Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung I Kurzversion
VITA ENAMIC® IS
VITA ENAMIC IS (Implant Solutions) ist eine Hybridkeramik zur Herstellung von
Abutmentkronen und Mesostrukturen auf Implantaten.
Zweckbestimmung
VITA ENAMIC Produkte sind keramische Materialien für dentale Behandlungen.
Patientenzielgruppe
Keine Einschränkungen.
Vorgesehener Anwender
Ausschließlich Fachanwender: Zahnärzte und Zahntechniker, Rx only
Indikation
VITA ENAMIC IMPLANT SOLUTIONS ist für definitive Meso-Strukturen
und Abutmentkronen auf Titanbasen indiziert.
Hierfür notwendige Voraussetzungen:
• Ein sicherer Adhäsiv-Verbund zwischen der VITA ENAMIC Abutment-Krone und der
Titanbasis:
– Hinreichende Geometrie (Durchmesser, Höhe) der Titanbasis.
– Vermeidung von scharfkantigen Rändern und Kanten.
• Zervikale Abstützung der Abutment-Krone auf der Titanbasis:
– Hohlkehle bzw. rechtwinklige Stufe mit abgerundetem Innenwinkel und mind.
0,6 mm Breite.
Hinweise: Die Verarbeitungshinweise für die Titanbasen sind allgemeine Empfehlungen
ohne Gewähr. Bitte kontaktieren Sie bei Fragen, welche Titanbasis für die jeweilige
Indikationsstellung geeignet ist, Ihren Implantathersteller. Die strikte Einhaltung der
Verarbeitungshinweise der Hersteller für die empfohlenen Befestigungsmaterialien
ist für den klinischen Erfolg maßgeblich.
Indikation VITA ENAMIC IMPLANT SOLUTIONS
Front- und Seitenzahn
Meso-Struktur
Front- und Seitenzahn
Abutment-Kronen
Kontraindikation
• Stark asymmetrisch aufgebaute Suprakonstruktionen mit ausgedehnten Extensionen
sind aus statischen Gründen kontraindiziert.
• Provisorische Befestigung einer VITA ENAMIC Krone auf einer VITA ENAMIC Meso-
struktur
• Monolithische Abutmentbrücken
• Freiendversorgungen
• Parafunktion (z. B. Bruxismus)
Produktanwendung/-bedienung
Geometrische Anforderungen an die Titanbasis
Hinweis: Bitte beachten Sie die Hinweise der jeweiligen Hersteller in Bezug auf die
Verwendung der Titanbasen.
Grundsätzlich gilt:
• Der Durchmesser bzw. die Größe muss an die klinische Situation sowie an das
gewählte Implantatsystem angepasst werden.
• Eine Bearbeitung der Titanbasis darf nur unter Einhaltung der Vorgaben des
jeweiligen Herstellers erfolgen.
• Die geometrischen Anforderungen für eine sichere Statik der Kronenrestauration
müssen eingehalten werden.
Maße Titanbasis
• Höhe Klebefläche:
• Marginale Stufenbreite:
Geometrische Anforderungen VITA ENAMIC IS Abutmentkrone
• Okklusale Wandstärke:
• Zirkuläre Wandstärke um Titanbasis:
• Marginale Stufenbreite:
* Hinweis: Maximale Höhe der Abutment-Krone* =
doppelte Höhe der TiBase** + max. 2 mm.
Geometrische Anforderungen VITA ENAMIC IS Mesostruktur
• Maximale Höhe der Meso-Struktur* = doppelte Höhe
≤ 6,0 mm
der TiBase
• Wandstärke Meso-Struktur um den Schraubenkanal:
≥ 0,8 mm
*
mind 0,8 mm
• Kronenbreite in Bezug auf den Schraubenkanal der
≥ 0,6 mm
Meso-Struktur zirkulär max. 6,0 mm
Bearbeitung
Konstruktion
• Konstruktion der VITA ENAMIC Abutment-Krone bzw. der ENAMIC Mesostruktur
aus einem VITA ENAMIC IS-16 Block mit der CEREC SW 4.4 oder inLab SW 15.0 oder
höher.
• Anschließend aus VITA ENAMIC IS-16 Block (Abutmentkrone) bzw. aus IS-14 Block
(Mesostruktur) S oder L, je nach passender Anschlussgröße Abutment-Krone bzw.
Mesostruktur in der erwünschten Farbe schleifen.
