Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
USER MANUAL
KIRAMI FinVision® -lounge XL Nordic misty
ASSEMBLY
Check the contents of the delivery without delay!
Study the instructions carefully and keep them for future
page
2
page
13
page
24
page
35
page
46
page
57
Kirami Oy
Villiläntie 2
FI-32730 Sastamala
3.10.2023
Versio: 1.0
reference.
Contents
FI
KÄYTTÖOHJEET
SE
BRUKSANVISNING
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
DE
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
FR
MODE D'EMPLOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
tel. +358 10 574 2170
1
Follow us on!
info@kirami.fi
www.kirami.fi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kirami FinVision-lounge XL Nordic misty

  • Seite 1 USER MANUAL KIRAMI FinVision® -lounge XL Nordic misty ASSEMBLY Check the contents of the delivery without delay! Study the instructions carefully and keep them for future reference. Contents page KÄYTTÖOHJEET page BRUKSANVISNING page INSTRUCTIONS FOR USE page GEBRAUCHSANWEISUNGEN page MODE D’EMPLOI...
  • Seite 2 KÄYTTÖOHJE KIRAMI FinVision® -lounge XL Nordic misty KOKOONPANO Check the contents of the delivery without delay! Study the instructions carefully and keep them for future refe- rence. Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala www.kirami.fi...
  • Seite 3 OSALUETTELO - LOUNGE XL KOKOONPANO Lounge XL Vasen Lounge XL Oikea Lista - Lattia Lista - Takaseinä Lista - Etuseinä Lista - Katto Ruuvi 4,8 x 75 mm Ruuvi (Ruskea) 4,2 x 55 mm Tulppa OSALUETTELO - MODUULIEN LIITTÄMINEN Kuljetustukien kiinnityssarja sis.
  • Seite 4 MODUULIEN KULJETUS JA PAIKALLEEN NOSTO Moduulia siirrettäessä tulee nostoliinat, trukinpiikit tai pitkät pumppukärryt asettaa alle siten, että kuljetustuki tukee elementtejä mahdollisimman hyvin koko noston ajan ja moduuli pysyy suorassa sekä kantavuus tasaisena. Katso esimerkkikuvista, kuinka moduulit nostetaan paikoilleen trukinpiikeillä tai nostoliinojen avulla.
  • Seite 5 Moduulit pitää nostaa siltä seinän puolelta, josta löytyy tämä merkki. Liinat/trukinpiikit pitää asetella merkkien kohdalle. Nostaminen liinoilla Asettele liinat siten että ne menevät etu- Älä ikinä nosta saunan sivuseiniltä. seinältä takaseinälle. Tämä johtaa saunan vaurioitumiseen. Nostaminen trukilla Aja trukki moduulin alle etuseinän puolelta. Älä...
  • Seite 6 KULJETUSSUOJIEN POISTO Kuljetusta varten moduulien ympärille on asetettu suojakelmua, lautoja, vanerilevyjä ja suo- jaavia metallilistoja. Poista nämä suojat vasta, kun moduulit on nostettu alas ja aloitettu liittää lopulliseen paikkaansa, jolloin vältytään turhilta naarmuilta ja kolhuilta. Suojien poistamisen jälkeen, paikkaa ruuvien tekemät jäljet mukana toimitettavalla petsillä.
  • Seite 7 KOKOONPANO 1. Nosta ensimmäinen liitettävät -lounge XL 2. Kiinnitä -lounge XL moduuli edelliseen moduuli paikallensa kombinaatiossa. moduuliin käyttäen ohjetta ” Moduulien liittä- minen”. 3. Nosta toinen -lounge XL moduuli kiinni juuri nostamaasi moduuliin. Varmista että -lounge XL moduulien välissä oleva tiiviste pysyy paikallaan koko noston ajan.
  • Seite 8 Kiinnitä lounge XL -moduulit toisiinsa katon puolelta neljällä ruuvilla. Käytä apunasi puristimia, jolloin varmistetaan, että tiiviste painuu hyvin moduulien väliin. 5. Asettele lista takaseinälle moduulien väliin ja kiinnitä kuudella ruuvilla. Listassa on ruuvin reiät valmiina.
