Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
SoToxa
INSTRUCTIONS FOR USE
FOR FORENSIC & WORKPLACE USE ONLY
TOX403FWO/TOX404FWO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Abbott TOX403FWO

  • Seite 1 SoToxa ™ INSTRUCTIONS FOR USE FOR FORENSIC & WORKPLACE USE ONLY TOX403FWO/TOX404FWO...
  • Seite 4 CO N T E N T S SoToxa ™ Test Kit: Instructions for use SoToxa ™ Test Kit: Navod k použiti SoToxa ™ Test Kit: Brugsanvisning SoToxa ™ Test Kit: Gebrauchsanweisung ES-LT SoToxa ™ Test Kit: Instrucciones de uso SoToxa ™ Test Kit: Manuel d’utilisation SoToxa ™...
  • Seite 5 I N S T R U C T I O N S F O R U S E Important: Please read these instructions for use in full before using the test kit. The SoToxa ™ Test Cartridge will not provide results for all of the drugs and or metabolites that are indicated in these instructions.
  • Seite 6 S O T O X A™ T E S T K I T I N S T R U C T I O N S F O R U S E | EN S OTOX A T E S T P R O C E D U R E S E T U P T H E C A R T R I D G E Press the power button to switch the analyser on.
  • Seite 7 S O T O X A™ T E S T K I T I N S T R U C T I O N S F O R U S E | EN P R E C AU T I O N S •...
  • Seite 8 S O T O X A™ T E S T K I T I N S T R U C T I O N S F O R U S E | EN O P E R AT I N G C O N D I T I O N S The operational temperature for running a test is between 5°C to 35°C.
  • Seite 9 N AVO D K P O UŽ I T I Důležité: Před použitím této testovací soupravy si přečtěte celý tento návod k použití. Testovací kazeta SoToxa ™ neposkytuje výsledky pro všechny drogy a/nebo metabolity, které jsou uvedeny v tomto návodu. Konkrétní podrobnosti o používaném panelu drog naleznete v popisu na obalu testovací...
  • Seite 10 S O T O X A™ T E S T K I T N AV O D K P O U Ž I T I | CS P O S T U P T E S T U S OTOX A P Ř...
  • Seite 11 S O T O X A™ T E S T K I T N AV O D K P O U Ž I T I | CS B E Z P E Č N O S T N Í O PAT Ř E N Í •...
  • Seite 12 S O T O X A™ T E S T K I T N AV O D K P O U Ž I T I | CS P R O V O Z N Í P O D M Í N K Y Provozní...
  • Seite 13 B R U G S A N V I S N I N G Vigtigt: Læs denne brugsanvisning igennem, før testkittet anvendes. SoToxa ™ Testkassette vil ikke levere resultater for alle narkotika og/eller metabolitterne, der er angivet i denne brugsanvisning. Yderligere information om narkotikapanelet som anvendes, er angivet på...
  • Seite 14 S O T O X A™ T E S T K I T B R U G S A N V I S N I N G | DA S OTOX A T E S T P R O C E D U R E I S Æ...
  • Seite 15 S O T O X A™ T E S T K I T B R U G S A N V I S N I N G | DA F O R H O L D S R E G L E R •...
  • Seite 16 S O T O X A™ T E S T K I T B R U G S A N V I S N I N G | DA D R I F T S B E T I N G E L S E R Driftstemperaturen for at køre en prøve er mellem 5°C og 35°C.
  • Seite 17 G E B R AU C H S A N W E I S U N G Wichtig: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung des Test Kits vollständig durch. Die SoToxa ™ Testkassette kann nicht für alle in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Drogen und deren Metaboliten Ergebnisse zur Verfügung stellen.
  • Seite 18 S O T O X A™ T E S T K I T G E B R A U C H S A N W E I S U N G | DE S OTOX A T E S T V E R FA H R E N E I N L E G E N D E R T E S T K A S S E T T E Drücken Sie die Ein-/Aus Taste, um das Analysegerät einzuschalten.
  • Seite 19 S O T O X A™ T E S T K I T G E B R A U C H S A N W E I S U N G | DE V O R S I C H T S M A S S N A H M E N •...
