Herunterladen Diese Seite drucken

Teac X-1000M Bedienungsanleitung Seite 13

Werbung

==
meeeeeeemeeeeeeeeeeemeeeeeeeeeaeereeememiemmmmeesmmmmmmmseememeae
4. Bijna alles is nu bedrijfsklaar om met
het opnemen te beginnen. Als u hoofdtele-
foons heeft, sluit deze dan aan op de hoofd-
telefoonaansluiting (PHONES) ® en gebruik
Ze voor meeluisteren naar het signaal. Als u
geen hoofdtelefoons heeft, zorg er dan voor
dat uw versterker in de monitoring-mode is,
anders zult u slechts de directe geluidsbron
(source) horen en zou u er niet zeker van
kunnen zijn of het deck in bedrijf was.
Druk de netschakelknop (POWER) in. De
VU-meters @, de bandteller en een rode
LED (licht emitterende diode) zal dan
oplichten. De rode LED zal gaan knipperen,
'om aan te gegen dat het deck in de opname
stand-by mode
is, Dat betekent dat het
bedrijfsgereed
is om
op te nemen maar
feitelijk nog niet aan het opnemen is,
Draai de lijnregelaars (LINE) geleidelijk
open totdat de naalden op de VU-meters
ongeveer 0 aangeven,
Oo
Voor meer specifiek advies betreffende het
gebruik van de VU-meters, zie bladzijde 47.
Draai de uitgangsregelaars (OUTPUT) open
totdat een gerievelijk luisterniveau over de
hoofdtelefoons
of versterker/luidspreker-
systeem is bereikt of, inzetten op de CAL-
positie.
Tegelijkertijd beide de weergavetoets ( > )
en
de opnametoets
(RECORD)
indruk-
ken.
Wanneer u dat doet, zullen de spoelen gaan
draaien, de bandteller begint op te tellen en
de rode LED zal met knipperen stoppen en
blijven branden
om aan te tonen dat het
deck in de opname mode is. Als u nu de
MONITOR-schakelaar indrukt en laat opko-
men naar de bandpositie TAPE (0) zult
u hetzelfde programma horen, misschien een
beetje verminderd
in kwaliteit als één of
meer van de instellingen niet precies waren
ingesteld. Wat u nu beluisterd is het opgeno-
men geluid, afkomstig van de band. Nadat u
genoeg van het programma heeft opgeno-
men om uw nieuwsgierigheid te bevredigen,
druk dan de snel-terugspoeltoets (44) in
om
de band terug te spoelen naar het
begin.
U heeft nu een opname gemaakt en gereed
om het weer te geven. De procedure is bijna
hetzelfde als voor opnemen,
behalve voor
een paar kleine verschillen.
gramm
oder
eine Schallplatte; dies ge-
niigt.
Hinweis: Wenn Sie einen Verstarker, aber
keinen Tuner oder Schallplattenspieler besit-
zen, dann kénnen Sie Mikrofone, die an den
Mikrofonbuchsen
(MIC) @ angeschlossen
sind, benutzen. In diesem Fall miissen Sie
den
Mikrofon-Eingangspegelregler
(MIC)
anstatt des LINE-Eingangspegelreglers, wie
es
spater
beschrieben
wird,
benutzen.
Jedoch sind Mikrofonaufnahmen wesentlich
schwieriger, und es empfiehit sich, sie nicht
gleich am Anfang zu versuchen.
4, Nun
ist fast alles fiir die Aufnahme-
bereit. Wenn Sie einen Kopfhérer besitzen,
schlieBen Sie ihn an die Kopfhorerbuchse
(PHONES)
@
an und iiberwachen
Sie
mit ihm
das Signal. Sollten Sie keinen
besitzen, beachten Sie, da& der Verstarker
auf
Tonbandkontrolle
gestellt
ist, sonst
hGren Sie nur das Programm (Tonquelle)
direkt und kGnnen nicht sicher sein, ob das
Tonbanddeck auch wirklich arbeitet.
Driicken Sie den Netzschalter (POWER).
Die VU-MeBinstrumente
@, das Bandzahl-
werk und eine rote LED (Lichtemitter-
diode) sollten aufleuchten. Die rote LED
sollte blinken und anzeigen, da& das Deck
in Aufnahme-Bereitschaftsstellung
ist. Das
bedeutet, da& es zur Aufnahme
bereit
ist, aber noch nicht aufnimmt.
