Instructions for Use /Mode d'emploi/Gebrauchsanweisung Adlens
EN
Description
Adjustable glasses comprising 2 movable parts
per lens. The power of each lens changes
when the 2 parts move relative to one another.
Directions for Use
Power Adjustment
1. Turn both dials forward and place glasses on head.
2. Cover left eye and turn right dial backwards until
focus is achieved.
3. Make fine adjustments by turning
dial forwards or backwards.
4. Cover right eye and turn left dial backwards
until focus is achieved.
5. Make fine adjustments by turning
dial fowards or backwards.
6. Your glases are ready for use.
FR
Warning
Description
Lunettes
réglables
comportant
2
parties
amovibles par verre. La puissance de chaque
verre change lorsque les 2 parties se déplacent
l'une par rapport à l'autre.
Instructions
Réglage de la puissance
1. Tournez les deux cadrans vers l'avant et placez
les lunettes sur le visage.
2. Couvrez l'œil gauche et tournez le cadran droit
vers l'arrière jusqu'à ce que la mise au point soit
terminée.
3. Affinez le réglage en tournant le cadran vers
l'avant ou vers l'arrière.
4. Couvrez l'œil droit et tournez le cadran gauche
vers l'arrière jusqu'à ce que la mise au point soit
terminée.
5. Affinez le réglage en tournant le cadran vers l'avant
ou vers l'arrière.
6. Vos lunettes sont prêtes à l'emploi.
DE
Beschreibung
Stärkenvariable Brille mit 2 beweglichen Elementen
pro Linse. Die Brechkraft jeder Linse ändert sich,
wenn die beiden Elemente relativ zueinander
bewegt werden.
Gebrauchsanweisung
Brechkrafteinstellung
1. Drehen Sie die beiden Knöpfe nach vorne und
setzen Sie die Brille auf.
2. Decken Sie das linke Auge ab und drehen Sie
den rechten Knopf nach hinten, bis die richtige
Sehschärfe erreicht ist.
3. Indem Sie den Knopf nach vorne oder hinten
drehen, können Sie die Sehschärfe genauer
abstimmen.
4. Decken Sie das rechte Auge ab und drehen Sie
den linken Knopf nach hinten, bis die richtige
Sehschärfe erreicht ist.
5. Indem Sie den Knopf nach vorne oder hinten
drehen, können Sie die Sehschärfe genauer
abstimmen.
6. Ihre Brille ist nun einsatzbereit.
1
2
Indications
This device is intended for long sightedness,
short sightedness and presbyopia only.
See specifications for power range.
Disposal of devices
Dispose of device in accordance with local regulations.
Storage
Store this device in its protective case when not in use.
Cleaning Instructions
Use a lens cloth dampened with lens solution or soapy
water to clean lenses. Dry lenses by rubbing lenses
gently with a clean soft cloth (do not use tissue). Do not
submerge lenses in liquid.
Indications
Ce produit est destiné aux personnes hypermétropes,
myopes et presbytes uniquement.
Consultez les caractéristiques techniques pour
connaître la plage de puissance.
Mise au rebut
Éliminez cet article conformément aux réglementations
locales.
Stockage
Stockez cet article dans son étui de protection lorsqu'il n'est.
Instructions de nettoyage
Utilisez un chiffon pour verres humecté de solution pour
verres ou de l'eau savonneuse pour nettoyer les verres.
Essuyez les verres en les frottant délicatement avec un
chiffon doux propre (n'utilisez pas de mouchoir en papier).
Ne plongez pas les verres dans un liquide.
Indikationen
Diese Brille ist ausschließlich für die Anwendung
bei Weitsichtigkeit, Kurzsichtigkeit und
Altersfehlsichtigkeit vorgesehen. Siehe
Produktangaben zum Brechkraftbereich.
Entsorgung dieses Produkts
Entsorgen Sie diese Brille gemäß den geltenden
Vorschriften.
Aufbewahrung
Bewahren Sie die Brille im mitgelieferten Schutzetui auf,
wenn Sie sie nicht aufsetzen.
Reinigungsanweisungen
Verwenden
Sie
ein
mit
Linsenreiniger
Spülmittellösung angefeuchtetes Brillentuch, um die
Gläser zu reinigen. Reiben Sie die Gläser sanft mit
einem sauberen, weichen Tuch trocken (verwenden
Sie kein Papiertaschentuch). Tauchen Sie die Gläser
nicht in Flüssigkeit ein.
3
4
Adjustables
®
Specifications
Lens power: -6.0 to +3.0 diopters
Frame measurement: 49 22, 141 mm
Centration distance: 63 mm
Warning
• This device is not intended to replace the
need for regular examinations of eye health.
• This device should not be used for high-risk tasks.
• Not for use as eye protection.
Cautions
• Should this device cause any discomfort, do not wear.
• This device is not intended for astigmatism.
• This is a temporary device designed for short term use.
• Handle and clean with care.
Caractéristiques techniques
Puissance des verres : -6 à +3 dioptries
Mesure de la monture : 49 22, 141 mm
Distance de centrage : 63 mm
Avertissement
• Cet article n'est pas destiné à se substituer
à des examens oculaires réguliers.
• Ce produit ne doit pas être utilisé pour des tâches à
haut risque.
• Il ne doit pas être utilisé en tant que protection
oculaire.
Mises en garde
• Dans l'éventualité où cet article entraînerait une gêne,
quelle qu'elle soit, ne le portez pas.
• Ce produit n'est pas destiné aux personnes astigmates.
• Il s'agit d'un dispositif provisoire conçu pour une utilisation
à court terme.
• Manipulez-le et nettoyez-le avec soin.
Produktangaben
Linsenbrechkraft: -6,0 bis +3,0 Dioptrien
Gestellabmessungen: 49 22, 141 mm
Zentrierpunktabstand: 63 mm
Warnhinweise
• Diese Brille ist kein Ersatz für regelmäßige
augenärztliche Untersuchungen.
• Diese Brille darf nicht in Situationen mit erhöhtem
Gefahrenrisiko getragen werden
• Nicht als Augenschutz verwenden
Vorsichtsmaßnahmen
oder
• Tragen Sie die Brille nicht, wenn Sie Ihnen Beschwerden
bereitet.
• Diese Brille ist bei Astigmatismus nicht geeignet.
• Sie ist für die vorübergehende, kurzzeitige Anwendung
vorgesehen.
• Die Gläser dieser Brille sind nicht kratzfest. Achten Sie daher
auf schonende Handhabung und Reinigung.
5
®
™
Contents
Glasses with case: 1
Instructions for Use: 1
Contenu
Lunettes avec étui : 1
Mode d'emploi : 1
Inhalt
Brille mit Etui: 1
Gebrauchsanweisung: 1
6
EU01