  • Seite 20 Die Betriebstemperatur zum Durchführen eines Tests ist zwischen 5°C und 35°C. Testkassetten dürfen/sollten nicht für länger als 10 Minuten unter -5°C gelagert sein. Tests müssen bei einer nicht kondensierender Luftfeuchtigkeit von 20 % bis 80 % durchgeführt werden. CUTOFF-WERTE FÜR DIE PRODUKTCODES TOX403FWO UND TOX404FWO DROGENGRUPPE ABKÜRZUNG...
  • Seite 21 ES-LT I N S T R U CC I O N E S D E U S O Importante: Lea completamente estas instrucciones de uso antes de usar las pruebas. El cartucho de prueba SoToxa ™ no proporciona resultados para todas las drogas o metabolitos que aparecen en estas instrucciones. Consulte la lista en la información específica para el panel de drogas utilizado que se incluye en el envase del cartucho de la prueba.
  • Seite 22 Comuníquese con Abbott para informarlo. Cuando así se indique en la pantalla del analizador, inserte el cartucho en él manteniéndolo horizontal. El analizador comprobará...
  • Seite 23 S O T O X A™ T E S T K I T I N S T R U C C I O N E S D E U S O | ES-LT P R E C AU C I O N E S •...
  • Seite 24 S O T O X A™ T E S T K I T I N S T R U C C I O N E S D E U S O | ES-LT C O N D I C I O N E S D E T R A B A J O La temperatura adecuada para realizar un test es entre 5°C y 35°C.
  • Seite 25 M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N Important: Avant d’utiliser le kit de test, veuillez lire les instructions d’utilisation. La cartouche de test SoToxa ™ ne fournira pas des résultats pour toutes les substances ou métabolites qui figurent dans ces instructions. Référez-vous à la description figurant sur l’emballage de la cartouche de test pour des détails spécifiques du panel utilisé.
  • Seite 26 S O T O X A™ T E S T K I T M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N | FR P R O C É D U R E D E T E S T S OTOX A I N S TA L L AT I O N D E L A C A R T O U C H E Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en service l’analyseur.
  • Seite 27 S O T O X A™ T E S T K I T M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N | FR P R É C AU T I O N S •...
  • Seite 28 La température d’exécution du test doit être comprise entre 5°C et 35°C. Les cartouches de test ne doivent pas être à une température de -5°C pendant plus de 10 minutes. Le test doit être effectué dans des conditions d’humidité comprises entre 20 et 80%. NIVEAU DE SEUIL POUR LES CODES PRODUIT TOX403FWO ET TOX404FWO CLASSE DE DROGUE ABRÉVIATION DROGUE CIBLÉE...
  • Seite 29 P E T U N J U K P E N G G U N A A N Penting: Baca petunjuk penggunaan ini seluruhnya sebelum menggunakan Perangkat Pengujian. Katrid Pengujian SoToxa ™ tidak bisa digunakan untuk semua jenis obat-obatan dan atau metabolit yang disebutkan di dalam petunjuk ini. Baca deskripsi pada kemasan kartrid pengujian untuk perincian spesifik tentang panel obat yang digunakan.
  • Seite 30 S O T O X A™ T E S T K I T P E T U N J U K P E N G G U N A A N | ID PR O S E D U R PE N G UJ I A N S OTOX A S I A P K A N K A R T R I D Tekan tombol daya untuk menghidupkan analiser.
  • Seite 31 S O T O X A™ T E S T K I T P E T U N J U K P E N G G U N A A N | ID T I N D A K A N P E N C E G A H A N •...
  • Seite 32 S O T O X A™ T E S T K I T P E T U N J U K P E N G G U N A A N | ID KO N D I S I O P E R A S I O N A L Suhu operasional untuk menjalankan pengujian adalah antara 5°C sampai 35°C.
  • Seite 33 I S T R UZ I O N I P E R L’ U S O Importante: Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. La cartuccia test SoToxa ™ non fornisce risultati per tutte le sostanze e/o metaboliti indicati in queste istruzioni. Si prega di far riferimento alla descrizione sulla confezione della cartuccia test per i dettagli specifici del pannello in uso.
  • Seite 34 S O T O X A™ T E S T K I T I S T R U Z I O N I P E R L’ U S O | IT S OTOX A P R O C E D U R A I N S TA L L A Z I O N E C A R T U C C E Premere il pulsante di accensione per accendere l’analizzatore.
  • Seite 35 S O T O X A™ T E S T K I T I S T R U Z I O N I P E R L’ U S O | IT P R E C AU Z I O N I •...