  • Seite 9 6. Asettele lista etuseinälle moduulien väliin ja kiinnitä kuudella ruuvilla. Listassa on ruuvin reiät valmiina. 7. Asettele lista lattialle moduulien väliin ja kiinnitä kuudella ruuvilla. Listassa on ruuvin reiät valmiina.
  • Seite 10 8. Asettele lista kattoon moduulien väliin ja kiinnitä kuudella ruuvilla. Listassa on ruuvin reiät valmiina. 9. Laita tulpat takaseinän ja etuseinän ruuvien reikiin. 10. Kiinnitä lopuksi moduulit toisiinsa käyttäen ohjetta ”Moduulien liittäminen”.
  • Seite 11 HUOLTO Puun ominaisuudet ja pintojen käsittely Puu on luonnonmateriaali, jonka ominaisuuksista on hyvä tietää seuraavat asiat. Normaalisti puiset materiaalit harmaantuvat noin vuodessa riippuen auringonvalon määrästä (alla hoito-oh- jeet). Joskus oksakohdista saattaa erittyä pihkaa. Sen voi poistaa teräslastalla ja oksakohdan voi käsitellä...
  • Seite 12 TAKUU Myönnämme moduuleillemme 24 kuukauden takuun materiaali- ja valmistusvirheille. Takuu on voimassa kun käyttäjä on tutustunut tuotteen käyttöohjeisiin ja noudattaa niitä. HUOM! Yllämainitusta poikkeaa kaupallisiin tarkoituksiin käytettäville tuotteille myönnetty 6 kuukauden takuuaika. • Takuu ei koske sellaisia mahdollisesti ilmeneviä virheitä, jotka ovat tyypillisiä puumateri aaleille.
  • Seite 13 Bruksanvisning KIRAMI FinVision® -lounge XL Nordic misty MONTERING Kontrollera leveransinnehållet omedelbart! Läs noggrant igenom och spara anvisningarna för framtida behov. Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala www.kirami.fi...
  • Seite 14 KOMPONENTLISTA – MONTERING AV LOUNGE XL Lounge XL Vänster Lounge XL Höger List – Golv List – Bakvägg List – Framvägg List – Tak Skruv 4,8 x 75 mm Skruv (Brun) 4,2 x 55 mm Propp KOMPONENTLISTA – ANSLUTANDE MODULER Fästsats för transportstöd Innehåller utfyllnadsbit, sockelbrädor och skruvar Fästsats för takplåt...
  • Seite 15 ATT LYFTA MODULERNA Vid förflyttning av modulen ska lyftlinor, truckgafflar eller den långa handtrucken placeras un- der modulen så att transportstödet stöder elementen så bra som möjligt under hela lyftet och att modulen håller sig rak och bärigheten blir jämn. Se exempelbilderna på...
  • Seite 16 Modulerna måste lyftas från sidan av väggen där du kan hitta denna skylt! Spännband/trucksspikarna ska place- ras vid markörerna. Lyft med lyftlinorna Lyft aldrig modulerna i sidoväggarna. Placera lyftlinorna så att de löper från den främre väggen till den bakre väggen. Det leder till att modulen skadas.
  • Seite 17 AVLÄGSNANDE AV TRANSPORTSKYDD Inför transporten har man på modulerna monterat skyddsplast, skyddsfaner, plankor och skyddsplåt. Ta bort dessa skydd först efter att du lyft ned modulerna och börjat montera dem på sin slutliga plats för att undvika onödiga repor och stötar.
  • Seite 18 MONTERING 1. Lyft den första Lounge XL-modulen i kombi- 2. Fäst Lounge XL-modulen till föregående mo- nationen på plats. dul enligt anvisningen ”Anslutande moduler”. 3. Lyft den andra Lounge XL-modulen bredvid modulen du nyss lyfte. Se till att tätningen mellan Lounge XL-modulerna håller sig på...
  • Seite 19 4. Fäst Lounge XL-modulerna till varandra från taksidan med fyra skruvar. Använd klämmor för att säkerställa att tätningen pressas tätt mellan modulerna. 5. Placera listen vid bakväggen mellan modulerna och fäst med sex skruvar. Listen har förborra- de hål.
  • Seite 20 6. Placera listen vid framväggen mellan modulerna och fäst med sex skruvar. Listen har förborra- de hål. 7. Placera listen på golvet mellan modulerna och fäst med sex skruvar. Listen har förborrade hål.
