Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TEMO
L'APPEL
DU
LARGE
TEMO
P61e entreprises
2 rue Alfred Kastler - 44300 Nantes
Tel: +33 02
51 85 80 04
E-Mail: hello@temofrance.com
TEM00450
BED IEN HAN DBUCH
Diese BroschÜre i st keinVertragsdokument.
Bittevor dern ersten Gebrauch durchlesen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEMO 450

  • Seite 1 TEMO L'APPEL LARGE TEMO P61e entreprises 2 rue Alfred Kastler - 44300 Nantes Tel: +33 02 51 85 80 04 E-Mail: hello@temofrance.com TEM00450 BED IEN HAN DBUCH Diese BroschÜre i st keinVertragsdokument. Bittevor dern ersten Gebrauch durchlesen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2. TECHNISCHE ANGABEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 3. EIGENSCHAFTEN DESLITHIUM-IONEN-AKKUS TYPENSCHILD INBETRIEBNAHME RAHMENBEDINGUNGEN VON TEMO 2. ERSTE AUFLADUNG 3. BESCHREIBUNG DERKOMPONENTEN D ES TEMO•450 4. EINGEBAUTE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 5. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN INSTALLATIONAN BORD MONTAGE DERMOTORHALTERUNG 2. ANBRINGEN DES TEMO•450 AN DERMOTORHALTERUNG 3. BENUTZUNG OHNE MOTORHALTERUNG 4.
  • Seite 3: Einführung

    BegrenzenSie das Angeln auf In Anlehnung a ndaslateinische „ timon" (die Ruderpinne vergangener Zeiten) erhielter den erlaubte Arten und GrÖßen. Namen TEMO und Soll Ihre Ausfahrten auf dem Wasser erleichtern. Wie eine kostenlose Begleitung nurohnedieArbeit,dieSegelje nach Zielneusetzen z umissen. D ieGaleeren Sind Beobachten Sie die Tiere ohne Sie längst G eschichte —...
  • Seite 4 PARTNERSCHAFT M IT SNSM AlsAkteur i mBootssport fühltsich das T eam von TEMO, ansässig imfranzÖsischen Département Loire- Atlantique, fir dieSicherheit vonBootsfahrem verantwortlich. VonAnfang anwares uns einAnliegen, dieAktionen d erSNSM(Nationale Gesellschaft fGrRettung i nSeenot) zu unterstÜtze indem wirproverkauftem T EMO 45010EUR andieStation i nPronic s penden.
  • Seite 5: Einführung

    EINFÜHRUNG GESTALTUNG DER BEDIENANLEITUNG DieseBedienanleitun beschreibt a lleFunktionen desMotorsTEMO•450.Sieenthältalle UBERSICHTÜBERDASGERÄT Information die Sie fir den sicheren und sacheerechten Betrieb des TEMO•450 benötigen. Hierzu gehÖren: Gefahr von Siehe DieEigenschaften desSystems Magnetfeldern Bedienanleitune Informationen DesigndesSystems Hinweise auf potentielleGefahrenund deren Konsequenzen, damit Sie Gefahrensituationen vermeiden kÖnnen...
  • Seite 6: Aufbau

    Nennspannung Betriebstem peratur des Akkus -20 / +60 o - 49 Ladétemperatur desAkkus Abmessungen des TEMO•450 (eingezogen) 13001821 Abmessungen des TÉMO•450 ( ausgezogen) 170x21x2t Propeller, technische Angaben Flögel, Durchm. 17,5 IP67 Schutzklasse EIGENSCHAFTEN DESLITHIUM-IONEN-AXKUS Ka paz i tät Betiiebstemperatgr Bezeichnung:...
  • Seite 7: Typenschild

    Nutzung d es Antriebs kann eine Gefahrfiirdas L eben O der d iekÖrperliche Unversehrthei desBenutzers Oder D ritterdarstellen O der S chäden anEigentum hervorrufen. DerTEMO.450 ist ein Antriebsgerät für kleine Boote. Jeglicher anderweitiger Einsatz gitt als nicht konform und Wird daher nicht von TEMO abgedeckt-...
  • Seite 8: Erste Aufladung

    A. DER BEIDHÄNDIG N UTZBARE GRIFF Treffen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen f ür das Anschließendes TEMO•450an das 220V•Ladegerät. TEMO istsogestaltet, dass e rsowohl mitderrechten als auch finken H and g enutzt werden VerbindenSiezunächstdenTEMO•450 mitdem Ladegerät kann. D erGriffist verstellbar, damitderTEMO450 je nachPosition a m Bootzubedienen und stecken Sie anschließend...
  • Seite 9: Eingebautesicherheitsvorrichtungen

    Während der: Rettungsweste D. PROPELLERSCHUTZ Fahrtin einemBootist obligatorisch. Amanderen E nde desGriffsbefindet sichderMotordesTEMO•450, der Propeller mit Nehmen Sie immer S icherheitsausrÜstung Ruder Schutzrin der z um Schutz d es Nutzers, Dritterund auch des Propellers selbst dient. auf dasWasseri ( Ruder OderPaddel), Die Motorhalterung ermögfiCht 'eineFahrt...
  • Seite 10: Transport

