Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Briteq TORNADO 7

  • Seite 3: Before Use

    ENGLISH USER MANUAL OPERATION MANUAL Thank you for buying this BRITEQ product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit. FEATURES This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and national guidelines.
  • Seite 4: Safety Instructions

     The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.  Please use the original packing when the device is to be transported.  Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit. BRITEQ 2/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 5: Control Panel

     Always press the ENTER button to confirm.  To return to a previous menu, always use the ESC. button. Note: After 20 seconds the display will automatically return to normal mode without any change. BRITEQ 3/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 6  Select “Pan Tilt Invert” and press ENTER.  Use DOWN / UP buttons to select ON or OFF.  Press the ENTER button to save. To return without any change or go to a previous menu, press the ESC. button. BRITEQ 4/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 7 DMX-chain. Saves a lot of work!  Select “Parameter Transm” on the master.  Press the ENTER button to confirm. To return without any change or go to a previous menu, press the ESC. button. BRITEQ 5/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 8  TILT Rotation: use the DOWN/UP buttons (000 to 255) to test the this function.  PAN/TILT Speed: use the DOWN/UP buttons (000 to 255) to test the this function. To return to a previous menu, press the ESC. button. BRITEQ 6/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 9  Delete all scenes together: use DOWN / UP buttons to select “DeleteAllScene” and press ENTER. (Be careful: ALL scenes will be lost and cannot be recovered!) To return to a previous menu, press the ESC. button. BRITEQ 7/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 10: Overhead Rigging

     The device should be well fixed using the included omega bracket (B) and a certified clamp (C). The clamp is not included but is available from www.Briteq-lighting.com (order code: 2671). A free-swinging mounting is dangerous and may not be considered! ...
  • Seite 11 Blue 000-255 Linear adjustment for Blue in Zone 4 White 000-255 Linear adjustment for White in Zone 4 Zone Master 000-255 Master dimmer for Zone 4 White 000-255 Master dimmer for White (17CH mode only) BRITEQ 9/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 12  Config Settings: set to Slave (“S” in the upper right corner of the display)  Operation Mode: set to “DMX Operation” = Yes (“D” in the upper right corner of the display) BRITEQ 10/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 13: Maintenance

     Press the SETUP-button on the Wireless transmitter: the STATUS-led on the transmitter and the W-DMX led on the TORNADO 7 will blink fast to indicate that the “pairing” process has started.  Once the both are connected, the W-DMX led on the TORNADO 7 is lit.
  • Seite 14: Specifications

    IP rating: IP20 (indoor use only) Size: see drawing below Weight: 4,36 kg The information might be modified without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website: www.briteq-lighting.com BRITEQ 12/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 15: Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS HANDLEIDING GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk dank voor het kopen van dit BRITEQ product. Lees voordat u dit apparaat in gebruik neemt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid. EIGENSCHAPPEN Dit apparaat is voorzien van onderdrukking voor radiostoring. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de huidige Europese en nationale richtlijnen.
  • Seite 16: Veiligheidsinstructies

