Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

USGMS
Manual
excellence
NEO//usion
0 2017 LEPA Technology Corporation. All rights reserved.
A1,' t rademarks are the property of their respecti'.n2owners Images are for illustration purposes only.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lepa NEOllusion

  • Seite 1 USGMS Manual excellence NEO//usion 0 2017 LEPA Technology Corporation. All rights reserved. A1,' t rademarks are the property of their respecti'.n2owners Images are for illustration purposes only.
  • Seite 2 Part List with Brackets Back Plate cooler Position Screw Stand-off 0000 Mounting P late O Mounting P late Screw Intel Mounting Plate O IntelLGA2011/2066 pring Screw Insulating Screw Pressure Mounting ermal Grease LED Controller Plate Q MolexAdaptor Speed Reduction Adaptor *Notice: Actual specifications / product parts may vary according to different regions or countries...
  • Seite 3 Stepl.l * For Intel installation Installation LGA1366 LGA115X LGA775 Insert the position screws into the proper holes on the back plate. Then use the washers to fix the position screws. (If your CPU platform is Intel LGA 2011/2066, please skip to step 2) Drehen Sie die Montageschrauben in die zu Ihrem Sockel passende Bohrung in der Backplate wie abgebildet an.
  • Seite 4 Step 1.2 * For Intel installation Install the back plate on to the back of the motherboard. Put the stand-offs into the back plate screws Schieben Sie die Montageschrauben mit der Backplate durch die passenden Bohrungen Mainboards Fixieren Sie die Backplate mit den Abstandshaltern Installez la plaque arriére I'arriére de Ia carte mere.
  • Seite 5 * For Intel LGA775/115X/1366 installation Step 1.3 Install the Intel mounting plates with the arrow marks towards to the CPU, then fasten them with Spring Screws Richten Sie die Intel-Montagehalterungen mit den Pfeilsymbolen in Richtung der CPU aus und schrauben Sie Sie mit den Federschrauben fest...
  • Seite 6 * For Intel LGA 2011/2066 installation Step 2 Fasten the Intel LGA 2011/2066 screws to the motherboard. Install the mounting plates on the position screws and fasten the nuts Schrauben Sie die Intel LGA 2011/2066-Montageschrauben in die passenden Gewinde des Motherboards.
  • Seite 7 * For AMD installation Step 3.1 AM3(+) / AM2(+) FMI / FM2(+) Insert the position screws into the proper holes on the back plate. Then use the washers to fix the position screws. Drehen Sie die Montageschrauben in die zu Ihrem Sockel passende Bohrung in der Backplate wie abgebildet Insérez les vis de position dans les trous correspondant votre socket du CPU sur la plaque...
  • Seite 8 Step 3.2 * For AMD installation Stick the insulating pad on the appropriate position. Kleben Sie die Entkopplungsplatten an die vorgesehenen Stellen auf der Backplate Collez le coussinet d'isolation l'emplacement prévu cet effet Attaccare il fog iO isolante nella posizione appropriata Przyklej wkladke izolujqca w odpowiedniej pozycji_ Pegue la hoja aislante en la posiciÖn adecuada Tempelkan...
  • Seite 9 * For AMD installation Install the AMD back plate on to the back of motherboard; fix the back plate with the stand-off. Befestigen Sie die AMD-Backplate auf der Mainboard-Rückseite Schrauben Sie die Backplate mit den zugehörigen Abstandshaltern fest. Installez Ia plaque arriére AMD sous Ia carte-mére å raide des vis du support Installare la piastra posteriore AMD nella parte posteriore della scheda madre;...
  • Seite 10 Step 3-4 * For AMD installation Combine the AMD mounting plates on the Intel mounting plates (arrow marks on the Intel plates facing towards the CPU) with the mounting plate screws. Then install the combined plate on the motherboard with spring screws. Verschrauben Sie die AMD-MontagehaIterungen mit der Intel-Montagehalterung...
  • Seite 11 Step 4 €iiJY Remove the fan with the fan brackets before installing the cooler. Remove the fan with the fan brackets before installing the cooler Retirez Ie ventilateur avec ses crochets avant d'installer Ie refroidisseur. Rimuovere la ventola con Ie staffe prima di installare il dissipatore Zdj@t wentylator przed instalacjq radiatora...
  • Seite 12 step 5 Apply the thermal grease evenly onto the CPU surface. Remove the protect film from the cooler base Tragen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste auf die Oberfläche der CPU auf Entfernen Sie die Sicherheitsfolie von der Bodenplatte des CPU-Kühlers Appliquez la graisse thermique uniformément Sur la surface du processeur Retirez le film de protection de Ia base du refroidisseur.
  • Seite 13 Step 6 Secure the cooler using the pressure mounting plate and fasten the screws into the Intel/AMD mounting plate Befestigen Sie den Kühler mit der Anpress-PIatte und drehen Sie die Schrauben in der Intel/AMD-Montagehalterung fest Fixez le refroidisseur en utilisant la plaque de pression et fixez les vis dans la plaque de montage Intel / AMD Fissare il dissipatore utilizzando la piastra di montaggio...
  • Seite 14 Step 7 Notice Attach the fan to the cooler with fan brackets Connect the PWM 4 pin to the CPU Fan header on the motherboard Install the fan as illustrated way gives best cooling airflow. Befestigen Sie den Lüfter am KiJhler mithilfe der Lüfterhalterungen Schließen Sie den 4-Pin PWM-Stecker am CPU-FAN-Sockel Ihres Mainboards...
  • Seite 15 controller Supplement 0000 Brightness / OFF/ON Lighting speed FLASH : Fixed-color with flash effect SPARKLE : Fixed-color with sparkle effect Color AUTOI Automatica ly change color with flash effect AUT02 :Automatically change color with sparkle effect Battery Use the remote controller to adjust the LED light color / light effects Benutzen Sie die RGB-LED-Fernbedienung zum Einstellen der Farbe und der Licht Effekte Utiliser Ia télécommande...
  • Seite 16 speed reduction adaptor Supplement Use speed reduction adaptor to reduce the fan speed to 400-1000 RPM and provide quieter operation Für ultraleisen Betrieb verwenden Sie bitte den mitgelieferten Adapter zur Reduzierung Drehzahl auf 400 bis 1000 Ilmin Utilisez l'adaptateur de réduction de vitesse pour réduire la vitesse du ventilateur au 400-1000 RPM pour un mode plus silencieux.
  • Seite 17 RGB M/B sync. cable Supplement Please ensure it is properly the connector to the motherboard. Connectthe • RGBwire to signalwire. Connectthen RGBwire to RGB4pinheaderto synchronize with motherboard to control RGB lighting Verbinden Sie das Kabelm (RGB-Signalkabel) mit dementsprechenden 4-Pin-Signalkabel für das Mainboard Verbinden Sie nun das 4-Pin-Signalkabel mit dem entsprechenden 4-Pin RGB-AnschIuss auf Ihrem...