opróżniania pojemnika na pył kontrolować Stopień mocy 3 również stopień zabrudzenia zewnętrznego modułu Odkurzanie maksymalną mocą włączoną iltrującego i w razie potrzeby wyczyścić go zgodnie ze elektroszczotką. wskazówkami podanymi w instrukcji "Czyszczenie szczególnie wymagających czynności...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Feltöltés Figyelem: Az első üzembe helyezés előtt a porszívó akkumulátorait legalább 6 órán keresztül tölteni kell. Köszönjük, hogy a Bosch Athlet sorozat porszívóját választotta. . ábra Ebben a használati utasításban különböző Athlet mo- •...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com . ábra . ábra • • Rövid porszívózási szüneteknél a készüléket bárhová Távolítsa kidobónyílás alatt található leteheti. Ehhez a porszívót enyhén billentse előre a szennyeződéseket is. • szívófej irányába. Helyezze be a portartályba a szűrőegységet, ennek során feltétlenül ügyeljen az egység megfelelő...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Зареждане • Степен на мощност 3 Смучене с максимална мощнсот и включена Внимание: Преди първата експлоатация батериите електрическа четка. на прахосмукачката трябва да се зареждат най- За особено взискателни задачи по почистване малко 6 часа. върху...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com При изпразване на контейнера за прах винаги Фиг. Почистване на мрежестия филтър контролирайте степента на замърсяване на Мрежестият филтър трябва да се почиства външния филтриращ елемент и при нужда го през известни интервали редовно, за да може почиствайте...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Зарядка • Уровень мощности 3 Всасывание при максимальной мощности и с Внимание: перед первым использованием включенной электрощёткой. пылесоса аккумуляторы должны заряжаться не Для самой сложной очистки любых менее 6 часов. поверхностей, в частности ковров, и...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Опорожняя контейнер для сбора пыли, всегда Рис. Очистка фильтрующей сетки проверяйте степень загрязнения внешнего Для оптимальной работы пылесоса фильтрующую фильтровального блока и при необходимости сетку нужно регулярно чистить. очищайте его согласно инструкции «Очистка внешнего...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Încărcarea • Treapta de putere 3 Aspirare la putere maximă şi cu peria electrică Atenţie: Înainte de prima punere în funcţiune, acu- conectată. mulatorii aspiratorului trebuie să stea la încărcat cel Pentru sarcini de curăţare deosebit de exigente pe puţin 6 ore.
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 87 şi separat de la cablul de Ми раді, що Ви обрали пилосос серії Athlet від încărcare. Aspiratorul şi accesoriile din material plas- Bosch. tic pot i întreţinute cu ajutorul unui produs obişnuit У цій інструкції з експлуатації описані різні моделі...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com • Заряджання Потужність всмоктування 3 Всмоктування з максимальною потужністю і Увага! Перед першим використанням треба увімкненою електрощіткою. заряджати акумулятор пилососа щонайменше 6 Для особливо складних завдань чищення на годин. всіх поверхнях, особливо килимах, а також при використанні...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Спорожнюючи контейнер для пилу, завжди Мал. Очищення сітку фільта перевіряйте ступінь забруднення зовнішньої Для нормальної роботи пилососа сітку фільта фільтр-системи і при потребі чистьте її відповідно потрібно регулярно чистити. до розділу "Очищення зовнішньої фільтр-системи". Мал...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 91 ‫يضيء المبين باللون اأزرق عندما تعمل المكنسة بمستوى قدرتها‬ ‫ذلك من ثباتها بشكل سليم. ويجب أن يشير السهم الموجود على‬ ‫صورة‬ ‫قم بتركيب وحدة الفلتر في خزان تجميع اأتربة، ويجب التأكد أثناء‬ ‫المثالي. بمجرد أن يومض المبين باللون اأحمر تتوقف المكنسة‬ .‫غطاء...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تفريغ خزان تجميع ا ا أتربة‬ ‫�سبط قوة ال�سفط‬ ‫�سورة‬ ‫�سورة‬ ‫تفريغ خزان تجميع ا ا أتربة‬ ‫�سبط قوة ال�سفط‬ .‫للح�شول.على.نتيجة.تنظيف.جيدة.ينبغي.تفريغ.خزان.تجميع.ا ل أتربة‬ :‫حرك.مفتاح.الت�شغيل/ا ل إيقاف. ا إلى.الو�شع.المرغوب.ل�شبط.قدرة.ال�شفط‬ ‫قبل اا�ستخدام ا أول مرة‬ ‫تفريغ...
  • Seite 93 ‫�سورة‬ ‫�سورة‬ .‫ي�شعدنا.اختيارك.لمكن�شة.بو�ص.من.�شل�شلة.الطرازات‬ .‫ي�شعدنا.اختيارك.لمكن�شة.بو�ص.من.�شل�شلة.الطرازات‬ .‫قم. بتركيب. المقب�ص. بحر�ص. على. الج�شم. الرئي�شي. للجهاز. وقم‬ • .‫قم. بتركيب. المقب�ص. بحر�ص. على. الج�شم. الرئي�شي. للجهاز. وقم‬ All manuals and user guides at all-guides.com • .‫يتناول.دليل.ال�شتخدام.هذا.�شرح.موديات.متنوعة.من.�شل�شلة.الطرازات‬ .‫يتناول.دليل.ال�شتخدام.هذا.�شرح.موديات.متنوعة.من.�شل�شلة.الطرازات‬ .‫بتثبيته‬ .‫بتثبيته‬ .‫.. لذلك. من. الوارد. ا أل. تنطبق. بع�ص. �شمات. التجهيز. والوظائف‬ .‫..
  • Seite 94 ‫مصر‬ 1100 Wi en ‫ليبيا‬ Online Reparaturannahme, ‫اليمن‬ Ersatzteile und Zubehör und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.at Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produktinformationen Tel.: 0810 550 511 mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für Sie erreichbar.
  • Seite 95 Ersatzteile: lux-spare@bshg.com Spar e s and Acces sories or for p roduct advice pl e ase visit www.bosch-home.com/lu T el. : 01450 265 5* www .bos ch- h o me.co.uk Fax: 01450 2520 LV Latv ij a, L atvia or call www .bos ch- h o me.co.uk...
  • Seite 96 Tel.: 214 250 730 www. bos ch- h o m e.com/ s i Fax: 214 2 50 701 mail to: bosch . elect r o dom estico s .pt@ SK Sloven sko, Slov a k ia bshg.c o m ř...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
  • Seite 99 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ...
  • Seite 101                    BOSCH                    ...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com...