Herunterladen Diese Seite drucken

Einhell Royal 41.822.40 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 41.822.40:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1
Bedienungsanleitung
Gartenpumpe
Operating Instructions
Garden Pump
Mode dʼemploi
Pompe de jardin
Gebruiksaanwijzing
Tuinpomp
Istruzioni per lʼuso
Pompa per giardino
Betjeningsvejledning
Havepumpe
Instrukcja obsługi
Pompa ogrodowa
B
Upute za uporabu
f
pumpe za vrt
Руководство по эксплуатации
T
садового насоса
Art.-Nr.: 41.822.40
24.04.2007
1300 Niro
I.-Nr.: 01017
RGP
13:18 Uhr
Seite 1
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell Royal 41.822.40

  • Seite 1 Operating Instructions Garden Pump Mode dʼemploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp Istruzioni per lʼuso Pompa per giardino Betjeningsvejledning Havepumpe Instrukcja obsługi Pompa ogrodowa Upute za uporabu pumpe za vrt Руководство по эксплуатации садового насоса 1300 Niro Art.-Nr.: 41.822.40 I.-Nr.: 01017...
  • Seite 2 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise gebene Spannung von 230 Volt Wechsel- spannung muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen. Die Pumpe niemals am Netzkabel anheben, transportieren oder befestigen. Stellen Sie sicher, dass die elektrische Steckver- bindungen im überflutungssicheren Bereich liegen, bzw.
  • Seite 3 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 3 Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Teichen, wieder selbstständig ein. Bächen, Regentonnen, Regenwasser-Zisternen und Brunnen 7. Montage einer Saugleitung Fördermedien Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser), Einen Saugschlauch (Kunststoffschlauch mind. Regenwasser oder leichte Waschlauge/ Brauch- 3/4”...
  • Seite 4 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 4 Selbstverständlich kann mit entsprechenden schließen Sie die Druckleitung an die Wasser- Verschraubungen ein 1/2” Druckschlauch ver- leitung an und nehmen den Saugschlauch ab. wendet werden. Die Förderleistung wird durch Öffnen Sie die Wasserleitung.
  • Seite 5 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 5 12. Störungen Kein Motoranlauf Ursachen Beheben Netzspannung fehlt Spannung überprüfen Pumpenrad blockiert-Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe saugt nicht an Ursachen Beheben Saugventil nicht im Wasser Saugventil im Wasser anbringen Pumpenraum ohne Wasser Wasser in Ansauganschluss füllen...
  • Seite 6 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 6 1. Safety information Make sure the appliance is plugged into a socket in a place where there is no risk of flooding and which is protected against moisture. Always remove the plug from the socket before doing any work on the pump.
  • Seite 7 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 7 Please note that our equipment has not been valve should be installed in the intake line. designed for use in commercial, trade or industrial The intake hose should rise from the water pick- applications.
  • Seite 8 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 8 Plug into the mains. Fill the pump with water at the pressure connection. All shut-off devices in the pressure line (spray nozzles, valves etc.) must be fully opened when priming so that any air in the intake line can escape.
  • Seite 9 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 9 12. Faults Motor fails to start up Causes Remedies No mains voltage Check voltage Pump rotor blocked -thermostat switched off Dismantle and clean pump No intake Causes Remedies Intake valve not in water...
  • Seite 10 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 10 1. Consignes de sécurité La tension de 230 V en courant alternatif indiquée sur la plaque signalétique de la pompe doit correspondre à la tension de secteur sur place. Ne jamais soulever, transporter ou fixer la pompe par le câble électrique.
  • Seite 11 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 11 6. Installation électrique 3. Utilisation conforme à l’affectation Le raccordement électrique se fait par une prise de courant à contact de protection de Domaine dʼapplication 230 V ~ 50 Hz. Protection par fusible: Sert à...
  • Seite 12 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 12 Selon la hauteur dʼaspiration et le volume dʼair raccord de la conduite dans la conduite dʼaspiration, le premier de refoulement processus dʼaspiration peut durer env. 0,5 à 5 minutes.