  • Seite 21 8. Placera listen i taket mellan modulerna och fäst med sex skruvar. Listen har förborrade hål. 9. Sätt propparna i skruvhålen på golvet, bakväggen och framväggen. 10. Fäst till sist modulerna till varandra enligt anvisningen ”Anslutande moduler.”...
  • Seite 22 UNDERHÅLL Träets egenskaper och ytbehandling Trä är ett naturmaterial om vars egenskaper det är bra att veta följande saker. Vanligen blir trämaterial gråare inom loppet av cirka ett år, beroende på mängden solljus (se skötselråden nedan). Ibland kan det hända att kåda tränger ut vid kvisthålen. Kådan kan avlägsnas med en stålskrapa och kvisthålet kan behandlas med kvistlack.
  • Seite 23 GARANTI Vi lämnar 24 månaders garanti för vår modul för material- och tillverkningsfel. Garantin gäller om användaren har läst produktens bruksanvisning och följer den. OBS! Från ovanstående avviker den sex månader långa garantin som lämnas för produkter i kom- mersiellt bruk. •...
  • Seite 24 USER MANUAL KIRAMI FinVision® -lounge XL Nordic misty ASSEMBLY Check the contents of the delivery without delay! Study the instructions carefully and keep them for future refe- rence. Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala...
  • Seite 25 PART LIST - LOUNGE XL ASSEMBLY Lounge XL Left Lounge XL Right Cover strip - Floor Cover strip - Back wall Cover strip - Front wall Cover strip - Ceiling Screw 4,8 x 75 mm Screw (Brown) 4,2 x 55 mm Plug PART LIST - CONNECTING MODULES Transport brackets attachment kit...
  • Seite 26 TRANSPORTING THE MODULES AND LIFTING IT INTO PLACE When transporting the module, the lifting slings, forklift tines or long pallet trucks must be placed under the module so that those supports the elements as well as possible throughout the lift and the module remains straight and the lifting capacity constant.
  • Seite 27 The modules must be lifted from the side of the wall where this sign can be found. Straps / forklift tynes must be aligned with the marks. Lifting with slings Do not ever lift the module with slings set Set the slings from front of themodule to from side to side the back.
  • Seite 28 REMOVING TRANSPORT PROTECTION For transport,protective film, plywood, boards and protective metal sheets have been placed around the modules. Remove these protections only after the modules has been lifted down and is started to be connected to its final location with this un- necessary scratches and bumps are avoided.
  • Seite 29 ASSEMBLY 1. Lift the first lounge XL module into place in 2. Attach the lounge XL module to the previous the combination. module using the manual ”Connecting modu- les”. 3. Lift the second lounge XL module next to the module you just lifted. Make sure that the seal between the -lounge XL modules stays in place throughout the lift.
  • Seite 30 4. Attach the lounge XL modules together from the roof side using four screws. Use clamps to assist in ensuring that the seal presses firmly between the modules. 5. Place the strip on the back wall between the modules and fasten with six screws. The strip has pre-drilled holes.
  • Seite 31 6. Place the strip on the front wall between the modules and fasten with six screws. The strip has pre-drilled holes. 7. Place the cover strip on the floor between the modules and fasten with six screws. The strip has pre-drilled holes.
  • Seite 32 8. Place the strip on the ceiling between the modules and fasten with six screws. The strip has pre-drilled holes. 9. Put the plugs in the screw holes in the floor, back wall and front wall. 10. Finally, attach the modules to each other using the manual ”Connecting the Modules.”...
  • Seite 33 MAINTENANCE The characteristics of wood and surface treatment Wood is a natural material, and you should know the following about its characteristics. Normal- ly, wooden materials gain a grey tint in roughly one year, depending on the amount of sunlight (care instructions below).
  • Seite 34 WARRANTY We give our moduls a warranty of 24 months concerning material and manufacturing defects. The warranty is valid when the user has studied the product’s instruction manual and complies with it. NOTE! An exception to the above is the warranty period of 6 months given to products used for commercial purposes.
  • Seite 35 GEBRAUCHSANWEISUNG KIRAMI FinVision® -lounge XL Nordic misty MONTAGE Prüfen Sie unverzüglich den Inhalt der Lieferung! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die Zukunft auf. Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala...