Nachbearbeitung der VITA ENAMIC Abutment-Krone bzw. der Mesostruktur
(extraoral)
• Nach dem Schleifvorgang Abstichzapfen zum Block mit diamantierter Trennscheibe
durchtrennen und anschließend mit einem Diamantinstrument Verschleifen.
Bitte darauf achten, dass die Mindestschichtstärken nicht unterschritten werden.
Kontrolle der Passung zwischen Titanbasis und Restauration
• Titanbasis auf Laboranalog fixieren und Restauration (Abutmentkrone, Mesostruktur)
unter Berücksichtigung der Rotationssicherung (Nut) vorsichtig auf Titanbasis auf-
setzen und Passung genau kontrollieren.
Politur der Restauration
Vorpolitur:
• Mit einem geeigneten Polierer aus dem VITA ENAMIC Polishing Set.
• Geringe Drehzahl verwenden: (RPM < 7.000 min-1).
Hochglanzpolitur:
• Mit handelsüblichen Kunststoff-Polierpaste wie z. B. VITA Polish Hybrid.
Hinweis: Eine sorgfältig durchgeführte Politur ist unabdingbare Voraussetzungen
für ein optimales Ergebnis und verhindert die Bildung von Ablagerungen und Gingivitis.
Reinigung
• Im Ultraschallgerät
Extraorale Verklebung der Titanbasis mit der Restauration
• Eine präzise und sorgfältige Vorbereitung der Verbundflächen ist die Voraussetzung
für eine optimale adhäsive Verklebung zwischen der Titanbasis und der VITA ENAMIC
Restauration.
Hinweis: Der Durchmesser der Titanbasis darf nicht reduziert werden, z.B. durch
Beschleifen.
mind. 4,0 mm
mind. 0,6 mm
mind. 1,0 mm
mind. 0,8 mm,
max. 6,0 mm.
mind. 0,6 mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für vita ENAMIC IS

  • Seite 1 Bearbeitung Konstruktion • Konstruktion der VITA ENAMIC Abutment-Krone bzw. der ENAMIC Mesostruktur Front- und Seitenzahn aus einem VITA ENAMIC IS-16 Block mit der CEREC SW 4.4 oder inLab SW 15.0 oder Meso-Struktur höher. • Anschließend aus VITA ENAMIC IS-16 Block (Abutmentkrone) bzw. aus IS-14 Block (Mesostruktur) S oder L, je nach passender Anschlussgröße Abutment-Krone bzw.
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung I Kurzversion • Zum Schutz der Implantat-Titanbasisverbindungsfläche sollte die Titanbasis in einem • VITA ENAMIC Restauration leicht hin und her rotierend auf die Titanbasis zu ca. Laboranalog fixiert werden. 2/3 aufschieben. So wird eine gleichmäßige Benetzung der beiden Klebeflächen • Die Kontaktflächen der Titanbasis zum Implantat dürfen weder abgestrahlt, noch gewährleistet.
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung I Kurzversion Desinfektion/Sterilisation Technische Daten Es wird empfohlen, die VITA ENAMIC Restauration vor der Eingliederung mit einem Physikalische Eigenschaften ethanolhaltigen Flächendesinfektionsmittel zu desinfizieren oder zu sterilisieren. Die für Dentalpraxen geltenden lokalen gesetzlichen Vorschriften und Hygienestandards Eigenschaft Einheit Wert sind zu beachten.
  • Seite 4 Eine Haftung unsererseits ist ausgeschlossen, wenn das Produkt in nicht verträglichem bzw. nicht zulässigem Verbund mit Materialien und Geräten anderer Hersteller ver- arbeitet wird und hieraus ein Schaden entsteht. Die VITA Modulbox ist nicht zwingender Bestandteil des Produktes. Herausgabe dieser Gebrauchsinformation: 2023-02 Mit der Herausgabe dieser Gebrauchsinformation verlieren alle bisherigen Ausgaben ihre Gültigkeit.
  • Seite 5 Instructions for use I short version VITA ENAMIC® IS VITA ENAMIC IS (Implant Solutions) is a hybrid ceramic for the fabrication of abutment crowns and mesostructures on implants. Intended purpose Dimensions of the titanium base VITA ENAMIC products are ceramic materials for dental treatments.
  • Seite 6 • Shortening the titanium base is not recommended! • Carefully slide the VITA ENAMIC restoration on to the marginal end position so that • Prior to bonding, verify whether the VITA ENAMIC restoration can be easily attached the rotation and position lock of the titanium base engages in the groove of the to the titanium base without any gaps.
