Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ADJUST-W:

Werbung

celexon Europe GmbH
Gutenbergstraße 2
48282 Emsdetten
NRW, Deutschland
Telefon: +49 2572 92391-2100
Fax:
+49 2572 92391-2199
E-Mail: info@celexon.com
www.celexon.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für celexon ADJUST-W

  • Seite 1 Europe GmbH Telefon: +49 2572 92391-2100 Gutenbergstraße 2 Fax: +49 2572 92391-2199 48282 Emsdetten E-Mail: info@celexon.com NRW, Deutschland www.celexon.com...
  • Seite 2 USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 3 Europe GmbH, 48282 Emsdetten Hersteller Bezeichnung der Maschine elektrische Hubsäuleneinheit für Tafelsysteme Maschinen-Nr. celexon ADJUST (-W, -P, -M, -L, -S) EG-Richtlinie Maschine (2006/42/EG) Zutreff ende EG-Richtlinien EG-Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) EG – EMV (2004/108/EG) EN 14434:2010-04 / EN 60335-1:2012 / EN 62233:2008...
  • Seite 4 Europe GmbH, 48282 Emsdetten Producent Produktbeschrijving electrisch kolommensysteem voor monitoren en (interactieve) schoolborden Produktnummer celexon ADJUST (-W, -P, -M, -L, -S) EG-machinerichtlijn (2006/42/EG) Geldende EG richtlijnen EG-laagspanningsrichtlijn (73/23/EWG) EMC richtlijn (2004/108/EG) EN 14434:2010-04 / EN 60335-1:2012 / EN 62233:2008...
  • Seite 5 Montage Montage wandmontiertes elektrisch höhenverstellbares System für Monitore und interaktive Monitore wandmontiertes elektrisch höhenverstellbares System für Monitore und interaktive Monitore Befestigen Sie Schieben Sie 2 x Platte Montieren Sie den Rahmen. 2 x Z-Winkel an der Wand. mit Gewinde in die Nut, Verwenden Sie 4 x Inbusschraube M8 verbinden Sie diese mit Kein Wandmontagematerial im Liefer-...
  • Seite 6 Assembly wallmounted electrical height adjustable system for displays and interactive displays Fix 2 x Z-bracket to the Put 2 sliding blocks into the Assemble the frame. wall. rail Use 4 x allen head screw M8 x 75, nut Fix it to the Z-bracket using 2 x nut M8 M8, washer 8 mm.
  • Seite 7 Montage Montage fahrbares elektrisch höhenverstellbares System für Monitore und interaktive Monitore fahrbares elektrisch höhenverstellbares System für Monitore und interaktive Monitore Verbinden Sie Rollgestell und Pylone. Montieren Sie den Rahmen. Verwenden Sie 4 x Inbusschraube M8 x 40. Verwenden Sie 4 x Inbusschraube M8 x 75, Mutter M8 und Unterlegscheibe 8 mm.
  • Seite 8 Assembly mobile electrical height adjustable system for displays and interactive displays Connect the trolley to the column. Assemble the frame. Use 4 x allen head screw M8 x 75, nut M8, washer Use 4 x allen head screw M8 x 40. 8 mm.
  • Seite 9 Montage fahrbares elektrisch höhenverstellbares und Montage fahrbares elektrisch höhenverstellbares und schrägstellbares System für Monitore und interaktive Monitore schrägstellbares System für Monitore und interaktive Monitore Verbinden Sie Rollgestell und Pylone. Verbinden Sie Rahmen und Säule. Verwenden Sie 4 x Inbusschraube M8 x 40. Verwenden Sie 4 x Inbusschraube M8 x 40 und Unterlegscheibe.
  • Seite 10 Assembly mobile electrical height adjustable and tiltable system for displays and interactive displays Connect the trolley to the column. Fix the frame to the column. Use 4 x allen head screw M8 x 40. Use 4 x allen head screw M8 x 40 and washer. 4 x allen head screw M8 x 40, 4 x washer 8 mm 4 x allen head screw M8 x 40,...
  • Seite 11 Bedienungsanleitung für elektrische Höhenverstellungseinheit der Modellreihe Bedienungsanleitung für elektrische Höhenverstellungseinheit der Modellreihe celexon ADJUST celexon ADJUST Recht herzlichen Dank für den Erwerb unseres Höhenverstellungssystems. Bitte lesen Sie die beiliegenden Unterlagen vor der Benutzung sorgfältig durch. Der Aufbau ist unkompliziert, sollte aber nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen.
  • Seite 12 Bedienung der Höhenverstellungseinheit Die Höhenverstellung der Säule erfolgt, indem Sie die Tasten an der Bedieneinheit drücken und gedrückt halten. Beim Loslassen der Einheit stoppt die Bewegung sofort. Im Gefahrenfall daher lediglich die Bedieneinheit loslassen (Tot- mannschaltung). Für weitere Informationen steht Ihnen Ihr Fachhandelspartner gerne zur Verfügung. Bedieneinheit Höhenverstellung mit Kippfunktion Hebt die Hubeinheit an Senkt die Hubeinheit ab...
  • Seite 13 User guide for electrical height adjustable units celexon ADJUST User guide for electrical height adjustable units celexon ADJUST Thank you for purchasing our electrical height ajustable units. Please carefully read all provided informations before assem- Thank you for purchasing our electrical height ajustable units. Please carefully read all provided informations before assem- Thank you for purchasing our electrical height ajustable units.
  • Seite 14 Usage of hight adjustable unit For moving the unit up or down just press and keep pressed the buttons on the control unit. Releasing the button will imme- diately stop the movement. So in case of emergency just unhand the control unit (watch dog switch). For further information your dealer will be at your disposal.
  • Seite 15 Gefahren- und Sicherheitshinweise Gefahren- und Sicherheitshinweise Lesen Sie die nachfolgenden Gefahren- & Sicherheitshinweise vor der Verwendung der Höhenverstellungseinheit Lesen Sie die nachfolgenden Gefahren- & Sicherheitshinweise vor der Verwendung der Höhenverstellungs Lesen Sie die nachfolgenden Gefahren- & Sicherheitshinweise vor der Verwendung der Höhenverstellungs sorgfältig durch.
  • Seite 16 Important hazard and safety notes Important hazard and safety notes Please carefully read the below hazard and safety notes before using the hight adjustment unit. Please carefully read the below hazard and safety notes before using the hight adjustment unit. Please carefully read the below hazard and safety notes before using the hight adjustment unit.

Diese Anleitung auch für:

Adjust-pAdjust-mAdjust-lAdjust-s