Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
HAIRDRYERTRAVEL805CH1
 GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U805CH1_BED_DFIE_Rev01_03-07-2017
U805CH1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel TRAVEL805CH1

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com HAIRDRYERTRAVEL805CH1 U805CH1  GEBRAUCHSANWEISUNG  MODE D’EMPLOI  ISTRUZIONI PER L’USO  INSTRUCTIONS FOR USE Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use U805CH1_BED_DFIE_Rev01_03-07-2017...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMATISCHE DARSTELLUNG  Vue d’ensemble  Diagramma della struttura  Structure diagram Deutsch Français Italiano English Ondulierdüse 1. Concentrateur 1. Concentratore 1. Concentrator 2. Corpo apparecchio (da- Vorderes Gehäuse 2. Partie avant 2. Front housing vanti) Kabeleinziehtaste 3.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN  Caractéristiques techniques  Specifiche tecniche  Technical specifications 220-240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50/60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 1750 – 2100 W Nenneingangsleistung Puissance d’entrée nominale Potenza nominale...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................6  Sicherheitshinweise ......................... 6  Funktionen und Einstellungen ......................9 Schalterfunktionen .......................... 9 Einstellungen ........................... 9  Bedienung ............................10 Aufwickeln des Netzkabels ......................
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com English ............................... 24  Safety instructions ......................... 24  Functions and SEttings ........................27 Switch Function ..........................27 Settings ............................27  How to use ............................. 28 How to retract the power cord ..................... 28 How to fold the handle ........................
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch  SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com o Vorsicht, dieses Gerät nicht in der Bade- wanne, Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken benut- zen. o Gerät nicht in Wasser tauchen, nicht nass reinigen und nicht mit nassen Händen benutzen. o Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es weglegen, selbst wenn es nur für einen Augenblick ist.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com o Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist oder am Gerät sichtbare Schäden entstanden sind. In einem solchen Fall wenden Sie sich bitte an unseren Kun- dendienst. o Bei Überhitzung - zum Beispiel durch Verdecken der Luftansaugöffnungen - schaltet der Haartrock- ner automatisch ab, ist jedoch nach kurzer Abkühl-...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com  FUNKTIONEN UND EINSTELLUNGEN Hände vor Anschluss des Geräts gründlich trocknen. Netzstecker in die Steckdose stecken und Schalter in die gewünschte Position stellen Nach Abschluss des Trocknungsvorgangs Schalter auf Position AUS (0) stellen und Netzstecker ziehen.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com  BEDIENUNG Aufwickeln des Netzkabels Während das Gerät benutzt wird, kann Der Netzstecker ist dabei festzuhalten das Netzkabel bis zum Erscheinen des roten Bandes herausgezogen werden Rotes Band Griff anklappen Wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird, kann das Netzkabel aufgewickelt und der Griff zur be- quemen Lagerung angeklappt werden.
  • Seite 11  ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alt- geräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Français  CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en ser- vice de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connais- sance si elles sont sous surveillance ou ont été...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com o Le sèche-cheveux ne doit jamais être uti- lisé dans le bain, dans des endroits hu- mides ou au-dessus d’un lavabo plein. o Ne jamais laisser votre appareil devenir humide (éclaboussures par exemple) et ne pas l’utiliser avec des mains humides.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com o En cas de défauts ou de cordon électrique défec- tueux, faire parvenir l’appareil à un spécialiste ou à notre service aprés-vente. o Si l’entrée ou la sortie d’air se bouchait complète- ment, l’appareil s’arrêterait de fonctionner. Après quelques minutes de refroidissement, l’appareil se remettrait en marche automatiquement.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com  FONCTIONS ET REGLAGES Ne branchez l’appareil que si vous avez les mains complètement sèches. Branchez l’appareil et mettez l’interrupteur dans la position requise Lorsque vos cheveux sont secs, mettez l’interrupteur sur arrêt (0) et débranchez le sèche-cheveux.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com  UTILISATION Comment rétracter le cordon d’alimentation Lorsque vous utilisez l’appareil, vous Pour ce faire, tenez aussi la prise en main pouvez tirer sur le cordon d’alimenta- tion jusqu’à l’apparition de la bande rouge Bande rouge Comment replier la poignée...
  • Seite 17  ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un reven- deur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano  AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni. o Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e conoscenza, a con- dizione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com o Gli asciugacapelli elettrici non devono mai venire usati nella vasca da bagno, in locali umidi, in prossimità o sopra lavan- dini pieni d’acqua. o Non bagnare l’apparecchio (ad es. con spruzzi d’ac- qua) e non usarlo mai con le mani umide.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com o Non adoperare l’apparecchio in presenza di guasti alla spina o a qualsiasi altro componente come pure in caso di malfunzionamento. Rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica. o Se le griglie rimangono ostruite l’apparecchio si spegnerà...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com  FUNZIONI E REGOLAZIONE Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Inserire la spina nella presa di corrente e spostare l'interruttore sulla posizione desid- erata. Una volta asciugati i capelli, spostare l'interruttore sullo 0 (OFF) e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com  ISTRUZIONI PER L’USO Come riavvolgere il cavo di alimentazione Per estrarre il cavo, tirare fino a vedere il na- Per riavvolgerlo, premere il tasto con una stro adesivo di colore rosso. mano e accompagnare la spina con l'altra. Nastro rosso Come piegare il manico Dopo aver usato l'asciugacapelli, riavvolgere il cavo di alimentazione e piegare il manico per...
  • Seite 23  SMALTIMENTO Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore special- izzato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG. La Direttiva UE 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) sancisce che gli elettrodomestici non possono essere smaltiti usando il nor- male ciclo di rifiuti solidi urbani.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com English  SAFETY INSTRUCTIONS Please read all instructions before using the device. o This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex- perience and knowledge if they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appli- ance in a safe way and understand the hazards in- volved.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com o Do not immerse the appliance in water, do not clean it with water and do not use it if your hands are wet. o Always turn the appliance off before putting it down, even if it is only for a moment.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com appliance. In this instance, please contact our cus- tomer service team. o If the hair dryer overheats (for example if the air inlet grill is covered), it will switch off automati- cally. The hair dryer will be ready for use again soon after, once it has cooled down.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com  FUNCTIONS AND SETTINGS Make sure that your hands are completely dry before plugging in. Plug in and set switch to the required position. Once your hair is dry, set the switch to off (0) and unplug the dryer. Switch Function Three speed Three heats...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com  HOW TO USE How to retract the power cord When you use the appliance, you can At the same time, please hold the plug with pull out the power cord until the red your hand tape appears.
  • Seite 29  DISPOSAL For proper disposal, please return device to a retailer, a service agent or Rotel AG. European Directive 2012/19/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equip- ment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle.
  • Seite 30 Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

Diese Anleitung auch für:

U805ch1