Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
PicoConnect
442
1000 V CAT III differential probe
User's Guide
Manuel d'utilisation
Manuale utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
用户指南

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pico Technology PicoConnect 442

  • Seite 1 PicoConnect ™ 1000 V CAT III differential probe User’s Guide Manuel d’utilisation Manuale utente Benutzerhandbuch Guía del usuario 用户指南...
  • Seite 2 PicoConnect 442 Differential Probe User’s Guide Contents EN ............................1 DE ............................8 ES............................15 FR ............................. 22 IT ............................29 中文 ..........................36 DO283-2 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved.
  • Seite 3 For information on the PicoScope 4444 differential oscilloscope, refer to the PicoScope 4444 User’s Guide. The PicoConnect 442 probe enables the PicoScope 4444 differential oscilloscope to measure large-amplitude voltages or voltages with a large common-mode offset. Such voltages are found in electrical power converters, inverters, motor speed controls, switch mode power supplies and many other devices.
  • Seite 4 The PicoConnect 442 probe is designed and tested to EN 61010-1:2010 General requirements and to EN 61010-2-030:2010 Particular requirements for testing and measuring circuits. The TA089 and TA090 sprung hooks are designed to EN 61010-031:2015 Safety requirements for hand-held probe assemblies.
  • Seite 5 0 °C to 45 °C (operating) Temperature –20 °C to 60 °C (storage) 5% to 80% RH non-condensing (operating) Humidity 5% to 95% RH non-condensing (storage) Altitude Up to 2000 m Pollution Degree 2 DO283-2 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved.
  • Seite 6 2.5 Care of the product The product contains no user-serviceable parts. Repair, servicing and calibration require specialized test equipment and must only be performed by Pico Technology. There may be a charge for these services unless covered by the Pico one-year warranty.
  • Seite 7 Using the test leads and hooks supplied, connect the probe to the circuit under test. CAT III environment Protected environment 1000 V CAT III sprung hook test probes 1000 V CAT III test leads PicoConnect 442 probe output cable Pico blue USB cable DO283-2 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved.
  • Seite 8 < 200 g Enclosure dimensions 118 x 50 x 28 mm EN 61010-1:2010 Safety approvals EN 61010-2-030:2010 EN 61326-1:2013 EMC approvals FCC Part 15 Subpart B (when tested with PicoScope 4444) Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved. DO283-2...
  • Seite 9 Sprung hook probes 1 x black TA089, 1 x red TA090, 1000 V CAT III 5.1 Differential input voltage derating 1200 1000 10 k 100 k 10 M Frequency (Hz) DO283-2 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved.
  • Seite 10 1000 V CAT III 25:1 Differentialsonde mit D9(m) Für Informationen zum PicoScope 4444-Differentialoszilloskop, beachten Sie bitte das PicoScope 4444-Benutzerhandbuch. Mit der PicoConnect 442-Sonde kann das PicoScope 4444-Differentialoszilloskop Spannungen mit großer Amplitude oder Spannungen mit einer großen Gleichtaktver- schiebung messen. Solche Spannungen findet man in Stromwechselrichtern, Invertie- rern, Motordrehzahlsteuerungen, Schaltnetzteilen und vielen anderen Geräten.
  • Seite 11 Produkt installieren oder verwenden. Befolgen Sie außerdem alle allgemeinen elektrotechnischen Sicherheitsverfahren und -vorschriften. Die PicoConnect 442-Sonde wurde nach den allgemeinen Sicherheitsbestimmungen EN 61010-1:2010 und den besonderen Bestimmungen EN 61010-2-030:2010 für Prüf- und Messkreise konstruiert und getestet. Die TA089 und TA090 Federhaken wurden nach den EN 61010-031:2015 Sicherheitsbestimmungen für handgehaltenes...
  • Seite 12 5 % bis 80 % relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend Feuchtigkeit (Betrieblich) 5 % bis 95 % relative Feuchtigkeit (Lagerung) Höhe über NN Bis zu 2000 m Verschmutzungs- Grad 2 grad Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. DO283-2...
