SIEMENS
SIVACON
MCU
Motorstarter
Motor
Starter
Départ-moteur
Arrancador
de motor
Avviatore
motore
Arranque
do motor
Betriebsanleitung
Operating
Instructivo
Istruzioni
Instanatim,
Warttmg
Geråts muss diese
Ankitulg
B-lesen und verstanden
GEFAHR
Gefahrlich• Spannung.
Lebensgefahr
Oder Gefahr schwerer
Verletzungen.
Beginn der Arbeiten mage
Gerät spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Geråterunktion
Kompnenten
Espaiol
Leer y comprender este instructivo antes
de la instalaciÖn, operaciOn o
mantenimiento
del
ui
A
PELIGRO
Tension
peligrosa.
Pwde causar Lamuerte 0 lesiones waves.
Desconectar
la alimentaciÖn
antes de trabajar en eI equipo.
PRECAUCIÖN
Tensiön
Pikde
causar La
graves. Desconectar Ia alimentac ion
antes de
en el equido.
Weitere
Informationen:
For further
information:
pour de plus amples informatjons :
Mås informaciån:
per ulteriori
informazioni:
Mais informa€öes:
Technical
Assistance:
Technical Support:
Instructions
Instructions
di servizio
Instruqöes de Serviqo
English
Betrieb
Read
and
before instaWing, operating, or maintaining
A
DANGER
Hazardous
voltage.
Will cause death
Disconnect
power before
und
equ iB•nent.
CAUTION
ist nur mit
Reliable functioning
with certified components.
gewährleistet.
Leggere con attenziom queste istruzionl
prima di installare. utilizzare o eseguire
manutenzione
Tensione
pericolosa.
puÖ provocare
Scollegare Falimentazi one prima di
e•lécüica
eseguire
interventi
A
CAUTELA
Tensione pericolosa.Pu6
0 lesiones
gravi.
Sconegare Paumentazione prima di
eseguir e eventuali
all •
3ZX1012-ORW40-2DA1
Telephone: +49 (O)911-895-5900 (800- 1700 CET)
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Intemet: www.siemens.de/lo'.woltage/technical-assistance
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
de
service
Beste11-NrJOrder
these
instructions
Ne pas installer,
•quipement
présentes instructions et notamrnent les
conseils
garde qui y figurent.
A
Ten sim
serious
injury.
Danger de rrw•t ou risqué de blessures
working
on
graves.
Met-tre hors tension
Pappareil.
PRUDENCE
of the equiprnent
is on
La sécurité de fonctionnernent de rappareit
Nest garantie qu•avec
Italiano
Ler e compreender
da instalagåo, opera#o ou manutengåo do
su
uesta
a
recchlatura_
APERIGO
Tensao perigosa.
morte 0 lesioni
gravi.
Perigo de morte ou terhentos
Desligue
sull'apparecchiatura.
contra
trabalhonoe
A CUIDADO
rmrte o
Tensao perigosa.
Perigo
Desligue
imerventi
Trabalhar no e.wipamento.
8PV5050-1BAIO
8PV505ü-1
BAI
1
No.: 8PV5000-0XX07
Franpis
utiliser
ou intervenir
sur cet
avant d•avoir lu et assimilé
de sewité
et mises en
DANGER
danger
avant
sur
composants
Portugués
estas instruØes
antes
ui
mento.
graves.
a alimentagåo
elétrica e
o religamento,
antes de iniciar
o
ui
amento.
morte ou ferimentos graves.
a
antes de
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Last uptdate: 1212008