Herunterladen Diese Seite drucken
CORAB PB-074
INSTRUKCJA MONTAŻU
Dach płaski (α≤5°),
system balstowy
,
moduły poziomo
przykład dla 16 modułów (2x8)
Dla modułów o wymiarach długość 1610-1830, 1840-1910, 1960-2020 mm / szerokość 960-996, 982-1010, 1020-1032 mm
Dla modułów o wymiarach długość 1610-1830, 1840-1910, 1960-2020 mm / szerokość 1020-1052, 1052-1145
Für Module mit der Länge von 1610-1830, 1840-1910, 1960-2020 mm / Breite von 960-996, 982-1010, 1020-1032 mm
Für Module mit der Länge von 1610-1830, 1840-1910, 1960-2020 mm / Breite von 1020-1052, 1052-1145 mm
Narzędzia potrzebne do montażu/Für die Montage benötigte Werkzeuge
Bit torx T30
wkrętarka/Schlagschrauber
02PB074/2022/EBC
MONTAGEANLEITUNG
Flachdach (5°),
Ballastsystem O-W
Module horizontal 10°
Beispiel für 16 Module (2x8)
klucz rozmiar 10mm /
Schlüssel Größe 10mm
1
loading

Inhaltszusammenfassung für CORAB PB-074

  • Seite 1 CORAB PB-074 INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAGEANLEITUNG Dach płaski (α≤5°), Flachdach (5°), system balstowy Ballastsystem O-W moduły poziomo Module horizontal 10° przykład dla 16 modułów (2x8) Beispiel für 16 Module (2x8) Dla modułów o wymiarach długość 1610-1830, 1840-1910, 1960-2020 mm / szerokość 960-996, 982-1010, 1020-1032 mm Dla modułów o wymiarach długość...
  • Seite 2 Elementy/Elemente Moment Ilość modułów Materiał / norma Indeks Nazwa dokręcenia Anzahl der Module Material / norm Index Name Anzugsdrehmo- ment Wkręt 6x25 Stal A2 + EPDM M529 6 Nm Schraube 6x25 Stahl A2 + EPDM Płytka dociskowa belki Magnelis PF_PB074.3.001 Balken-Druckplatte Magnelis Blachowkręt 6,3x16...
  • Seite 3 Montaż/Montage Dla modułów o wymiarach: długość 1610-1830, 1840-1910, Dla modułów o wymiarach: długość 1610-1830, 1840-1910, 1960-2020 mm / szerokość 960-996, 982-1010, 1020-1032 mm 1960-2020 mm / szerokość 1020-1052, 1105-1145 mm Für Module mit der Länge von 1610-1830, 1840-1910, Für Module mit der Länge von 1610-1830, 1840-1910, 1960-2020 mm / Breite von 960-996, 982-1010, 1020-1032 mm 1960-2020, 2080-2135 mm / Breite von 1020-1052, 1105-1145 mm Richtung Ost/West...
  • Seite 4 Uwaga! Układ dla 1 rzędu modułów/ Warnung! Anordnung für 1 Modulreihe Uwaga! Dodaj dodatkowy balast/ Achtung! Zusätzliches Gewicht notwendig Uwaga! Blachowkręty stanowią jedynie blokadę przed wypadnięciem platformy balastu. W celu zachowania możliwości dostosowania konstrukcji do długości modułu wkrety mogą być niedokręcone. Warnung! Die Blechschrauben dienen nur als Sicherung gegen das Herausfallen der Ballastplattform.
  • Seite 5 01PB074/2023/EBC...
  • Seite 6 Den Ballast in der Nähe der Stütze stellen! 01PB074/2023/EBC...
  • Seite 7 Dla modułów o wymiarach: długość 1610-1830, 1840-1910, Dla modułów o wymiarach: długość 1610-1830, 1840-1910, 1960-2020 mm / szerokość 960-996, 982-1010, 1020-1032 mm 1960-2020 mm / szerokość 1020-1052, 1105-1145 mm Für Module mit der Länge von 1610-1830, 1840-1910, Für Module mit der Länge von 1610-1830, 1840-1910, 1960-2020 mm / Breite von 960-996, 982-1010, 1020-1032 mm 1960-2020, 2080-2135 mm / Breite von 1020-1052, 1105-1145 mm Dla modułów o wymiarach: długość...
  • Seite 8 01PB074/2023/EBC...
  • Seite 9 Bedachungsmaterialien. Als Hersteller von Befestigungssystemen haften wir producent systemów mocowań nie ponosimy odpowiedzialności za ich jedoch nicht für deren korrekte Verwendung und Montage. Corab S.A. prawidłowe wykorzystanie i ich prawidłowy montaż. Corab sp. z o.o. analysiert nicht die Bedürfnisse der Endkunden und die voraussichtlichen nie analizuje potrzeb klientów ostatecznych oraz przewidywanych...
  • Seite 10 Systemy montażowe sen werden. Corab®-Montagesysteme dürfen nur für ihren ursprünglichen Zweck verwendet werden, wie in der vorliegenden Corab® mogą być użytkowane jedynie ze swoim pierwotnym przezna- czeniem, opisanym w niniejszej instrukcji zawierającej również informacje Anleitung beschrieben, die auch Wartungsinformationen enthält. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser...
  • Seite 11: Konserwacja

    Sachschäden oder Gesundheitsrisiken für Personen in der Nähe der szkód w mieniu lub zagrożenia dla zdrowia osób przebywających w PV-Anlage führen! Das Corab®-System ist ein homogener und kohären- pobliżu systemu PV! System Corab® jest to jednorodny i spójny zespół ter Satz von Bauteilen. elementów.