  • Seite 13 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 13 12. Défaillances Pas de démarrage Causes Dépannage Pas de tension du réseau Vérifier la tension Roue à aubes est bloquée -Thermostat sʼest arrêté Démonter la pompe et la nettoyer Pompe nʼaspire pas Causes Dépannage...
  • Seite 14 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 14 1. Veiligheidsvoorschriften De wisselspanning van 230 V vermeld op het kenplaatje van de pomp moet overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanning. De pomp nooit aan de netkabel opheffen, transporteren of bevestigen.
  • Seite 15 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 15 3. Gebruiksdoeleinde Het in- en uitschakelen gebeurt met behulp van de ingebouwde schakelaar. De ingebouwde motorveiligheidsschakelaar Toepassingsgebied beschermt de motor tegen overbelasting of Voor het irrigeren en besproeien van plantsoenen, blokkering.
  • Seite 16 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 16 8. Aansluiting van de drukleiding Bij vorstgevaar moet de pomp volledig worden geleegd. Na een langdurige stilstand controleren of de rotor De drukleiding (minstens 3/4”) moet rechtstreeks of behoorlijk draait door de pomp kort in en uit te met een draadnippel aan de drukaansluiting (1”...
  • Seite 17 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 17 12. Storingen Motor start niet Oorzaken Verhelpen Geen netspanning Spanning controleren Pompwiel zit vast - motor werd door zijn Pomp uit elkaar halen en schoonmaken veiligheidsschakelaar uitgeschakeld Pomp zuigt niet aan Oorzaken Verhelpen...
  • Seite 18 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 18 1. Avvertenze di sicurezza in rete. Non sollevare, trasportare o fissare mai la pompa tenendola per il cavo di alimentazione. Accertatevi che i connettori elettrici si trovino in un punto che non venga sommerso e che sia protetto dallʼumidità.
  • Seite 19 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 19 Fluidi convogliati 7. Montaggio della tubazione di Per convogliare acqua limpida (acqua dolce), acqua aspirazione piovana o acqua di lavaggio leggermente sporca/acqua industriale. Avvitare un tubo aspirante (tubo di plastica min. 3 /4“...
  • Seite 20 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 20 8. Allacciamento del tubo di mandata In caso di pericolo di gelo la pompa deve venire svuotata completamente. Il tubo di mandata (dovrebbe essere almeno di Se la pompa è...
  • Seite 21 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 21 12. Anomalie Il motore non si accende Cause Rimedi manca la tensione di rete controllare la tensione ruota della pompa bloccata - è intervenuto smontare e pulire la pompa lʼinterruttore automatico La pompa non aspira Cause...
  • Seite 22 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 22 DK/N 1. Sikkerhedshenvisninger med netspændingen på anvendelsesstedet. Løft, transportér eller fastgør aldrig pumpen i netkablet. Sørg for at de elektriske stikforbindelser ligger i et område, der ikke oversvømmes, resp. at de er beskyttet mod fugtighed.
  • Seite 23 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 23 DK/N Pumpemedier 7. Montering af sugeslange Til pumpning af rent vand (ferskvand), regnvand og lettere vaskelud/brugsvand. En sugeslange (kunststofslange min. 3/4“ med spiralforstærkning skrues direkte eller ved hjælp Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til af en gevindstuds på...
  • Seite 24 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 24 DK/N ved den mindre trykslange. 11. Udskiftning af netkablet Under ansugningen skal alle afspærringsan- ordninger (sprøjtedyser, ventiler, osv.) åbnes Vigtigt! Afbryd pumpen fra strømnettet! helt, så luften i sugeslangen kan slippe ud. Et defekt netkabel må...
  • Seite 25 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 25 DK/N 12. Fejl Motoren starter ikke Årsag Afhjælpning Ingen netspænding Kontrollér spændingen Pumpehjulet er blokeret - termovagten har slået fra Skil pumpen ad og rens den Pumpen suger ikke Årsag Afhjælpning...
  • Seite 26 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 26 1. Wskazówki bezpieczeństwa V musi być zgodne z napięciem w sieci. Nie przenosić, nie podnosić i nie mocować pompy trzymając za kabel. Upewnić się, że złączki elektryczne leżą w miejscu, które nie jest zagrożone zalaniem lub są...