     Gebruik bij het installeren van het apparaat altijd een geschikte en gecertificeerde veiligheidskabel.  Open de afdekking niet, om elektrische schokken te voorkomen. Er bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het apparaat. BRITEQ 14/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 17 Het apparaat draait een van de interne geluidsprogramma's Het apparaat voert de testreeks uit Slotje De toetsen zijn vergrendeld 6. OMEGAKLEM: u kunt de meegeleverde “omega” snelklem in de onderzijde steken. Draai het vergrendelsysteem gewoon 90° om de klem vast te zetten. BRITEQ 15/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 18 Druk op de ESC-toets om terug te keren naar het vorige menu. Reset Wordt gebruikt voor het herinstellen van het apparaat.  Druk op de ESC-toets en selecteer het submenu “Reset”.  Het scherm geeft aan “Are you sure?” BRITEQ 16/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 19 De DMX-lijn kan verschillende soorten DMX-projectors bevatten, niet alleen Tornado7.  Druk de ENTER-toets om de instellingen op te slaan. Druk de ESC.-toets om zonder wijzigingen terug te keren of om naar een eerder menu te gaan. BRITEQ 17/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 20  NO: het installatiemenu is altijd ontgrendeld. U kunt het menu handmatig vergrendelen: houd de ESC.-toets gedurende 3 seconden ingedrukt.  Druk de ENTER-toets om de instellingen op te slaan. Druk de ESC.-toets om zonder wijzigingen terug te keren of om naar een eerder menu te gaan. BRITEQ 18/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 21  Gebruik de DOWN/UP-toetsen om een van de testen te kiezen:  0: alle 6 geluidsprogramma's worden afgespeeld.  1 ~ 6: verschillende geluidsprogramma's. U kunt het programma van uw voorkeur kiezen. Druk op de ESC.-toets om terug te keren naar het vorige menu. BRITEQ 19/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 22  Verwijder alle scènes bij elkaar: gebruik de DOWN/UP-toetsen om “DeleteAllScene” te selecteren en druk ENTER. (Wees voorzichtig: ALLE scènes gaan verloren en kunnen niet worden teruggehaald!) Druk op de ESC.-toets om terug te keren naar het vorige menu. BRITEQ 20/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 23  Het apparaat dient goed te worden bevestigd met gebruikmaking van de inbegrepen omegabeugel (B) en een gecertificeerde klem (C). De klem is niet inbegrepen, maar is verkrijgbaar op www.Briteq-lighting.com (bestelcode: 2671). Een vrij hangende montage is gevaarlijk en mag niet worden overwogen! ...
  • Seite 24 Lineaire aanpassing voor Groen in Zone 3 Blauw 000-255 Lineaire aanpassing voor Blauw in Zone 3 000-255 Lineaire aanpassing voor Wit in Zone 3 Zonemaster 000-255 Masterdimmer voor zone 3 Blauw 000-255 Masterdimmer voor Blauw (17 KAN modus) BRITEQ 22/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 25 Selecteer deze functie wanneer u een onmiddellijke show wilt. Door de apparaten door te koppelen met de master-/slaveaansluiting, stuurt het eerste apparaat de andere apparaten om een voorgeprogrammeerde of door geluid geactiveerde, gesynchroniseerde lichtshow te tonen. Typische aansluiting van de master-/slave-installatie: BRITEQ 23/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 26 TORNADO 7 knipperen snel om aan te geven dat het proces voor het “paren” is gestart.  Zodra er een verbinding tussen de twee apparaten is, brandt de W-DMX-LED op de TORNADO 7. Opmerking: als het draadloze signaal verloren gaat, knippert de W-DMX-LED langzaam.
  • Seite 27 270° en eindeloze rotatie IP-waardering: IP20 (alleen gebruik binnenshuis) Afmetingen: zie onderstaande tekening Gewicht: 4,36 kg De informatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd U kunt de nieuwste versie van deze handleiding downloaden van onze website: www.briteq-lighting.com BRITEQ 25/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 28: Caractéristiques

    FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION GUIDE D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit BRITEQ. Pour tirer pleinement profit de toutes les possibilités du produit et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d'utiliser cet appareil. CARACTÉRISTIQUES Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales actuelles.
  • Seite 29: Instructions De Sécurité

     Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez aucun panneau. L'appareil ne contient aucun composant réparable par l'utilisateur.  Ne réparez jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques ! BRITEQ 27/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 30: Panneau De Commande

    7. ŒILLETON DE SÉCURITÉ : il permet d'accrocher un filin de sécurité pour une installation sûre ! 8. ENTRÉES/SORTIES DMX : Utilisées pour la liaison avec un DMX512, vous pouvez utiliser des câbles de signaux symétriques de bonne qualité avec connecteurs XLR 3 broches. BRITEQ 28/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 31  Utilisez les touches DOWN/UP pour sélectionner « OUI » ou « NON ».  Appuyez sur la touche « ENTER » pour enregistrer. Pour effectuer un retour sans aucune modification ou aller au menu précédent, appuyez sur la touche « ESC. ». BRITEQ 29/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 32  Priorité RF: Si le projecteur reçoit les commandes DMX à la fois via la prise XLR et la liaison sans fil, le DMX sans fil est prioritaire. Si la liaison sans vient à manquer, l'entrée XLR prend le relais. BRITEQ 30/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 33  Eteint après 30s: après 30 secondes, l'écran s'éteint à moins que vous appuyiez sur une touche.  Toujours allumé: l'écran est toujours allumé.  Ecran inversé: l'affichage peut être renversé à 180° (voir aussi le raccourci de cette fonction dans la description des touches) BRITEQ 31/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 34  TILT Rotation: utilisez les touches DOWN/UP (de 000 à 255) pour tester la fonction.  Vitesse PAN/TILT: utilisez les touches DOWN/UP (de 000 à 255) pour tester la fonction. Appuyez sur la touche « ESC. » pour retourner au menu précédent. BRITEQ 32/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 35  Supprimer une scène : utilisez les touches DOWN/UP pour sélectionner « Effacer sc. 1-16 » et appuyez sur « ENTER ». (Attention : TOUTES les scènes seront perdues et ne pourront plus être récupérées !) Appuyez sur la touche « ESC. » pour retourner au menu précédent. BRITEQ 33/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 36: Montage Au Plafond