  • Seite 36 La temperatura di esecuzione dei test è compresa tra 5°C e 35°C. Le cartucce test non devono stare ad una temperatura di -5°C per più di 10 min. I test devono essere effettuati in condizioni di umidità compresa tra 20 e 80%. LIVELLI SOGLIA PER I CODICI DI PRODOTTO TOX403FWO E TOX404FWO CLASSI DI DROGA...
  • Seite 37 日本語 使 用説明書 重要 : 検査キッ トをご使用になる前に、 本使用説明書をすべてよく お読みく ださい。 SoToxa ™ Test Cartridge は、 本書 に記載されている薬物や代謝物のすべてについて結果を提供するものではありません。 使用されている薬物パネルの 個々の詳細については、 テス トカート リ ッジのパッケージに記載されている説明を参照してく ださい。 キットの内 容 SoToxa ™ Test Cartridge 25 個 • SoToxa ™ Oral Fluid Collection Device 25 個 • 使用説明書 1冊 • 使 用目的 SoToxa ™ Test Kit は、 乱用薬物やその代謝物の存在を検査するため、 SoToxa ™ Mobile Test System と組み合わせて 口腔液の採取と検査を行うことを目的としています。...
  • Seite 38 S O T O X A™ T E S T K I T 使 用説 明 書 | JP S OTOX A 検 査手順 カートリッジの 準 備 電源ボタンを押してアナライザーの電源を入れます。 起動プロセスが完了するのを待ちます。 新しい検査カー トリッジをアルミパウチから取り出します。 新しいテストカートリッジをアルミパウチから取り出します シリカゲルパックが入っており、 破損しておらず、 黄色であることを確認してください。 シリカゲルが入っていな かったり、 開いていたり、 緑色になっている場合は、 検査を中止し、 新しいカートリッジで再開してください。 お 客様相談室に問題を報告してください。...
  • Seite 39 S O T O X A™ T E S T K I T 使 用説 明 書 | JP 使 用上の 注 意 • SoToxa Mobile Test System を使用して取得した結果は、 企業における使用や法執行機関による使用など、 薬物 検査プログラムおよび法令の順守を監視するために使用することを目的としています。 本製品は家庭における使 用や、 臨床、 診断、 または治療環境における使用を目的としたものではありません。 • アルミパウチに印刷された有効期限を過ぎたテストカートリッジまたは口腔液採取器具は使用しないでください。 • アルミパウチは検査の準備が整うまで開けないでください。 • 採取器具、 テストカートリッジ、 またはそれらのパッケージに印が付いていたり、 濡れていたり、 汚れや破損がある 場合は、...
  • Seite 40 S O T O X A™ T E S T K I T 使 用説 明 書 | JP 動 作 条 件 検査実行のための動作温度は 5 ℃~35 ℃です。 検査カートリッジは -5 ℃以下の場所に 10 分以上置かないでくだ さい。 検査は湿度 20~80% (結露しないこと) で実行してください。 製 品コード TOX4 03F WO および TOX4 0 4 F WO のカットオフ値 薬物クラス...
  • Seite 41 G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Belangrijk: Lees deze gebruiksaanwijzing volledig voor het gebruik van de test kit. De SoToxa ™ Test cartridge zal niet van alle resultaten van drugs en of metabolieten weergeven die in deze instructies worden aangegeven. Raadpleeg de beschrijving op de verpakking van de test cartridge voor de specifieke details van de gebruikte drugs panel.
  • Seite 42 S O T O X A™ T E S T K I T G E B R U I K S A A N W I J Z I N G | NL S OTOX A T E S T P R O C E D U R E V O O R B E R E I D E N E E N C A R T R I D G E Druk op de aan/uit knop om de analyzer in te schakelen.
  • Seite 43 S O T O X A™ T E S T K I T G E B R U I K S A A N W I J Z I N G | NL V O O R Z O R G S M A AT R E G E L E N •...
  • Seite 44 S O T O X A™ T E S T K I T G E B R U I K S A A N W I J Z I N G | NL G E B R U I K S O M S TA N D I G H E D E N De gebruikstemperatuur voor het uitvoeren van een test is tussen 5°C tot 35°C.
