Herunterladen Diese Seite drucken

LEGRAND DPX 1600 Kurzanleitung Seite 4

Anschluß-zubehör
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DPX 1600:

Werbung

TEST DPX IS
TRIP
D1
U<
D2
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence
par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent
entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation,
lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir,
démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la
notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du
personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée
annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by
a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock
or fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take account
of the product's specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or
modify the device except where specifically required to do so by the instructions.
All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained
and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels
all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei
falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages
oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise
nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand
dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal
geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen
alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
ES
CL
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente
por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas
pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la
instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico
del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se
indique específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben
ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por
Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las
responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d'installazione
e di preferenza da un elettricista qualificato. L'eventuale installazione e utilizzo
improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio.
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le istruzioni associate
e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto. Non aprire,
smontare, alterare o modificare l'apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel
manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da
personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura
o riparazione non autorizzata comporta l'esclusione di eventuali responsabilità, diritti
alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.
RESET
D1
U<
D2
FR
BE
CA
LU
GB
CA
IN
IE
CO
CR
MX
PE
US
IT
TRIP
0
D1
U<
D2
CH
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de
preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem
provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação,
ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do
produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação
em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem
ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela
Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as
responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
US
Przepisy bezpieczeñstwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej
przez wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie
mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Przed przystąpieniem do
instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia. Nie
otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat
specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane
i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez
Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia
zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do
wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
DE
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından
yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına
neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine
dikkat ediniz.
Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde
değişiklik yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş
ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin
verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını
ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
VE
Меры предосторожности
Уста новка да нного изделия должна выполняться в соответствии с пра вила ми
монта жа и предпочтительно ква лифицирова нным электриком. Непра вильный
монта ж или на рушение пра вил эксплуа та ции изделия могут привести к
возникновению пожа ра или пора жению электрическим током.
Перед
монта жом
инструкцией, а та кже принять во внима ние требова ния к месту уста новки
изделия. За преща ется вскрыва ть корпус изделия, а та кже ра збира ть, выводить
из строя или модифицирова ть изделие, кроме случа ев, оговоренных в
инструкции. Вскрытие и ремонт изделий ма рки Legrand могут выполняться
CH
только специа листа ми, обученными и допущенными к та ким ра бота м компа нией
Legrand. Неса нкционирова нное вскрытие или выполнение ремонтных
ра бот посторонними лица ми лиша ет за конной силы любые требова ния об
ответственности, за мене или га ра нтийном обслужива нии.
При ремонте или га ра нтийном обслужива нии использова ть только за па сные
ча сти ма рки Legrand.
4
OK!
0
необходимо
внима тельно
NO!!
D1
U<
D2
PT
PL
TR
CY
RU
озна комиться
с
да нной

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dpx 160Dpx 250Dpx 250erDpx 250 electronicDpx 630Dpx 1250 ... Alle anzeigen