     L'appareil doit bien être fixé en utilisant le support omega inclus (B) et une attache certifiée (C). L'attache n'est pas fournie mais est disponible sur le site Web www.Briteq-lighting.com (numéro de référence : 2671). Un support mobile orientable est dangereux et ne doit pas être considéré ! ...
  • Seite 37 000-255 Réglage linéaire du vert en zone 2 Bleu 000-255 Réglage linéaire du bleu en zone 2 Blanc 000-255 Réglage linéaire du blanc en zone 2 Gradateur principal de 000-255 Gradateur principal de zone 2 zone Vert 000-255 Gradateur principal du vert BRITEQ 35/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 38 Sélectionnez cette fonction pour exécuter un show instantané. En établissant une connexion entre les unités en maître/esclave, la première unité contrôlera toutes les autres afin de créer un show de lumière synchronisé, à commande sonore ou préprogrammé. BRITEQ 36/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 39  Operation Mode: mode réglé sur « DMX Operation» = « Yes » (« D » dans le coin supérieur droit de l'écran) DMX SANS FIL (MODULE EN OPTION) Le « TORNADO 7 » standard n'est pas doté du module DMX sans fil ! ® Si nécessaire, vous pouvez commander un module DMX sans fil en option (Wireless Solution en Suède) à...
  • Seite 40: Entretien

     Nettoyez avec un chiffon doux en utilisant des produits de nettoyage pour verre normal.  Séchez toujours les pièces soigneusement. Attention : Nous vous conseillons fortement de faire effectuer le nettoyage interne par un personnel qualifié ! BRITEQ 38/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 41: Spécifications

    IP20 (pour usage intérieur uniquement) Dimensions : voir dessin ci-dessous Poids : 4,36 kg Les informations peuvent être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.briteq-lighting.com BRITEQ 39/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 42: Vor Der Erstbenutzung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von BRITEQ entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungshinweise vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten des Geräts voll nutzen zu können, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit. EIGENSCHAFTEN Dieses Gerät ist funkentstört.
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

     Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muss das Gerät geerdet sein.  Das Gerät nicht an einen Dimmer anschließen.  Ausschließlich vorschriftsmäßige und zugelassene Sicherheitskabel zur Installation verwenden.  Zur Vorbeugung gegen elektrische Schläge keine Abdeckungen entfernen. Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. BRITEQ 41/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 44 Drehen Sie zur Sichern der Klemme einfach das Verschlusssystem um mehr als 90°. 7. SICHERHEITSÖSE: Befestigung eines Sicherheitskabels für zusätzliche Sicherheit! 8. DMX EIN-/AUSGÄNGE: Für die DMX512-Verkettung. Benutzen Sie hochwertige, symmetrische Signalkabel mit 3-poligen XLR-Steckern. 9. NETZKABEL: Zum Anschluss an einen geeigneten Netzstromkreis (100-240 V, 50/60 Hz). BRITEQ 42/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 45  Wählen Sie mit den Pfeiltasten DOWN/UP die Option ON oder OFF.  Drücken Sie zum Speichern die Taste ENTER. Kehren Sie mit ESC. zum vorigen Menü zurück oder verlassen Sie die Option ohne Änderungen. BRITEQ 43/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 46 Projektoren gesendet, die an seinem XLR-Ausgang angeschlossen sind. DMX-Verkettung kann verschiedene DMX-Projektorarten enthalten, nicht nur den Tornado 7.  Drücken Sie zum Speichern die Taste ENTER. Kehren Sie mit ESC. zum vorigen Menü zurück oder verlassen Sie die Option ohne Änderungen. BRITEQ 44/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 47  NO: Das Setup-Menü ist immer entsperrt. Sie können das Menü manuell sperren: Drücken Sie die Taste ESC. für 3 Sekunden.  Drücken Sie zum Speichern die Taste ENTER. Kehren Sie mit ESC. zum vorigen Menü zurück oder verlassen Sie die Option ohne Änderungen. BRITEQ 45/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 48  Wählen Sie mit den Pfeiltasten DOWN/UP eine der folgenden Diagnosen:  0: Alle 6 Musikprogramme werden abgespielt.  1 ~ 6: Verschiedene Musikprogramme. Sie können das bevorzugte Programm wählen. Kehren Sie mit ESC. zum vorigen Menü zurück. BRITEQ 46/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 49  Alle Szenen löschen: Wählen Sie mit den Pfeiltasten DOWN/UP die Option „DeleteAllScene“ und drücken Sie ENTER. (Vorsicht: ALLE Szenen werden gelöscht und können nicht mehr wiedergestellt werden!) Kehren Sie mit ESC. zum vorigen Menü zurück. BRITEQ 47/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 50: Überkopf-Montage