  • Seite 45 B R U K S A N V I S N I N G Viktig: Les denne bruksanvisningen i sin helhet før du bruker testsettet. SoToxa ™ -testpatron gir ikke resultater for alle rusmidler og/eller metabolitter som er angitt i disse instruksjonene. Se beskrivelsen på testpatronens emballasje for de spesifikke detaljene om rusmiddelpanelet som brukes.
  • Seite 46 S O T O X A™ T E S T K I T B R U K S A N V I S N I N G | NO S OTOX A-T E S T P R O S E DY R E KO N F I G U R E R PAT R O N E N Trykk på...
  • Seite 47 S O T O X A™ T E S T K I T B R U K S A N V I S N I N G | NO F O R S I K T I G H E T S R E G L E R •...
  • Seite 48 Driftstemperaturen for å kjøre en test er mellom 5 °C og 35 °C. Testpatronene må ikke befinne seg ved -5 °C i mer enn 10 minutter. Tester må kjøres i ikke-kondenserende luftfuktighetsnivåer mellom 20 til 80 %. GRENSEVERDIER FOR PRODUKTKODENE TOX403FWO OG TOX404FWO RUSMIDDELKLASSE FORKORTELSE MÅLRUSMIDDEL...
  • Seite 49 I N S T R U KC JA O B S ŁU G I Uwaga: Przed użyciem zestawu testowego, należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Kaseta testująca SoToxa ™ nie dostarcza wyników dotyczących wszystkich grup narkotyków, leków i/lub metabolitów przedstawionych w niniejszej instrukcji. Szczegóły dotyczące grupy wykrywanych narkotyków i leków znajdują...
  • Seite 50 S O T O X A™ T E S T K I T I N S T R U KC J A O B S Ł U G I | PL W Y KO N Y WA N I E T E S T U S O T O X A KO N F I G U R A C J A K A S E T Y T E S T U J Ą...
  • Seite 51 S O T O X A™ T E S T K I T I N S T R U KC J A O B S Ł U G I | PL Ś R O D K I O S T R O Ż N O Ś C I •...
  • Seite 52 S O T O X A™ T E S T K I T I N S T R U KC J A O B S Ł U G I | PL WA R U N K I T E S T U Temperatura do przeprowadzenia testu wynosi od 5°C do 35 °C.
  • Seite 53 PT-BR I N S T R U ÇÕ E S D E U S O Importante: Leia integralmente estas instruções de uso antes de usar o kit de teste. O Cartucho de Teste SoToxa ™ não fornece resultados para todas as drogas e/ou metabólitos indicados nestas instruções. Consulte a descrição na embalagem do cartucho de teste para obter os detalhes específicos do conjunto de drogas em uso.
  • Seite 54 S O T O X A™ T E S T K I T I N S T R U Ç Õ E S D E U S O | PT-BR P R O C E D I M E N T O D E T E S T E S OTOX A C O N F I G U R E O C A R T U C H O Pressione o botão liga/desliga para ligar o analisador.
  • Seite 55 S O T O X A™ T E S T K I T I N S T R U Ç Õ E S D E U S O | PT-BR P R E C AU Ç Õ E S • Os resultados obtidos com o Kit de Teste SoToxa devem ser usados para monitorar a conformidade com programas e regula- mentações de testes de drogas, como em um ambiente de trabalho ou para uso por órgãos policiais.
  • Seite 56 S O T O X A™ T E S T K I T I N S T R U Ç Õ E S D E U S O | PT-BR C O N D I Ç Õ E S O P E R A C I O N A I S A temperatura operacional para execução do teste varia de 5 °C a 35 °C.
  • Seite 57 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л УАТА Ц И И Важная информация: Перед применением устройства тщательно ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями. Тестовый картридж SoToxa ™ не позволяет выявить результаты по всем видам препаратов и (или) их...
  • Seite 58 S O T O X A™ T E S T K I T Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л УАТА Ц И И | RU П Р О Ц Е Д У Р А В Ы П О Л Н Е Н И Я Т Е С ТА С П О М О Щ Ь Ю С И С Т Е М Ы S O T O X A У...
  • Seite 59 S O T O X A™ T E S T K I T Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л УАТА Ц И И | RU М Е Р Ы П Р Е Д О С Т О Р О Ж Н О С Т И •...
  • Seite 60 S O T O X A™ T E S T K I T Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л УАТА Ц И И | RU У С Л О В И Я Э К С П Л У АТА Ц И И Температура...