  • Seite 13 Das Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Die Reparatur, Wartung und Kalibrierung des Produkts erfordern spezielle Prüfsysteme und dürfen nur von Pico Technology durchgeführt werden. Diese Leistungen sind gebührenpflichtig, sofern sie nicht unter die fünfjährige Garantie von Pico fallen.
  • Seite 14 Prüfkabels und den Klemmen, die Teil des Lieferumfangs sind. CAT III Umgebung Geschützte Umgebung 1000 V CAT III Prüfsonden mit Federklemmen 1000 V CAT III Prüfkabel PicoConnect 442 Prüfausgangskabel USB-Kabel (Pico blau) Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. DO283-2...
  • Seite 15 2 (nach IEC 61010-1:2010: nur nichtleitende Verschmutzung tritt ein, mit Aussnahme, dass gelegentlich Verschmutzungsgrad eine zeitweise elektrische Leitfähigkeit aufgrund von Kondensation zu erwarten ist) Gewicht <200 g Gehäuseabmessungen 118 x 50 x 28 mm DO283-2 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 16 III an beiden Enden Federklemmensonden 1 x TA089 schwarz, 1 x TA090 rot, 1000 V CAT III 5.1 Differentialeingangsspannung-Derating 1200 1000 10 k 100 k 10 M Frequency (Hz) Frequenz (Hz) Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. DO283-2...
  • Seite 17 Para consultar la información sobre el osciloscopio diferencial PicoScope 4444, consulte la Guía del usuario del PicoScope 4444. La sonda PicoConnect 442 permite que el osciloscopio diferencial PicoScope 4444 mida tensiones de gran amplitud o tensiones con una gran desviación del modo común.
  • Seite 18 Además, cumpla con todas las prácticas y procedimientos de seguridad habituales para trabajar con la electricidad o cerca de esta. La sonda PicoConnect 442 ha sido diseñada y probada de acuerdo con los requisitos generales de la norma EN 61010-1:2010 y los requisitos particulares de la EN 61010- 2-030:2010 para la comprobación y medición de circuitos.
  • Seite 19 De 5 % a 80 % de HR, sin condensación (funcionamiento) Humedad De 5 % a 95 % de HR, sin condensación (almacenamiento) Altitud Hasta 2000 m Contaminación Grado 2 DO283-2 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Reservados todos los derechos.
  • Seite 20 El producto no contiene componentes que el usuario pueda reparar. Las tareas de reparación, mantenimiento o calibración requieren equipos especiales de prueba, y solo deberán ser realizadas por Pico Technology. Estos servicios podrían estar sujetos a un importe específico, a menos que estén cubiertos por la garantía de un año de Pico.
  • Seite 21 Sondas de prueba con gancho elastizado CAT III 1000 V Cables de prueba CAT III 1000 V Cable de salida de sonda PicoConnect 442 Cable USB azul de Pico DO283-2 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Reservados todos los derechos.
  • Seite 22 Guía del usuario de la sonda diferencial PicoConnect 442 4. Procedimientos de prueba Conecte la sonda según se indica arriba. Ejecute el software PicoScope. Configure el canal A para el acoplamiento por CC y el rango ±5 V. Conecte el cable de prueba y el gancho elastizado negro a la salida Cal – de la parte posterior del osciloscopio.
  • Seite 23 1 x TA089 negro, 1 x TA090 rojo, CAT III de 1000 V elastizante 5.1 Disminución de tensión de entrada diferencial 1200 1000 10 k 100 k 10 M Frequency (Hz) Frecuencia (Hz) DO283-2 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Reservados todos los derechos.
  • Seite 24 La sonde est composée des éléments suivants : Code de Description commande TA266 Corps de sonde PicoConnect 442 avec entrée nominale de 1000 V CAT III TA308 Fil d'essai 1000 V CAT III noir TA309 Fil d'essai 1000 V CAT III rouge TA089 Adaptateur grippe test 4 mm 1000 V CAT III enveloppé...
