Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Wi-Fi Smart
fall detector
Safety instructions
WIFIFD10WT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für nedis WIFIFD10WT

  • Seite 1 Wi-Fi Smart fall detector Safety instructions WIFIFD10WT...
  • Seite 2 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Säkerhetsanvisningar Turvallisuusohjeet Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhedsinstruktioner Biztonsági utasítások Instrukcje bezpieczeństwa Οδηγίες ασφάλειας Bezpečnostné pokyny Bezpečnostní pokyny Instrucțiuni de siguranță...
  • Seite 3 This product is intended as a fall detector to alert others if someone has fallen down or is inactive for a long time. This product is intended to be used with the Nedis SmartLife app. This product is intended for indoor use only.
  • Seite 4 This product is not a medical device and does not guarantee 100% accuracy. Only use the product as described in this user manual. Safety instructions Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
  • Seite 5 Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFIFD10WT from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise WLAN-Smart-Sturzdetektor WIFIFD10WT Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/wififd10wt Über dieses Dokument Dieses Dokument ist die Gebrauchsanweisung und enthält alle Informationen, für eine korrekte, effiziente und sichere Verwendung des Produkts. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie...
  • Seite 7 Dieses Produkt ist als Sturzdetektor gedacht, um andere zu alarmieren, wenn jemand gestürzt oder für längerer Zeit inaktiv ist. Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, mit der Nedis SmartLife-App verwendet zu werden. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
  • Seite 8 • Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung. • Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung. Brandgefahr: • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt stets unverzüglich.
  • Seite 9 Behörde. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFIFD10WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
  • Seite 10 Ce produit est conçu comme un détecteur de chute pour alerter d’autres personnes si quelqu’un est tombé ou est inactif pendant une longue période. Ce produit est destiné à être utilisé avec l’application Nedis SmartLife. Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
  • Seite 11 • Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ATTENTION! • Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants Risque de trébuchement : Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 12 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFIFD10WT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans...
  • Seite 13 Signaalwoord dat gebruikt wordt VOORZICHTIG! om een mogelijk gevaarlijke situatie aan te geven die, indien deze niet vermeden wordt, kan leiden tot licht of matig letsel. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 14 Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld als valdetector om anderen te waarschuwen als iemand is gevallen of langere tijd inactief is. Dit product is bedoeld om gebruikt te worden met de Nedis SmartLife-app. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
  • Seite 15 • Installeer het product bij de samenkomst van twee wanden. • De ruimte waarin het product wordt geïnstalleerd, moet vlak zijn. Er mogen geen treden of hellingen in de kamer aanwezig zijn. • Verwijder obstakels uit het gezichtsveld van het product. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 16 Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFIFD10WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan.
  • Seite 17 Il prodotto è inteso per essere usato con l’app Nedis SmartLife. Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Il prodotto non è un dispositivo medico e non garantisce una precisione al 100%.
  • Seite 18 Istruzioni di sicurezza Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro. AVVERTENZA! Rischio di natura elettrica: • Non aprire il prodotto. Il prodotto può essere aperto esclusivamente da un tecnico autorizzato per la manutenzione.
  • Seite 19 Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WIFIFD10WT con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
  • Seite 20 Detector de caídas inteligente Wi-Fi WIFIFD10WT Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/wififd10wt Acerca de este documento Este documento es el manual del usuario y contiene toda la información para un uso correcto, eficiente y seguro del producto.
  • Seite 21 Este producto está diseñado como detector de caídas para alertar a otras personas si alguien se ha caído o está inactivo durante mucho tiempo. Este producto está diseñado para utilizarse con la app Nedis SmartLife. Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
  • Seite 22 Peligro de incendio: • No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya siempre inmediatamente un producto dañado o defectuoso. Riesgo de asfixia: • No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
  • Seite 23 Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFIFD10WT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.
  • Seite 24 Este produto destina-se a ser utilizado com a aplicação SmartLife da Nedis. Este produto destina-se apenas a utilização interior. Este produto não é um dispositivo médico e não garante uma exatidão a 100%.
  • Seite 25 Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças. CUIDADO! • Este produto não se destina a ser usado por crianças. Risco de tropeçamento: • Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 26 Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFIFD10WT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
  • Seite 27 Signalord som beskriver metoder ej OBS! relaterade till fysiska skador. Avsedd användning Den här produkten är avsedd att användas som en fallldetektor för att varna andra om någon har fallit eller är inaktiv under en längre tid. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 28 Produkten är avsedd att användas med appen Nedis SmartLife. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Den här produkten är inte en medicinteknisk enhet och garanterar inte 100 % noggrannhet. Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta...
  • Seite 29 Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFIFD10WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
  • Seite 30 Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från: nedis.se/WIFIFD10WT #support Turvallisuusohjeet Älykäs WiFi-kaatumishälytin WIFIFD10WT Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/wififd10wt Tietoa tästä asiakirjasta Tämä käyttöopas sisältää kaikki tuotteen oikeaan, tehokkaaseen ja turvalliseen käyttöön liittyvät tiedot.
  • Seite 31 Tämä tuote on kaatumishälytin, jonka tarkoituksena on hälyttää muita, kun kaatumishälyttimen käyttäjä on kaatunut tai ollut liikkumatta pitkän aikaa. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Nedis SmartLife -sovelluksen kanssa. Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tämä tuote ei ole lääketieteellinen laite, eikä se takaa 100-prosenttista tarkkuutta.