  • Seite 36 TEILELISTE - LOUNGE XL MONTAGE Lounge XL Links Lounge XL Rechts Abdeckleiste - Boden Abdeckleiste - Rückwand Abdeckleiste - Vorderwand Abdeckleiste - Decke Schraube 4,8 x 75 mm Schraube (Braun) 4,2 x 55 mm Stopfen TEILELISTE - ANBAUMODULE Befestigungsset für Transporthalterungen Enthält: Füllstück, Deckleiste und Schraube Befestigungsset für Dachbleche Enthält: U-Profil, Firstblech und Schraube...
  • Seite 37 ANHEBEN DER MODULE Beim Transport des Moduls müssen Hebegurte, Gabelstaplerzinken oder lange Palettenhubwa- gen so unter dem Modul platziert werden, dass diese die Elemente während des gesamten Hebev- organgs so gut wie möglich stützen und das Modul gerade und die Tragfähigkeit konstant bleibt. Beispielbilder für das Anheben des Moduls mit Hebegurten und Gabelstaplerzinken finden Sie auf der nächsten Seite.
  • Seite 38 Die Module muss von der Wandseite aus angehoben werden, die mit dieser Aufschrift versehen ist. Hebegurte/Gabelstaplerzin- ken müssen an den entsprechenden Markierungen angesetzt werden. Anheben mit den Gurten Heben Sie die Module niemals mit seitlich Legen Sie die Gurte von der Vorderseite angebrachten Hebegurten an.
  • Seite 39 ENTFERNEN DES TRANSPORTSCHUTZES Für den Transport wurden Schutzfolien, Sperrholzplatten, Bretter und Schutzbleche um die Module herum angebracht. Entfernen Sie diese Schutzvorrichtungen erst, wenn die Module an ihren endgültigen Standort gehoben wurden und verbunden werden sollen, um unnötige Kratzer und Stöße zu vermeiden. Nachdem Sie die Schutzvorrichtungen entfernt haben, decken Sie die von den Schrauben verursachten Löcher mit der mitgelieferten Lasur ab.
  • Seite 40 MONTAGE 1. Heben Sie das erste Lounge XL-Modul an 2. Verbinden Sie das Lounge XL-Modul mit dem seinen vorgesehenen Platz in der Gesamtheit. bereits vorhandenen Modul gemäß der Anlei- tung ”Verbinden von Modulen”. 3. Heben Sie das zweite Lounge XL-Modul neben das soeben platzierte Modul. Achten Sie da- rauf, dass die Dichtung zwischen den Lounge XL-Modulen während des gesamten Hebevorgan- gs an ihrem Platz bleibt.
  • Seite 41 4. Verbinden Sie die Lounge XL-Module von der Dachseite aus mit vier Schrauben. Verwenden Sie Klammern, um sicherzustellen, dass die Dichtung fest zwischen den Modulen sitzt. 5. Platzieren Sie die Leiste an der Rückwand zwischen den Modulen und befestigen Sie sie mit sechs Schrauben.
  • Seite 42 6. Platzieren Sie die Leiste an der Vorderwand zwischen den Modulen und befestigen Sie sie mit sechs Schrauben. Die Leiste hat vorgebohrte Löcher. 7. Platzieren Sie die Abdeckleiste auf dem Boden zwischen den Modulen und befestigen Sie sie mit sechs Schrauben. Die Leiste hat vorgebohrte Löcher.
  • Seite 43 8. Platzieren Sie die Leiste an der Decke zwischen den Modulen und befestigen Sie sie mit sechs Schrauben. Die Leiste hat vorgebohrte Löcher. 9. Stecken Sie die Pfropfen in die Schraublöcher im Boden, in der Rückwand und in der Vor- derwand.
  • Seite 44 INSTANDHALTUNG Eigenschaften des Holzes und Oberflächenbehandlung Holz ist ein natürliches Material, von dessen Eigenschaften nachstehende bekannt sein soll- ten. Gewöhnlich vergrauen Holzmaterialien je nach Sonneneinstrahlung innerhalb eines Jahres (nachstehend finden Sie Pflegeanweisungen). Manchmal kann aus Astgabeln Harz austreten, welches mit einem Stahlspachtel entfernt werden kann. Danach kann die Stelle mit Astlack behandelt werden.