  • Seite 7 Instructions for use I short version Disinfection/sterilization Technical data Prior to seating, it is recommended to disinfect the VITA ENAMIC restoration with an Physical properties ethanol-containing surface disinfectant, or to sterilize it. The local legal regulations and hygiene standards applicable to dental practices need to be observed.
  • Seite 8 The VITA Modulbox is not necessarily a component of the product. Date of issue of this information for use: 2023-02 After the publication of this information for use, any previous versions become obsolete.
  • Seite 9 • Utiliser une faible vitesse de rotation (TPM < 7 000 tr/min). • Parafonctions, (par ex. bruxisme). Polissage haute brillance • Avec une pâte à polir pour résine disponible dans le commerce, comme par ex. VITA Utilisation / Mise en œuvre du produit Polish Hybrid.
  • Seite 10 • Retirer la boulette de mousse du canal de la vis. • Les surfaces à coller de la restauration VITA ENAMIC et de la base titane doivent • Éliminer le surplus présent dans le canal avec Microbrush.
  • Seite 11 Mode d'emploi I Version courte Désinfection / Stérilisation Données techniques Il est conseillé de désinfecter les restaurations VITA ENAMIC avant la pose avec Propriétés physiques un désinfectant de surface à base d'éthanol ou bien de les stériliser. Respecter les dispositions légales et les normes d'hygiène locales applicables aux cabinets dentaires.
  • Seite 12 œuvre avec des matériaux et des appareils d'autres marques, non adaptés ou non autorisés et qu’il en résulte un dommage. Le VITA Modulbox n'est pas un composant obligatoire du produit. Date d’édition de ce mode d'emploi : 2023-02 Cette nouvelle édition du mode d’emploi rend caduque toutes les versions antérieures.
  • Seite 13 • Diseño de la corona con pilar de VITA ENAMIC o de la mesoestructura de ENAMIC Diente anterior y posterior a partir de un bloque de VITA ENAMIC IS-16 con el software CEREC SW 4.4 o inLab Mesoestructura SW 15.0 o superior.
  • Seite 14 • Colocar la restauración de VITA ENAMIC sobre la base de titanio y marcar la relación • Apretar las piezas entre sí firmemente durante 5 segundos.
  • Seite 15 Los contactos oclusales prematuros deben eliminarse con fresas de diamante (40 µm). www.vita-zahnfabrik.com/sds. Acabado y pulido (intraoral) • Efectuar el pulido previo de la corona con pilar de VITA ENAMIC utilizando un pulidor de silicona apropiado. • Utilizar una velocidad reducida: <5000 rpm.
  • Seite 16 Publicación de estas instrucciones de uso: 2023-02 Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las ediciones anteriores. La versión actual puede consultarse en www.vita-zahnfabrik.com. La empresa VITA Zahnfabrik está certificada y el siguiente producto lleva el marcado: 0124 VITA ENAMIC® IS UK Responsible Person: Obelis UK Ltd.
  • Seite 17 Progettazione • Progettazione della corona-abutment VITA ENAMIC o della mesostruttura ENAMIC Denti anteriori e posteriori da un blocchetto VITA ENAMIC IS-16 con CEREC SW 4.4 o inLab SW 15.0 o versioni Mesostrutture superiori. • Fresare quindi la corona-abutment o la mesostruttura del colore desiderato da un blocchetto VITA ENAMIC IS-16 (corona-abutment) o IS-14 (mesostruttura) S o L, a seconda delle dimensioni del collegamento adatte.
  • Seite 18 • Posizionare il restauro VITA ENAMIC sulla base in titanio e marcarlo con un pennarello • Premere insieme con forza le parti per 5 sec. resistente all'acqua.
  • Seite 19 Istruzioni di impiego I Versione breve Disinfezione/Sterilizzazione Dati tecnici Prima dell'inserimento si raccomanda di disinfettare i restauri in VITA ENAMIC con un Caratteristiche fisiche disinfettante per superfici contenente etanolo o di sterilizzarli. Attenersi alle disposizioni di legge e agli standard di igiene locali in vigore per gli studi odontoiatrici.
  • Seite 20 Escludiamo qualsiasi responsabilità se il prodotto viene utilizzato in combinazioni non compatibili o non consentite con materiali o apparecchiature di altri produttori e ne consegue un danno. La VITA Modulbox non è necessariamente parte integrante del prodotto. Data di queste informazioni d'uso:...