  • Seite 27 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 27 przy zastosowaniu filtra wstępnego – do poboru 7. Montaż przewodu zasysających wody ze stawów, potoków, pojemników na deszczówkę, cystern na wodę, źródeł Zamontować wąż ssący (wąż plastikowy min. 3/4”...
  • Seite 28 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 28 przypadku moc tłoczenia będzie mniejsza przez Kilkakrotnie włączyć pompę na ok. 2 sekundy. mniejszą średnicę węża. W ten sposób najczęściej można usunąć W czasie zasysania należy odblokować zablokowania.
  • Seite 29 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 29 12. Usterki. Brak ruchu silnika Przyczyna Usunięcie Brak napięcia w sieci Sprawdzić napięcie w sieci Koło pompy zostało zablokowane przez włącznik Rozłożyć pompę i wyczyścić termiczny Pompa nie zasysa Przyczyna Usunięcie...
  • Seite 30 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 30 1. Sigurnosne napomene pričvršćujte držeći je za kabel. Provjerite nalaze li se električni utični spojevi u području sigurnom od poplavljivanja, odnosno jesu li zaštićeni od vlage. Prije svakog rada na pumpi izvucite mrežni utikač.
  • Seite 31 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 31 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu zaustavljaju u usisnom vodu i sprječavaju proces usisavanja. konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni Usisni i tlačni vod postavite tako da ne stvaraju u obrtu i industriji.
  • Seite 32 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 32 se nalaze u tlačnom vodu treba potpuno otvoriti kako bi iz usisnog voda mogao izaći zrak. Ovisno o visini usisavanja i količini zraka u usisnom vodu, prvi postupak usisavanja može iznositi oko 0,5 min - 5 min.
  • Seite 33 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 33 12. Smetnje Motor ne radi Uzroci Otklanjanje smjetnji Nema napona mreže Provjeriti napon Blokiran zupčanik pumpe - termo-sklopka se je isključila Rastaviti pumpu i očistiti Pumpa ne usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji Usisni ventil nije u vodi...
  • Seite 34 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 34 1. Указания по технике безопасности Вы отвечаете за технику безопасности на рабочем месте. Если кабель насоса или штекер в результате внешних воздействий будут повреждены, то запрещается ремонтировать кабель! Такой кабель...
  • Seite 35 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 35 жидкости. также недопустима перекачка минимально 10 Ампер. агрессивных жидкостей (кислоты, щелочи, Включение и выключение осуществляется сточные жидкости силоса и т.д.) а также с при помощи встроенного переключателя. абразивными...
  • Seite 36 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:18 Uhr Seite 36 В зависимости от высоты всасывания и Подключение нагнетающего количества воздуха во всасывающем трубопровода трубопроводе первый процесс всасывания может продолжаться примерно от 0,5 мин до Подключение 5 мин.. Если длительность всасывания всасывающего...
  • Seite 37 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 37 12. Неисправности Двигатель не запускается Причины Устранение Отсутствие напряжения электросети Напряжение проверить Крыльчатка насоса заблокирована - Насос разобрать и очистить термический датчик сработал на отключение Насос не всасывает Причины...
  • Seite 38 = 79 dB 89/336/EWG_93/68/EEC 95/54/EG: 90/396/EWG 97/68/EG: 89/686/EWG EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; KBV V Landau/Isar, den 23.04.2007 Weichselgartner Wang General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 41.822.40 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4182240-27-4155050-07 Subject to change without notice...
  • Seite 39 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 39 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 40 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 40 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 41 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 41 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 42 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 42 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
  • Seite 43 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 43 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 44 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 44 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
  • Seite 45 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 45 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 46 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 46 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 47 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 47 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 48 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 48 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
  • Seite 49 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 49 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 50 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 50 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться...
  • Seite 51 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anl RGP 1300 Niro SPK1:Anl PGP 3600 K SPK1 24.04.2007 13:19 Uhr Seite 52 EH 04/2007...

Diese Anleitung auch für:

Rgp 1300 niro