  • Seite 45 GARANTIE Wir gewähren auf unser Modul eine Garantie von 24 Monaten auf Material- und Herstellungs- fehler. Die Garantie ist gültig, wenn sich der Benutzer mit der Bedienungsanleitung vertraut ge- macht hat und diese beachtet. ACHTUNG! Wenn das Produkt gewerblich genutzt wird, beläuft sich die Garantiezeit auf 6 Mona- •...
  • Seite 46 MODE D’EMPLOI KIRAMI FinVision® -lounge XL Nordic misty ASSEMBLAGE Vérifiez sans tarder le contenu de la livraison ! Veuillez soigneusement prendre connaissance des consignes d’emploi et les conserver pour une utilisation ultérieure. Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi...
  • Seite 47 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Lounge XL Gauche Lounge XL Droite Bande de recouvrement - Plancher Bande de recouvrement - Paroi arrière Bande de recouvrement - Paroi avant Bande de recouvrement - Plafond Vis 4,8 x 75 mm Vis (Marron) 4,2 x 55 mm Bouchon LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES - ASSEMBLAGE DES MODULES Kit d’assemblage au niveau des supports de transport...
  • Seite 48 LEVAGE DES MODULES Pendant le transport du module, les sangles de levage, les fourches de chariot élévateur ou les longs transpalettes doivent être placés sous le module afin de supporter les éléments de façon adéquate tout au long du levage. Le sauna doit rester droit et la capacité de levage doit être con- stante.
  • Seite 49 Le module doit être soulevé par le côté du mur où se trouve cette marque. Les sangles / fourches du chariot élévateur doivent être alignées avec les marques. Levage à l’aide de sangles Ne levez jamais les modules avec des san- Placer les sangles de l’avant vers l’arrière du gles placées d’un côté...
  • Seite 50 RETIREZ LES PROTECTIONS DE TRANSPORT Pour protéger les modules pendant le transport, ils sont entourés de film de protection, de planches, de plaques en bois contreplaqué et de plaques en métal. Ne retirez ces protections qu’une fois les modules mis en place et partiellement connectés à...
  • Seite 51 ASSEMBLAGE 1. Soulevez le premier module salon d’hiver XL 2. Assemblez le module salon d’hiver XL au et placez-le à l’endroit souhaité. module adjacent en suivant les instructions du mode d’emploi intitulé « Assemblage des modules ». 3. Soulevez le second module salon d’hiver XL et placez-le à côté de celui que vous venez d’ins- taller.
  • Seite 52 4. Assemblez les modules salon d’hiver XL et placez-le par le toit à l’aide des vis. Utilisez des colliers de serrage pour que les deux modules compriment bien le joint. 5. Placez la bande sur la paroi arrière entre les modules et fixez-la à l’aide de 6 vis. Des trous sont déjà...
  • Seite 53 6. Placez la bande sur la paroi avant entre les modules et fixez-la à l’aide de 6 vis. Des trous sont déjà préforés dans la bande. 7. Placez la bande sur le sol entre les modules et fixez-la à l’aide de 6 vis. Des trous sont déjà préforés dans la bande.
  • Seite 54 8. Placez la bande sur le plafond entre les modules et fixez-la à l’aide de 6 vis. Des trous sont déjà préforés dans la bande. 9. Mettez les bouches dans les trous des vis sur le sol, la paroi arrière et la paroi avant. 10.
  • Seite 55 ENTRETIEN Propriétés du bois et traitement des surfaces Le bois est un matériau naturel. Il est dès lors important d'en connaître les propriétés. En temps normal, les matériaux en bois ont tendance à prendre une teinte grise en l’espace d’un an, selon l'exposition solaire (voir consignes d’entretien ci-dessous).
  • Seite 56 En Finlande, les lampes LED peuvent être retournées gratuitement et sans obligation d’achat dans les magasins proposant ce genre de lampes ou bien elles peuvent être emmenées au point de recyclage. LA SOCIÉTÉ KIRAMI OY VOUS SOUHAITE D’AGRÉABLES BAINS ! Nous nous réservons le droit de modifier le produit sans avis spécifique.