Drehen
Sie den
LINE-Eingangspegelregler
gleichmaBig, bis die Nadeln der VU-MeBin-
strumente ungefahr 0 anzeigen.
Fir genauere Angaben zum
Gebrauch der
VU-MeBinstrumente siehe Seite 47.
Drehen Sie den Ausgangspegel-Regler (OUT-
PUT), bis ein angenehmer Hérpegel iiber
den
Kopfhérer
oder
das
Verstarker-
Lautsprecher-System erzielt ist, oder stellen
Sie ihn auf die CAL-Stellung.
Driicken Sie gleichzeitig die Wiedergabetaste
(>) und Aufnahmetaste.
LJ
Wahrend Sie dies tun, sollte die Spule an-
fangen sich zu drehen, das Bandzahiwerk
zahlen, und die rote LED aufhdren zu
blinken
und
aufgeleuchtet
bleiben,
um
anzuzeigen, da& das Deck aufnimmt. Wenn
Sie nun den Tonbandiiberwachungs-Schalter
(MONITOR)
driicken
und
in der TAPE-
Stellung
(1)
freigeben,
sollten
Sie das
gleiche Programm haren, das vielleicht etwas
in der Qualitat beeintrachtigt ist, wenn eine
der
Einstellungen
nicht ganz korrekt
ist.
Was Sie jetzt héren, ist der aufgenommene
Ton, der durch eine Hinterbandkontrolle
liberwacht wird. Nachdem Sie genug von
dem Programm aufgenommen
haben und
Ihre
Neugier
befriedigt
haben,
driicken
Sie die Schnell-Riickspultaste
(€4)
zum
Schnellriickspulen zum Tonbandanfang.
|_|
Sie haben nun eine Aufnahme gemacht und
sind bereit, sie wiederzugeben. Der Vorgang
ist fast identisch mit der Aufnahme, auRer
in einigen kleinen Einzelheiten.
os
4. Ahora esté listo casi todo para comenzar
la grabacién. Si Ud. tiene auriculares,
enchifelos
en los jacks PHONES
®
y
utilicelos
para monitorar
la sefial. Si no
los tiene, asegurese de que su amplificador
esté en el modo de supervision de la cinta;
de lo contrario, Ud. simplemente escuchara
el programa desde la fuente de emisidn sin
estar seguro de que el deck esta funcionando.
Presione el boton POWER. Los medidores
VU @ , el contador de cinta y el LED
rojo (Diode
Emisor
de Luz) deben
en-
cenderse, El LED rojo debe destellar para in-
dicar que el deck estd en el modo de graba-
cién en estado de espera. Esto significa que
esta listo para grabar pero que no lo esta
haciendo.
Gire gradualmente
el control
LINE hasta
que
las agujas de los medidores
VU
indi-
quen aproximadamente 0. [_}(CORRECTO)
Vea la pag 47 para instrucciones més es-
pecificas sobre el uso de los medidores VU.
Gire el control
OUTPUT
hasta lograr un
nivel de sonido
agradable
para
escuchar
a través de los auriculares o sistema de
altavoces/amplificador,
o
ajustelo
a
la
posicién CAL.
C(CORRECTO)
Presione
simulténeamente
las teclas
de
reproduccién ( ») y grabacién (RECORD).
((CORRECTO)
Al hacer esto, los carretes deben comenzar
a girar, el contador de cinta a contar y el
LED
rojo debe
detener
el destello
que-
dandose encendido para indicar que el deck
esta en el modo de grabacién, Si Ud. ahora
presiona y libera el conmutador MONITOR
a la posicion TAPE
(01), deberd ofr el
mismo
programa,
tal
vez,
ligeramente
degradado
en calidad
si cualquiera de los
ajustes
result6
incorrecto.
Lo
que
ahora
esta escuchando
es el sonido que se va
grabando,
verificado
fuera
de
la cinta.
Después de que haya grabado lo suficiente
de un programa como
para satisfacer su
curiosidad, presione la tecla de rebobinado
(4)
para
rebobinar
la cinta hasta el
comienzo nuevamente.
{_](CORRECTO)
Ud. ha hecho una grabacion y puede ahora
reproducirla.
El
procedimiento
es
casi
idéntico al de grabacion excepto en un par
de puntos.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

X-1000