Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
MW-2704

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar MW-2704

  • Seite 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning MW-2704...
  • Seite 3: Microwave Oven

    Microwave oven ImPoRTaNT SaFeTy INSTRucTIoNS Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow the best possible use of the appliance.
  • Seite 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    Instruction manual • Use this appliance only for its intended uses as described in manual. Do not • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is especially oven door glass since they can scratch the surface, which may result in designed to heat.
  • Seite 5: Parts Description

    Microwave oven • A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for from becoming entangled in or tripping over a longer cord. microwave cooking.
  • Seite 6: Installation And Connection

    Instruction manual INSTallaTIoN aND coNNecTIoN oPeRaTIoN INSTRucTIoN • Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any 1. Use the power knob to choose the desired level setting, for the damage such as dents or a broken door. Do not install if the oven is different settings please refer the table below.
  • Seite 7 • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void cleaner, and electric fan. This is of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. normal. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused...
  • Seite 8 Instruction manual guIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF The • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary eNVIRoNmeNT maintenance for this appliance. • When the appliance should be repaired, make sure that this will be This appliance should not be put into the domestic garbage performed by an authorized company.
  • Seite 9: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Magnetron belaNgRIjke VeIlIgheIDSINSTRucTIeS Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Volg de veiligheidsinstructies om het risico van brand, een elektrische gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit schok, persoonlijk letsel of blootstelling aan te hoge magnetronstraling apparaat.
  • Seite 10 Gebruiksaanwijzing • Eieren in de schaal en hardgekookte eieren mogen niet in de toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het magnetron worden opgewarmd, omdat ze kunnen ontploffen, zelfs apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. nadat ze zijn verwarmd in de magnetron.
  • Seite 11: Beschrijving Van Onderdelen

    Magnetron • Het aanraken van interne onderdelen kan ernstige verwondingen of de • Kussentjes gevuld met graan, kersenpitten of gel. dood veroorzaken. Het apparaat niet demonteren. • Gesloten kommen en eieren. Eieren kunnen barsten door de druk. • Gevaar voor elektrische schokken. Onjuist gebruik van de aarding kan als u niet zeker bent, kunt u het materiaal in kwestie testen aan de leiden tot elektrische schokken.
  • Seite 12: Installeren En Aansluiten

    Gebruiksaanwijzing INSTalleReN eN aaNSluITeN gebRuIkSaaNwIjzINg • Verwijder al het verpakkingsmateriaal en accessoires. Controleer de 1. Gebruik de functieschakelaar om de gewenste instelling te kiezen; zie magnetron voor mogelijke schade zoals deuken of een kapotte deur. de tabel hieronder voor de verschillende instellingen. Niet installeren als de magnetron is beschadigd.
  • Seite 13: Oplossen Van Problemen

    Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de zoals een mixer, een stofzuiger en gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade een ventilator. Dit is normaal. die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt...
  • Seite 14: Aanwijzingen Ter Bescherming Van Het Milieu

    TeR beScheRmINg VaN door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de heT mIlIeu veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij •...
  • Seite 15: Importantes Consignes De Sécurité

    Four micro-ondes ImPoRTaNTeS coNSIgNeS De SécuRITé Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire • Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique, de ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de blessures personnelles ou d'exposition excessive à...
  • Seite 16 Mode d’emploi • Les œufs à la coque ou les œufs durs entiers ne doivent pas être • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas réchauffés dans les fours à micro-ondes car ils pourraient exploser, avec l'appareil.
  • Seite 17: Description Des Éléments

    Four micro-ondes mise à la terre pour réduire le risque de blessures aux personnes • Les bandes de fermeture métalliques • Toucher certains des composants internes peut provoquer de graves • Les sachets contenant des graines, des noyaux de cerise ou du gel. blessures aux personnes ou la mort.
  • Seite 18: Installation Et Branchement

    Mode d’emploi INSTallaTIoN eT bRaNchemeNT moDe D'emPloI • Retirer tous les accessoires et les éléments d'emballage. Examiner le 1. Utiliser le cadran rotatif pour choisir le réglage de puissance souhaité, four et vérifier qu’il ne présente pas de dégâts comme des bosses ou pour les différents réglages, veuillez consulter le tableau ci-dessous.
  • Seite 19 Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou autre liquide. L'appareil ne peut pas être nettoyé au lave-vaisselle. • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : o En cas de la chute de l’appareil DéPaNNage o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou...
  • Seite 20 • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De sécurité ne sont pas correctement suivies.
  • Seite 21: Die Mikrowelle

    Mikrowelle Sehr geehrter Kunde, wIchTIge SIcheRheITShINweISe Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät • Um bei der Benutzung des Geräts die Gefahr von Feuer, Stromschlag, bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Verletzungen oder die Exposition zu exzessiver Mikrowellenergie zu Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung reduzieren, müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer...
  • Seite 22 Bedienungsanleitung • Eier in der Schale und ganze hartgekochte Eier sollten nicht im • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht Mikrowellenherd erhitzt werden, weil sie explodieren können, auch mit dem Gerät spielen. wenn das Erhitzen in der Mikrowelle bereits abgeschlossen ist. •...
  • Seite 23: Teilebezeichnung