  • Seite 25 Par ailleurs, suivez toutes les procédures et pratiques de sécurité généralement reconnues pour les travaux réalisés en lien et avec l'électricité. La sonde PicoConnect 442 est conçue et testée selon la norme EN 61010-1:2010 Exigences générales et la norme EN 61010-2-030:2010 Exigences particulières pour tester et mesurer les circuits.
  • Seite 26 Manuel d'utilisation de la sonde différentielle PicoConnect 442 2.3 Plages d'entrée maximum Respectez tous les avertissements et toutes les valeurs nominales aux bornes figurant sur le produit. AVERTISSEMENT Afin d'éviter les chocs électriques, n'utilisez pas la sonde à des tensions supérieures aux limites suivantes :...
  • Seite 27 Le produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Les réparations, interventions ou étalonnages nécessitent un matériel d'essai spécialisé et doivent être réalisés par Pico Technology. Ces services peuvent être facturés à moins qu'ils ne soient couverts par la garantie Pico d'un an.
  • Seite 28 Manuel d'utilisation de la sonde différentielle PicoConnect 442 3. Connexion Suivez ces consignes pour commencer à utiliser votre sonde différentielle. Branchez le connecteur de sortie D9(m) dans le canal d'entrée d'un oscilloscope différentiel PicoScope 4444. À l'aide des fils d'essai et adaptateurs fournis, connectez la sonde au circuit testé.
  • Seite 29 Manuel d'utilisation de la sonde différentielle PicoConnect 442 4. Procédures d'essai Connectez la sonde comme indiqué ci-dessus. Exécutez le logiciel PicoScope. Réglez le Canal A sur couplage CC et la plage ±5 V. Connectez le fil d'essai noir et l'adaptateur grippe test à la sortie Cal – au dos de l'oscilloscope.
  • Seite 30 Manuel d'utilisation de la sonde différentielle PicoConnect 442 Accréditations de EN 61010-1:2010 sécurité EN 61010-2-030:2010 EN 61326-1:2013 Accréditations IEM FCC Partie 15 sous-partie B (lorsque testé avec le PicoScope 4444) Accréditations Conforme à RoHS et la DEEE environnementales Accessoires 0,5 m, 1 noir TA308 et 1 rouge TA309, avec connecteurs Fils d'entrée...
  • Seite 31 Per informazioni sull’oscilloscopio differenziale PicoScope 4444, fare riferimento al Manuale utente PicoScope 4444. La sonda PicoConnect 442 consente all’oscilloscopio differenziale PicoScope 4444 di misurare tensioni a larga ampiezza o tensioni con un ampio offset di modo comune. Tali tensioni si trovano in convertitori di potenza elettrica, inverter, controlli della velocità...
  • Seite 32 La sonda di PicoConnect 442 è stata progettata e testata secondo i requisiti generali EN 61010-1: 2010 e secondo i requisiti particolari EN 61010-2-030: 2010 per i circuiti di prova e misurazione.
  • Seite 33 -20 °C a 60 °C (stoccaggio) dal 5% all’80% di UR, senza condensa (funzionamento) Umidità dal 5% al 95% di UR, senza condensa (stoccaggio) Altitudine Fino a 2000 m Inquinamento Grado 2 DO283-2 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 34 Il prodotto contiene componenti non riparabili dall'utente. La riparazione, manutenzione e taratura richiedono apparecchiature di test specializzate e devono essere effettuate soltanto da Pico Technology. Tali servizi potrebbero essere a pagamento, se non coperti dalla garanzia di un anno Pico.
  • Seite 35 Ambiente CAT III Ambiente protetto sonde di prova gancio a molle 1000 V CAT III cavetti di prova 1000 V CAT III cavo uscita sonda PicoConnect 442 cavo USB blu Pico DO283-2 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 36 2 (come definito nella norma IEC 61010-1: 2010: si registra solo inquinamento non conduttivo; tuttavia, Grado di inquinamento talvolta è prevista una conduttività temporanea causata dalla condensa) Peso < 200 g Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. DO283-2...
