Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Contents / Table des matiéres
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÉS
SVENSKA
HOLLANDS
1
02 - 10
1 1 - 19
20 - 28
29 - 37
38 - 46
47 - 55
56 - 64
65 - 73

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JOYTECH NITRO

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Contents / Table des matiéres ENGLISH 02 - 10 FRANÇAIS 1 1 - 19 ESPAÑOL 20 - 28 DEUTSCH 29 - 37 ITALIANO 38 - 46 PORTUGUÉS 47 - 55 SVENSKA 56 - 64 HOLLANDS 65 - 73...
  • Seite 2 User Guide so you fully understand the setup procedure and functions of the product. For information about using the Nitro Racing Wheel™ with a game, see the game manual. IMPORTANT! Before using this product, read the Xbox 360™ instruc- tion manual for important safety information and health warnings.
  • Seite 3 Xbox 360™ console being pulled off its surface. Installation Connections 1) Make sure the Xbox 360™ is Off. 2) Connect the Racing pedal set to the Nitro Racing Wheel Base Unit Controller Connector using the pedal connector on the back of the unit.
  • Seite 4 Leg Supports The adjustable leg supports are provided with the Nitro Racing Wheel™ • Reorient or relocate the receiving antenna. so that the wheel can be used when the player is seated without a •...
  • Seite 5 15 minutes every hour. • Use of any attachment or accessory with this product not recom mended or sold by JOYTECH may result in risk of fire, electrical Design and specifications are subject to change without notice. shock or injury to persons or product.
  • Seite 6 Pédalier Merci d'avoir acheté le JOYTECH Nitro Racing Wheel™ pour la console de jeux vidéo Xbox 360™ Le Nitro Racing Wheel™ a été conçu pour optimiser votre manière de jouer ; il vous permet de contrôler totale- ment les jeux de course de votre Xbox 360™. Avant d'utiliser ce pro-...
  • Seite 7 Connecteur du contrôleur 1) Assurez-vous que la Xbox 360™ soit éteinte. 2) Branchez le Racing pedal set au Nitro Racing Wheel à l'aide du connecteur de pédale situé à l'arrière de l'unité. Remarque : Si les pédales ne sont pas connectées à la base du volant, les fonctions gaz / accélérateur et frein peuvent être contrôlées à...
  • Seite 8 Supports de jambes Déclaration de conformité de la FCC Les supports de jambes réglables sont fournis avec le Nitro Racing Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son Wheel™ afin que le volant puisse être utilisé lorsque le joueur est assis...
  • Seite 9 Lorsque vous achetez de JOYTECH, vous achetez un produit de qual- l’alcool ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. Utilisez un ité. JOYTECH offre une garantie de remplacement d'un (1) an pour le chiffon doux imbibé d’un peu d’eau. produit. JOYTECH garantit à l'acheteur original que ce produit est libre •...
  • Seite 10 Para informarte sobre cómo usar el Nitro Racing Wheel™ con un juego, consulta el manual del juego. ¡IMPORTANTE! Antes de usar este producto, consulta el manual de instrucciones de Xbox 360™;...
  • Seite 11 1) Comprueba que la consola Xbox 360™ esté apagada. Conector del mando 2) Conecta la plataforma de los pedales al Nitro Racing Wheel usando el conector de pedales de la parte trasera del volante. Nota: Nota: si los pedales no están conectados al volante, las funciones de acelerador y freno pueden controlarse usando los botones izquierdo y derecho del volante.
  • Seite 12 • Aumente el espacio que separa el equipo del receptor. elevada. Para fijar los soportes en el Nitro Racing Wheel™ consulta • Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está...
  • Seite 13 Cuando usted le compra un producto a JOYTECH, usted compra cali- este producto puede causar riesgos de incendio, descarga eléctrica o dad. JOYTECH ofrece una garantía de reemplazo de un (1) año para daño físico a las personas o al producto.
  • Seite 14 DEUTSCH Willkommen Pedaleinheit Danke, dass Sie sich für das JOYTECH Nitro Racing Wheel™ für das Xbox 360™ Videospiel- und Entertainment-System entschieden haben. Das Nitro Racing Wheel™ holt das Optimum aus Ihren Spielen heraus, da Sie die totale Kontrolle über Ihre Xbox 360™ haben. Lesen Sie sich dieses Benutzerhandbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig...
  • Seite 15 Hinweis: Sind keine Pedale an das Lenkrad angeschlossen, können Sie mit den am Lenkrad angebrachten Wippschaltern links/rechts bremsen und beschleunigen. 3) Stecken Sie den Nitro Racing wheel™ Stecker in einen freien Controller-Anschluss der Xbox 360™ ein. Sie finden die Controller- Anschlüsse Ihrer Xbox 360™ unter der Abdeckung vorne rechts.
  • Seite 16 Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: geeigneten Oberfläche befestigen können. Gehen Sie bei der (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störgeräusche verursachen. Befestigung der Beinauflagen an Ihrem Nitro Racing Wheel™ wie in (2) Das Gerät muss empfangene Störgeräusche einschließlich folgender Abbildung beschrieben vor.
  • Seite 17 Ermessen das Produkt kostenlos reparieren oder aus- enthalten ist. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und etwas Wasser. tauschen. • Durch die Manipulation des Produkts verliert die von JOYTECH gewährte Garantie ihre Gültigkeit. JOYTECH-Produkte wurden unter Bedingungen normaler Abnutzung Wichtige Gesundheitshinweise getestet, sind jedoch nicht unzerstörbar und können bei missbräuch-...