  • Seite 61 B R U K S A N V I S N I N G Viktigt! Läs den här bruksanvisningen i sin helhet innan du använder testkitet. SoToxa ™ testkassett kommer inte att ge resultat för alla de droger och/eller metaboliter som anges i bruksanvisningen. Mer information om drogpanelen som används finns i beskrivningen på...
  • Seite 62 S O T O X A™ T E S T K I T B R U K S A N V I S N I N G | SV S OTOX A T E S T F Ö R L O P P S ÄT T I N K A S S E T T E N Tryck på...
  • Seite 63 S O T O X A™ T E S T K I T B R U K S A N V I S N I N G | SV F Ö R S I K T I G H E T S ÅT G Ä R D E R •...
  • Seite 64 Den operativa temperaturen för att köra ett test är mellan 5 °C och 35 °C. Testkassetter får inte vara i -5 °C i mer än 10 minuter. Tester måste köras i icke-kondenserande fuktighet mellan 20 och 80 %. GRÄNSNIVÅER FÖR PRODUKTKODERNA TOX403FWO OCH TOX404FWO LÄKEMEDELSKLASS FÖRKORTNING...
  • Seite 65 K U L L A N I M TA L I M AT L A R I Önemli: Test kitini kullanmadan önce lütfen talimatları okuyunuz. SoToxa ™ kartuşu bu talimatta belirtilmiş tüm ilaç ve metabolitleri için sonuç vermeyecektir. Lütfen test kartuş paketi üzerindeki kullanılan spesifik ilaç paneli detaylarına başvurunuz.
  • Seite 66 S O T O X A™ T E S T K I T K U L L A N I M TA L I M AT L A R I | TR S O T O X A T E S T P R O S E D Ü R Ü K A R T U Ş...
  • Seite 67 S O T O X A™ T E S T K I T K U L L A N I M TA L I M AT L A R I | TR Ö N L E M L E R •...
  • Seite 68 Bir testi çalıştırmak için çalışma sıcaklığı 5°C ile 35°C arasındadır. Test kartuşları 10 dakikadan fazla -5° C’de kalmamalıdır. Testlerin 20% ile 80% arası yoğuşmasız nem seviyelerinde çalıştırılması gerekir. TOX403FWO VE TOX404FWO ÜRÜN KODL ARI İÇİN CUTOFF SEVİYELERİ İLAÇ SINIFI KISALTMA...
  • Seite 69 H ƯỚ N G DẪ N S Ử D Ụ N G Quan trọng: Hãy đọc toàn bộ các hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng bộ xét nghiệm. Bộ xét nghiệm SoToxa ™ sẽ không cung cấp toàn bộ các kết quả cho các chất ma túy cũng như các chất chuyển hóa không được liệt kê...
  • Seite 70 S O T O X A™ T E S T K I T H Ư Ớ N G D Ẫ N S Ử D Ụ N G | VI Q U Y T R Ì N H T H Ử N G H I Ệ M M ÁY S O T O X A C H U Ẩ...
  • Seite 71 S O T O X A™ T E S T K I T H Ư Ớ N G D Ẫ N S Ử D Ụ N G | VI C Ả N H B Á O • Kết quả thu được khi sử dụng Hệ thống thử nghiệm di động SoToxa dùng để giám sát tuân thủ các quy định và chương trình xét nghiệm ma túy, chẳng hạn như...
  • Seite 72 S O T O X A™ T E S T K I T H Ư Ớ N G D Ẫ N S Ử D Ụ N G | VI Đ I Ề U K I Ệ N H O ẠT Đ Ộ N G Nhiệt độ...
  • Seite 73 S U P P O R T EN: Technical Support For product technical support and advice, please contact Product Support: +44 (0)1235 443 291 | toxeu.productsupport@abbott.com | abbott.com/toxicology CS: Technická podpora Technickou podporu a poradenství k výrobku poskytuje oddělení zákaznických služeb: +44 (0)1235 443 291 | toxeu.productsupport@abbott.com | abbott.com/toxicology...
  • Seite 74 21 Blacklands Way, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY, UK +44 (0)1235 443 291 | toxeu.productsupport@abbott.com | abbott.com/toxicology © 2021 Abbott. All rights reserved. All trademarks referenced are trademarks of either the Abbott group of companies or their respective owners. APOC0812 Ed.2a...

Diese Anleitung auch für:

Sotoxa oral fluidTox404fwo