    Mikrowelle • Stromschlaggefahr. Unsachgemäße Erdung kann zu Stromschlag • Abgedichtete Schüsseln und Eier. Eier können aufgrund des Drucks platzen. führen. Nicht mit einer Steckdose verbinden, bis das Gerät sachgemäß wenn Sie sich nicht sicher sind, können Sie das das betreffende installiert und geerdet wurde.
  • Seite 24: Installation Und Anschluss

    Bedienungsanleitung INSTallaTIoN uND aNSchluSS beDIeNuNgSaNleITuNg • Das gesamte Verpackungsmaterial und das Zubehör entfernen. Den 1. Mit dem Leistungsregler die gewünschte Leistungsstufeneinstellung Herd auf Schäden, wie z.B. Dellen oder eine kaputte Tür untersuchen. wählen, für unterschiedliche Einstellungen bitte in der unteren Tabelle Einen beschädigten Herd nicht installieren.
  • Seite 25: Reinigung

    • Verschmutzte Türrahmen, Dichtung und angrenzende Teile müssen sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten • Das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Das aufgrund von: Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
  • Seite 26: Eu-Konformitätserklärung

    Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden. umwelTSchuTzRIchTlINIeN • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.
  • Seite 27: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Horno Microondas INSTRuccIoNeS ImPoRTaNTeS SobRe Estimado cliente, SeguRIDaD Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, herida a personas o la manera posible.
  • Seite 28 Manual de usuario • Utilice este aparato sólo para sus usos pretendidos como se describe • Los aparatos no están pensados ser manejados por medio de un en el manual. No utilice sustancias químicas ni vapores corrosivos en temporizador externo o un sistema de control remoto. este aparato.
  • Seite 29: Descripción De Las Piezas

    Horno Microondas Si no está seguro, puede probar el material en cuestión siguiendo el • Peligro de Descarga Eléctrica, un uso Inapropiado de la conexión a tierra procedimiento siguiente. puede tener como resultado una descarga eléctrica. No enchufe en una toma hasta que el aparato esté...
  • Seite 30: Instalación Y Conexión

    Manual de usuario INSTalacIóN y coNexIóN INSTRuccIoNeS De maNejo • Quite todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno 1. Utilice el mando de potencia para escoger el ajuste de nivel deseado, en busca de daños tales como bollos o una puerta rota. No instale el para ver los diferentes ajustes consulte la siguiente tabla.
  • Seite 31: Búsqueda De Fallos

    Es similar a la interferencia de • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán pequeños electrodomésticos, lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se como batidora, aspiradora y producen daños derivados. ventilador eléctrico. Esto es normal.
  • Seite 32 Manual de usuario NoRmaS De PRoTeccIóN Del • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones meDIoambIeNTe personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos •...
  • Seite 33: Instruções De Segurança Importantes

    Microondas INSTRuçõeS De SeguRaNça ImPoRTaNTeS Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Para reduzir o risco de fogo, choque eléctrico e ferimentos em pessoas Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este ou a exposição excessiva à...
  • Seite 34: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador • Utilize este aparelho somente para o fim a que é destinado, como está • As peças acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. As descrito no manual. Não use químicos ou vapores corrosivos neste crianças pequenas devem ser mantidas à distância. Não se deve utilizar aparelho.
  • Seite 35: Descrição Das Peças

    Microondas • Consulte um electricista ou técnico qualificado caso não compreenda 2. Cozinhe na potência máxima durante 1 minuto. totalmente as instruções de ligação à terra ou se tiver dúvidas que o 3. Toque cuidadosamente no utensílio. Se o utensílio vazio estiver quente, aparelho não esteja devidamente ligado à...
  • Seite 36: Instalação E Ligação

    Manual de utilizador INSTalação e lIgação INSTRuçõeS De FuNcIoNameNTo • Retire todos os materiais de embalagem e acessórios Examine o 1. Use o botão de potência para seleccionar o nível desejado. Consulte a microondas quanto a danos, tais como mossas ou a porta partida. Não tabela em baixo relativamente às diferentes regulações.
  • Seite 37: Resolução De Problemas

    à interferência causada por tipo de garantia. pequenos aparelhos tais como a • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções batedeira, aspirador e ventoinha anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar eléctrica. Isto é normal.
  • Seite 38 • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os segurança não forem devidamente executadas.
  • Seite 39: Kuchenka Mikrofalowa

    Kuchenka mikrofalowa ważNe INSTRukcje bezPIeczeńSTwa Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. • Aby zredukować ryzyko pożaru, porażenia prądem, obrażeń ludzi lub Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej narażenia na nadmierną energię z kuchenki mikrofalowej podczas użytkować...
  • Seite 40: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • Nie należy podgrzewać w kuchence jajek w skorupach ani przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. ugotowanych na twardo, ponieważ grozi to pęknięciem nawet po • Należy dokładnie sprawdzić, czy dzieci nie bawią się urządzeniem. zakończeniu pracy kuchenki. •...
  • Seite 41: Opis Części