  • Seite 18 ITALIANO Benvenuti Pedaliera Grazie per aver acquistato JOYTECH Nitro Racing Wheel™ per Xbox 360™. Nitro Racing Wheel™ è progettato per ottimizzare la giocabilità, fornendo il controllo totale nelle gare di corsa su Xbox 360™. Prima utilizzare il prodotto, si raccomanda di leggere attentamente questa Guida utente, contenente informazioni dettagliate sulla procedura di configurazione e sulle funzioni del prodotto.
  • Seite 19 3) Inserire il connettore di Nitro Racing Wheel™ in una delle porte del controller disponibili di Xbox 360™. Le porte del controller di Xbox 360™...
  • Seite 20 Supporti pedali Dichiarazione di conformità FCC Nitro Racing Wheel™ è fornito con i supporti dei pedali regolabili: ciò Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 del regolamento FCC. permette al giocatore di utilizzare il volante anche quando è seduto e Il suo funzionamento è...
  • Seite 21 Quando fai un acquisto da JOYTECH, acquisti qualità. JOYTECH offre • Non pulire alcuna parte del prodotto con alcool, soluzioni detergenti un (1) anno di garanzia per la sostituzione del prodotto. JOYTECH contenenti alcool o abrasivi aggressivi. Utilizzare un panno morbido con garantisce all'acquirente che questo prodotto è...
  • Seite 22 Conjunto de Pedais Obrigado por teres comprado o Nitro Racing Wheel™ da JOYTECH para o sistema de jogos de vídeo Xbox 360™. O Nitro Racing Wheel™ foi concebido para optimizar a tua acção de jogo dando-te o controlo total dos teus jogos de corridas para a Xbox 360™. Antes de utilizares...
  • Seite 23 Ligações de Instalação 1) Certifique-se de que a Xbox 360™ está Desligada. Adaptador do Comando 2) Ligue o conjunto de pedais de corrida à Unidade de Base do Nitro Racing Wheel usando o adaptador do pedal na parte de trás da unidade.
  • Seite 24 Este equipamento foi testado para atestar a sua compatibilidade com os o volante. Para ligar as pernas de Suporte ao Nitro Racing Wheel™ por limites impostos para um aparelho digital de classe B, em conformidade favor, siga o diagrama abaixo.
  • Seite 25 • Não limpes nenhuma parte do equipamento com álcool, produtos de ité. JOYTECH offre une garantie de remplacement d'un (1) an pour le limpeza com álcool ou abrasivos. Utiliza um pano macio e um pouco de produit.
  • Seite 26 SVENSKA Välkommen Pedalset Tack för att du valde att köpa JOYTECH Nitro Racing Wheel™ till tv- spelssystemet Xbox 360™. Nitro Racing Wheel™ kommer att ge dig total kontroll över din Xbox 360™ och optimera ditt spelande. Innan du börjar använda denna produkt bör du noga läsa igenom använ- darhandboken så...
  • Seite 27 Installationsanvisningar 1) Se till att Xbox 360™ är avstängd. 2) Koppla Racing pedal set till basenheten på Nitro Racing Wheel med Kontrollkontakt hjälp av pedalkontakten på baksidan av enheten. Obs! Om pedalerna inte är kopplade till rattenheten, kan accelerationen och bromsningen styras med hjälp av de vänstra och högra kontrollk-...
  • Seite 28 Benstöd De justerbara benstöden erhålls med Nitro Racing Wheel™ så att ratten • Rikta om eller flytta mottagarantennen. kan användas då spelaren sitter ner utan en lämplig yta som ratten kan •...
  • Seite 29 • Otillåtna ingrepp i produkten medför att garantin från JOYTECH JOYTECH-produkterna testas för att uthärda normal slitage, men de är blir ogiltig. inte oförstörbara och kan skadas om de används på fel sätt. JOYTECH- garantin täcker inte normal slitage eller missbruk. Denna garanti gäller Viktiga hälsovarningar inte produkter som används för industriella, professionella eller kom-...
  • Seite 30 Voor informatie over het gebruik van het Nitro Racing Wheel™ met een spel, dient u de handleiding van het spel te raadplegen. BELANGRIJK! Lees de instructiehandleiding van de Xbox 360™ door voordat u dit product gebruikt voor belangrijke veiligheidsinformatie en waarschuwingen die van toepassing zijn op de gezondheid.
  • Seite 31 Aansluiting voor de controller Installatie-aansluitingen 1) Zorg dat de Xbox 360™ uit is. 2) Sluit de Racing pedal set aan op de basiseenheid van het Nitro Racing Wheel met behulp van de pedaalaansluiting op de achterkant van de eenheid. Opmerking: als de pedalen niet zijn aangesloten op de wielbasis kun- nen het gaspedaal en het rempedaal worden geregeld met behulp van de linker- en rechterpeddels op de wielbasiseenheid.
  • Seite 32 HOLLANDS Beenondersteuningen FCC-conformiteitsverklaring Het Nitro Racing Wheel™ wordt geleverd met afstelbare beenonders- Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is teuningen zodat het wiel kan worden gebruikt terwijl de speler zit en onderhevig aan de volgende twee voorwaarden:...
  • Seite 33 Garantie product die niet worden aanbevolen of verkocht door JOYTECH kan lei- Als u van JOYTECH koopt, koopt u kwaliteit. JOYTECH biedt een ver- den tot brandgevaar, elektrische schok, persoonlijk letsel of beschadig- vangingsgarantie van één (1) jaar op dit product. JOYTECH garandeert ing van het product.
  • Seite 34 Not suitable for children under 3 years of age. Specifications and external appearance are subject to change without prior notice. JOYTECH is a trademark of Take-Two Interactive Software, Inc. Microsoft, Xbox, Xbox Live, Xbox 360 and the Xbox logos are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.