  • Seite 32 Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFIFD10WT tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
  • Seite 33 Sikkerhetsinstruksjoner Smart Wi-Fi-fallsensor WIFIFD10WT For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/wififd10wt Om dette dokumentet Dette dokumentet er brukermanualen og inneholder all nødvendig informasjon for korrekt, effektiv og trygg bruk av produktet. Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet.
  • Seite 34 Dette produktet er tiltenkt brukt som fallsensor for å varsle andre hvis en person har falt eller ikke beveger seg på lang tid. Dette produktet er tiltenkt brukt med Nedis SmartLife-appen. Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk. Dette produktet er ikke medisinsk utstyr, og 100 % nøyaktighet kan ikke garanteres.
  • Seite 35 Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending. Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFIFD10WT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått.
  • Seite 36 Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via: nedis.no/WIFIFD10WT #support Sikkerhedsinstruktioner Wi-Fi smart falddetektor WIFIFD10WT Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/wififd10wt Om dette dokument Dette dokument udgør brugervejledningen og indeholder alle oplysninger til korrekt, effektiv og sikker anvendelse af produktet.
  • Seite 37 Dette produkt er beregnet som en falddetektor til at advare andre, hvis en person er faldet ned eller er inaktiv i længere tid. Dette produkt er beregnet til at blive brugt med Nedis SmartLife-app. Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug.
  • Seite 38 For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFIFD10WT fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede.
  • Seite 39 – amennyiben nem kerülik el – halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. A jelzőszó olyan, potenciálisan VIGYÁZAT! veszélyes helyzetet jelez, amely – amennyiben nem kerülik el – kisebb vagy mérsékelten súlyos sérüléshez vezethet. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 40 Tervezett felhasználás Ez a termék rendeltetésszerűen elesésérzékelőként használható, amely figyelmeztet másokat, ha valaki elesett vagy sokáig tétlen. A terméket a Nedis SmartLife alkalmazással együtt történő használatra szánták. A termék beltéri használatra készült. Ez a termék nem orvostechnikai eszköz, és nem garantál 100%-os pontosságot.
  • Seite 41 • Mindig használja a termékkel kapott kábelt és adaptert. • A terméket két fal találkozásánál szerelje fel. • A terméket szinteltolás nélküli helyiségben kell felszerelni. A helyiségben nem lehet lépcső vagy lejtő. • Távolítson el minden akadályt a termék látóteréből. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 42 Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott WIFIFD10WT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel –...
  • Seite 43 Ten produkt jest przeznaczony do wykrywania upadków w celu ostrzegania innych osób, gdy dana osoba upadnie lub jest nieaktywna przez dłuższy czas. Ten produkt jest przeznaczony do użytku z aplikacją Nedis SmartLife. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
  • Seite 44 Ten produkt nie jest urządzeniem medycznym i nie gwarantuje 100% dokładności. Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcje bezpieczeństwa Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane.
  • Seite 45 Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 46 Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFIFD10WT naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
  • Seite 47 εφαρμογή Nedis SmartLife. Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Το προϊόν αυτό δεν είναι ιατρική συσκευή και δεν εγγυάται 100% ακρίβεια. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με την περιγραφή του εγχειριδίου χρήσης. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 48 Οδηγίες ασφάλειας Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος από ηλεκτρικό ρεύμα: • Μην ανοίγετε το προϊόν. Το άνοιγμα του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται...
  • Seite 49 αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων. Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFIFD10WT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και...
  • Seite 50 Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο: nedis.gr/WIFIFD10WT #support Bezpečnostné pokyny Inteligentný detektor pádu s WIFIFD10WT funkciou Wi-Fi Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online: ned.is/wififd10wt Informácie o tomto dokumente Tento dokument je návod na obsluhu a obsahuje všetky informácie...
  • Seite 51 Tento výrobok je určený ako detektor pádu, ktorý upozorní ostatných, ak niekto spadne alebo je dlhší čas neaktívny. Tento výrobok je určený na použitie s aplikáciou Nedis SmartLife. Tento výrobok je určený len na použitie vo vnútornom prostredí. Tento výrobok nie je zdravotnícka pomôcka a nezaručuje 100 % presnosť.
  • Seite 52 Riziko zadusenia: • Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí. UPOZORNENIE! • Tento výrobok nie je určený na používanie deťmi Riziko zakopnutia: • Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bežných chodníkov. OZNÁMENIE Riziko poškodenia výrobku: •...
  • Seite 53 Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WIFIFD10WT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
  • Seite 54 že člověk, který jej využívá, spadne nebo delší dobu nevyvíjí aktivitu. Je určen k použití s aplikací Nedis SmartLife. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách. Nejedná se o zdravotnické zařízení a není garantována 100% přesnost.
  • Seite 55 • Výrobek nainstalujte do průsečíku dvou stěn. • Místnost, ve které je výrobek instalován, musí být rovná. Nesmí se v ní nacházet žádné schody či svažující se podlaha. • Ze zorného pole výrobku odstraňte veškeré překážky. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
  • Seite 56 Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFIFD10WT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
  • Seite 57 Acest produs este conceput ca un detector de cădere pentru a alerta alte persoane dacă cineva a căzut sau este inactiv pentru o perioadă lungă de timp. Acest produs este proiectat pentru utilizarea cu aplicația Nedis SmartLife. Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior.
  • Seite 58 AVERTISMENT! Pericol electric: • Nu deschideți produsul. Aparatul poate fi deschis doar de către un tehnician autorizat pentru intervenții de întreținere. • Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide. • Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
  • Seite 59 Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFIFD10WT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează...
  • Seite 60 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands www.nedis.com service@nedis.com...