    Kuchenka mikrofalowa aby zredukować ryzyko obrażeń ludzi uziemiających instalację • Metalowe paski zaciskające • Dotykanie niektórych wewnętrznych komponentów może prowadzić do • Poduszki wypełnione ziarnem, pestkami wiśni lub żelem. poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Nie rozmontowywać urządzenia. • Zapieczętowane naczynia oraz jajka. Jajka mogą pękać z powodu ciśnienia. •...
  • Seite 42: Instalacja I Połączenia

    Instrukcja obsługi INSTalacja I PołączeNIa INSTRukcje obSługI • Zdjąć wszystkie materiały opakowania oraz akcesoria. Sprawdzić 1. Za pomocą regulatora mocy wybrać żądane ustawienie poziomu, dla kuchenkę pod katem uszkodzeń takich jak przedziurawienia lub innych ustawień prosimy sprawdzić poniższej tabeli. zniszczone drzwiczki. Nie wolno instalować uszkodzonej kuchenki. 2.
  • Seite 43 Wyczyścić akcesoria w sposób normalny za pomocą wody z mydłem. • Rama drzwi oraz uszczelka i sąsiadujące części muszą być czyszczone z • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: ostrożnością za pomocą wilgotnej szmatki, kiedy są brudne. o upadku urządzenia, •...
  • Seite 44 Instrukcja obsługi wyTyczNe w zakReSIe ochRoNy • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub ŚRoDowISka obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością...
  • Seite 45: Il Forno A Microonde

    Forno a microonde Caro cliente, • Poiché le microonde rimangono all’interno dell’apparecchio, alcune parti possono riscaldarsi più di altre. Per questo motivo, il forno a Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. microonde è dotato di solito di piatto in vetro che, grazie al movimento La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché...
  • Seite 46: Manuale Utente

    Manuale utente • Rimuovere fermi di chiusura e impugnature metalliche da contenitori/ • L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi borsine in carta o plastic prima di collocarli nel forno. bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o •...
  • Seite 47 Forno a microonde Per ridurre il pericolo di lesioni alle persone durante le messa a terra • Materiale infiammabile come plastica, carta, tessuto, legno fiori o altro dell’installazione materiali infiammabile. • Non toccare i componenti interni: pericolo di gravi lesioni personali o •...
  • Seite 48: Installazione E Collegamento

    Manuale utente INSTallazIoNe e collegameNTo 3. Prendere nota del fatto che il forno a microonde inizia il processo di cottura non appena il timer viene girato. • Rimuovere tutti I materiali di imballaggio e gli accessori. Controllare 4. Al termine del tempo di cottura, il microonde emette un “dong” a che il forno non presenti Danni come ammaccature o uno sportello indicazione che gli alimenti sono pronti.
  • Seite 49: Ricerca Dei Guasti

    Durante la cottura con ,microonde • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate Luce forno debole. deboli, la luce del forno può da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di apparire debole.
  • Seite 50 Manuale utente lINee guIDa PeR la PRoTezIoNe • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica ambIeNTale manutenzione necessaria per questo apparecchio. • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata.
  • Seite 51: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Mikrovågsugn VIkTIga SäkeRheTSINSTRukTIoNeR Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs • För att minska risken för brand, elektriska stötar, personskador och instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa exponering för hög mikrovågsenergi när du använder ugnen måste du möjliga sätt.
  • Seite 52 Bruksanvisning • Använd endast ugnen på avsett vis, så som beskrivs i manualen. • Använd inte starkt slipande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor Använd inte några korroderande kemikalier eller ångor i ugnen. Denna när du rengör ugnens glaslucka, eftersom de kan repa ytan, vilket kan ugn är särskilt utformad för uppvärmning.
  • Seite 53: Beskrivning Av Delarna

    Mikrovågsugn beSkRIVNINg aV DelaRNa • Den medföljande strömkabeln är kort för att minska riskerna som kan uppstå om någon trasslar in sig i eller snubblar över en längre kabel. 1. Kontrollpanel • Om en lång sladd eller förlängningssladd används måste den angivna 2.
  • Seite 54: Installation Och Anslutning

    Bruksanvisning INSTallaTIoN och aNSluTNINg aNVäNDaRINSTRukTIoN • Ta bort allt förpackningsmaterial och alla tillbehör. Undersök ugnen 1. Använd effektratten (Power) för att ställa in önskad styrka. För olika för att kontrollera att den inte har några skador, såsom bucklor eller en inställningar, se tabellen nedan.
  • Seite 55 Sänk aldrig ner ugnen i vatten eller någon annan vätska. Apparaten kan inte diskas i diskmaskin. • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: o Att apparaten har fallit ned o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person FelSökNINg...
  • Seite 56 Bruksanvisning RIkTlINjeR FöR SkyDDaNDe aV mIljöN • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll den slutat fungera.
  • Seite 60 Quality shouldn't be a luxury! MX-4153 MX-4157 BL-4430 www.tristar.eu...

Inhaltsverzeichnis