  • Seite 57 Gebruikershandleiding KIRAMI FinVision® -lounge XL Nordic misty MONTAGE Controleer eerst en vooral de inhoud van de levering! Lees zorgvuldig de instructies en hou deze goed bij. Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala www.kirami.fi...
  • Seite 58 LIJST MET ONDERDELEN - MONTAGE LOUNGE XL Lounge XL Links Lounge XL Rechts Afdekstrip - Vloer Afdekstrip - Achterwand Afdekstrip - Voorwand Afdekstrip - Plafond Schroef 4,8 x 75 mm Schroef (Bruin) 4,2 x 55 mm Plug LIJST MET ONDERDELEN - VERBINDINGSMODULES Bevestigingskit transportbanden Inhoud: Opvulelement, Plint en Schroef...
  • Seite 59 DE MODULES OPHEFFEN Bij transport van het module moeten de hijsbanden, de vork van de heftruck of de palletwagen zo onder het module geplaatst worden dat ze de elementen tijdens het heffen zo goed mogelijk ondersteunen en dat het module recht blijft en het hefvermogen steeds gelijk blijft. Zie voorbeeldafbeeldingen op de volgende pagina voor hefinstructies met hijsbanden en heftruckvork.
  • Seite 60 De modules moet worden opgetild aan de kant met dit teken. Riemen / heftruckvorken moeten zich ter hoogte van deze tekens bevinden. Heffen met hijsbanden Hef de modules nooit met de hijsbanden Plaats de banden van de voorkant naar de van de ene kant naar de andere kant.
  • Seite 61 VERWIJDEREN VAN DE TRANSPORTBESCHERMING De modules zijn beschermd tegen het transport met beschermende folie, multiplex, platen en metalen beschermlagen. Verwijder deze bescherming pas nadat de modules op hun plaats sta- an en u begint met de aansluiting op de uiteindelijke locatie. Zo vermi- jdt u onnodige krassen en deuken.
  • Seite 62 ASSEMBLY 1. Til de eerste lounge XL-module op zijn plaats 2. Bevestig de lounge XL-module aan de vorige in de combinatie. module met behulp van de handleiding ”Modu- les verbinden”. 3. Til de tweede lounge XL-module naast de module die je net hebt opgetild. Zorg ervoor dat de afdichting tussen de lounge XL-modules tijdens het tillen op zijn plaats blijft.
  • Seite 63 4. Bevestig de lounge XL-modules aan elkaar vanaf het dak, met behup van vier schroeven. Gebruik klemmen om ervoor te zorgen dat de afdichting stevig tussen de modules drukt. 5. Plaats de strip op de achterwand tussen de modules en maak deze vast met zes schroeven. De strip heeft voorgeboorde gaten.
  • Seite 64 6. Plaats de strip op de voorwand tussen de modules en maak deze vast met zes schroeven. De strip heeft voorgeboorde gaten. 7. Plaats de strip op de vloer tussen de modules en maak deze vast met zes schroeven. De strip heeft voorgeboorde gaten.
  • Seite 65 8. Plaats de strip op het plafond tussen de modules en maak deze vast met zes schroeven. De strip heeft voorgeboorde gaten. 9. Plaats de pluggen in de schroefgaten in de vloer, achterwand en voorwand. 10. Bevestig de modules ten slotte aan elkaar met behulp van de gebruikershandleiding ”De modules verbinden.”...
  • Seite 66 ONDERHOUD De eigenschappen van hout en oppervlaktebehandeling Hout is een natuurlijk materiaal, en het is belangrijk dat u van volgende eigenschappen op de hoogte bent. Normaal krijgt hout binnen ongeveer een jaar een grijstint, afhankelijk van de hoeveelheid zonlicht (lees instructies onderaan). Soms kan er hars uit de knoesten komen. Dit kan u echter verwijderen met een stalen spaan en behandelen met een knoestenoplossing.
  • Seite 67 GARANTIE We bieden 24 maanden garantie op het materiaal en op productiegebreken van de modul. De garantie is geldig indien de gebruiker de gebruikshandleiding goed heeft gelezen en goed naleeft. BELANGRIJK! Voor producten die voor commerciële doeleinden worden gebruikt, geldt bij wijze van uitzondering op bovenstaande zaken een garantieperiode van zes maanden.