  • Seite 37 1 x nero TA089, 1 x rosso TA090, 1000 V CAT III molle 5.1 Riduzione tensione ingresso differenziale 1200 1000 10 k 100 k 10 M Frequency (Hz) Frequenza (Hz) DO283-2 Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 38 PicoConnect 442 使 PicoScope 4444 差分示波器能够测量大振幅电压或具有大共模偏移的电 压。这些电压会出现在电源转换器、逆变器、电机速度控制组件、开关电源供应和其他许多设备 中。 探针包括以下组件: 订购代码 描述 TA266 PicoConnect 442 探针体带有 1000 V CAT III 额定输入 TA308 测试导线 1000 V CAT III 黑色 TA309 测试导线 1000 V CAT III 红色 TA089 弹簧钩 4 mm 1000 V CAT III 黑色包裹...
  • Seite 39 +ve 至 –ve 1000 V CAT III 警告 超过下表中的电压限值的信号在 EN 61010 标准中被定义为“危险带电”。为防止电击, 操作可能存在危险电压的设备时,请采取所有必需的预防措施。 EN 61010-1:2010 的信号电压限值 ±70 V DC 33 V AC RMS ±46.7 V pk 最大值 警告 在以上测量或保护额定值以外进行操作,可能会对产品、所连接的设备及其提供的保护造 成永久损坏。不要继续使用可能已损坏的探针。 警告 为防止受伤或死亡,请遵守适用于正在测试的电路的所有安全预防措施。 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO283-2...
  • Seite 40 海拔 污染度 2 度 2.5 产品照管 本产品不含可由用户维修的部件。维修、保养和校准需要专用的测试设备且必须仅由 Pico Technology 执行。如果不在 Pico 一年质保范围内,这些服务可能需要收费。 警告 为防止人身伤害或死亡,请勿使用出现任何损坏的产品或其配件;如果您担心出现任何异 常操作,请立即停止使用。 警告 为防止对所提供的保护造成损坏,请避免所有 CAT III 额定配件和探针外壳出现机械应 力或小半径弯曲。 警告 为防止人身伤害或死亡,请勿改动或拆卸探针或其配件。内部损坏会降低所提供的保护。 2.6 清洁 清洁产品时,请使用软布以及温和肥皂溶液或洗涤剂水。 警告 为了防止人身伤害或死亡,切勿让外壳流进液体,否则会损坏内部的电子元件或绝缘件。 切勿将探针浸泡在液体中。 警告 为了防止人身伤害或死亡,清洁后请务必确保探针完全干燥后才能将其连接到示波器或正 在测试的设备。 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO283-2...
  • Seite 41 PicoConnect 442 差分探针用户指南 3. 连接 按照这些指示开始使用您的差分探针。 将 D9(m) 输出接头插入 PicoScope 4444 差分示波器的输入通道。 使用测试导线和弹簧钩,将探针连接到正在测试的电路。 CAT III 环境 受保护的环境 1000 V CAT III 弹簧钩测试探针 1000 V CAT III 测试导线 PicoConnect 442 探针输出电缆 Pico 蓝色 USB 电缆 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO283-2...
  • Seite 42 符合 RoHS 和 WEEE 配件 0.5 米,1 x 黑色 TA308 和 1 x 红色 TA309,两端带 1000 V 输入导线 CAT III 包裹 4 毫米连接器 1 x 黑色 TA089、1 x 红色 TA090、1000 V CAT III 弹簧钩探针 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO283-2...
  • Seite 43 PicoConnect 442 差分探针用户指南 5.1 差分输入电压降额 1200 1000 10 k 100 k 10 M Frequency (Hz) 频率 (Hz) 版权所有 © 2017 Pico Technology Ltd. 保留所有权利。 DO283-2...
  • Seite 44 Pico Technology and PicoScope are internationally registered trade marks of Pico Technology Ltd. Windows is a registered trade mark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

Pq087