    Person. Anderenfalls riskieren Sie schwere körperliche Sie mithilfe des progressivenAntriebsknopfs Ihre P assen Verletzungen, die auch zum Tod führen können. Geschwindigkeit Ihrer Umgebung an. Starten Sie den TEMO•450 nor, wenn er sich im Zusätzliche Ruder Oder Paddel müssen immer mitgeführt Wasserbefindet, um eineordnungsgemäßeKühlung GEFAHR werden.
  • Seite 11: Installationan Bord

    BENUTZUNG OHNE MOTORHALTERUNG Heckspiegel mit denmitgeliefertenSchrauben. DieUnterseite des Metal1st abs derMotorhal t erune Falls SiedenTEMO•450 ohneMotorhalterune v erwenden möchten, b eachten Siebitte die solite entlang derOberseite desBrettsausgerichtet sein. folgenden Sicherheitshinweise: Der TEMOmuss in die Horizontale angehoben w erden. Platzieren Sie die Motorhalterungwennmöglich derart, dass sich der TEMO etwa 30 cm über dem...
  • Seite 12: Anpassungder Längeund Drehung Desgriffs

    IJmdieLingedesTeleskopschafts anzupassen, rnÜssen S ie: Schritte aus: (l) DenSchnellspanner lösen (2) Diesen fallsnotwendig mit einerViertel Drehung Öffnen l- Setzen Sie den TEMO•450 auf d ie Motorhalterung (3) DiegewÜnschte Längeeinstellen 2-Befestieen Siedas Schlisselband anIhrem Handgelenk (4) DenGriff undSchaftanIhre Positionim Bootanpassen 3- Stecken SiedenMagnetschlüssel (5) FallsSie den Schnellspanner mit einer Vtertel Drehunegelöst haben, w iedermit einer...
  • Seite 13: Achterausfahrt

    I-IINWEISE: Halten Sie den Achteraus-Knopf während des gesamten Manövers gedrückt. Verteilen Sie die Last an Bord Ihres Dinghys gleichmäßig, urn Wenn Sie den Knopf loslassen, wechselt der TEMO•450 in die Vorausfahrt. es zu stabilisieren und einem Überbordgehen von Personen vorzubeugen.
  • Seite 14: Wartungund Instandhaltung

    ABSPOLEN DES MOTORS Sollte das Problem weiter bestehen, kontaktieren Sieden TEMO- Kundenservice. Spölen S ieden imWasser befindlichen Teil d es TEMO•450 nach j edem Gebrauch m itsauberem Wasser ab.Spülen Siedabei a uchdieÖffnungen a us, d amitim Schaft b efindliches Salz Nehmen SiedenMagnetschlÜssel...
  • Seite 15: Abnehmen Despropellers

    Spritzwasser geschützten Ort aufgeladen werden. Propellerschutz Propeller PRAKTISCHEHINWEISE: Halteschraube desPropellers Laden Sie den TEMO-450 ausschließ lich mit dem für dieses Gerät gedachten Ladegerät- Die Verwendung anderer Ladegeräte kann Schäden am Motor hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt...
  • Seite 16: Aufladen

    Der Motor muss daher an einem trockenen und vor SpritzwassergeschütztenOrtaufgeladenwerden. Lassen Sie den TEMO•450 nach Beendigung des Ladevorgangs nicht am Ladegerät angeschlossen. Eine ÜberladungdesAkkuskanneinenBrandverursachen. Öffnen Sie das Akkufach nicht. Schützen Sie das Akkufach vor Stößen und Schlägen, die das Fachöffnen könnten.
  • Seite 17 P rodukt mit e inem n icht kompatiblen Oder beschädigten Produkt Oder Zubehör, V.Modifikat Reparat des P rodukts die nicht von einem v on TEMO a utorisierten Dienstleister durchgefÜhrt wurde; VI.Höhere Gewalt, Katastrophe (Feuer, Flutetc.), Bfitzschlag, etc. Die Garan gilt a usschlie ßlich...
  • Seite 18: Aufladen

    M otors außerhalb des W assers). Halten Sie die Regeln und Vorsichtsmaßnah indieser Bedienanleitung ein, u rnProblemepu vermeiden. G. HANDHABUNG Behande Sie den TEMO•450 sorgfiltig. Erbesteht aus Metall und Kunststoß und enthält empfindli elektronis Bauteile Herunterfalle Verbrennen, Anstechen, Kratzen, ZerdrÜck Oder Kontakt mitFlÜssigkeiten...
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konformitätserklärung Name des Herstellers: TEMO Adresse: 2 rueAlfred Kastler Land: Frankreich postleitzahl: 44300 Stadt: Nantes Handelsname des Geräts: TEMO TypOder M odell:TEMO.450 harmonisierteNonnenOdersonstige ReferenzdokLgmente Richtlinle 2013/53/EG vom20.112013 Ober S pOrtb00te undWassermotorrider NormDINENISO25197:2020— KleineWasserfahrzeuge - Elektrische/eéktronisc fürSteuerung, Schaltung und Antrleb Norm DINEN ISO16319.

Inhaltsverzeichnis