    XLR M/F abgeglichenen Kabel in Reihe geschaltet sein („daisy chain“). Um unerwünschte Lichteffekte durch Störungen zu verhindern, muss die Kette mit einem 120 Ω Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Verwenden Sie zum Aufteilen der DMX-Kette niemals Y-Kabel, sondern verwenden Sie stattdessen einen hochwertigen DMX-Splitter! BRITEQ 48/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 51 Lineare Anpassung für Grün in Zone 3 Blau 000-255 Lineare Anpassung für Blau in Zone 3 Weiß 000-255 Lineare Anpassung für Weiß in Zone 3 Zonenmaster 000-255 Master-Dimmer für Zone 3 Master-Dimmer für Blau Blau 000-255 (nur 17 Kanalmodus) BRITEQ 49/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 52 Wählen Sie diese Funktion, falls Sie eine unverzügliche Show ablaufen lassen wollen. Durch Verkettung der Geräte in Haupt-/Untergeräte steuert das erste Gerät die nachfolgenden Geräte und erzeugt eine vorprogrammierte oder musikgesteuerte, synchronisierte Lightshow. Typischer Anschluss der Master/Slave-Installation: BRITEQ 50/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 53  Drücken Sie die Taste SETUP am drahtlosen Sender: Die STATUS-Led am Sender und die W-DMX-Led am TORNADO 7 blinken schnell und zeigen damit an, dass der „Kopplungs“-Vorgang begonnen hat.  Nachdem beide Geräte gekoppelt sind, leuchtet die W-DMX-Led am TORNADO 7.
  • Seite 54: Wartung

    IP20 (Nur für den Einsatz im Innenbereich) Abmessungen: Siehe Abbildung unten Gewicht: 4,36 kg Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuchs von unserer Website herunterladen: http://www.briteq-lighting.com BRITEQ 52/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 55: Antes De Usar

    ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir este producto de BRITEQ. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad. CARACTERÍSTICAS Esta unidad tiene supresión de radio interferencia.
  • Seite 56: Instrucciones De Seguridad

     Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que puedan ser reparados por el usuario.  Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas! BRITEQ 54/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 57: Panel De Control

    11. Antena W-DMX inalámbrica: módulo disponible de forma opcional con una antena especial que puede utilizarse para el control DMX inalámbrico del proyector. Para reducir costes, puede encadenar los demás proyectores mediante un cable DMX normal. BRITEQ 55/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 58  Utilice los botones DOWN/UP para seleccionar 360° (1 vuelta) o 720° (2 vueltas).  Pulse el botón ENTER para guardar. Para retroceder sin realizar cambios o regresar al menú previo, pulse el botón ESC. BRITEQ 56/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 59 SMX inalámbrico.  Seleccione "Unlink Wireless"  Pulse el botón ENTER para confirmar. The blue W-DMX led turns dark. Para retroceder sin realizar cambios o regresar al menú previo, pulse el botón ESC. BRITEQ 57/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 60 Muestra cuántas horas se utilizó la unidad.  Seleccione "Power On Hours" y pulse ENTER.  La pantalla muestra el número total de hora que se utilizó la unidad. Para volver a un menú anterior, pulse el botón ESC.. BRITEQ 58/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 61 Se utiliza para ejecutar un programa realizado por el usuario; este programa puede ser editado por el usuario.  Seleccione "User Memory"  Pulse el botón ENTER para confirmar. Para volver a un menú anterior, pulse el botón ESC.. BRITEQ 59/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 62  El dispositivo se debe fijar usando el soporte tipo "omega" (B) y una abrazadera certificada (C). La abrazadera no está incluida pero está disponible en www.Briteq-lighting.com (código de pedido: 2671). ¡Cualquier montaje que pueda balancearse es peligroso y no debe considerarse! ...
  • Seite 63 Atenuador linear desde oscuro a Atenuador 000-255 brillante Atenuador de 000-255 Precisión de 16 bits (*) 16 bits Temp. Color Ajuste lineal de la temperatura de color 001-255 desde bajo a alto Animación 001-255 Efectos de animación BRITEQ 61/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 64 000-255 Inclinación con precisión de 16 bits 16 bits 000-127 Parada en inclinación Velocidades de inclinación en CCW Rotación en 128-191 desde lento a rápido inclinación Velocidades de inclinación en CW 192-255 desde lento a rápido BRITEQ 62/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 65  Config Settings: ajústela a Esclavo (el indicador "S" en la esquina superior derecha de la pantalla)  Operation Mode: ajústelo a "DMX Operation" = "Yes" (el indicador "D" en la esquina superior derecha de la pantalla) BRITEQ 63/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 66: Mantenimiento

     Pulse el botón SETUP en el transmisor inalámbrico: el LED de estado del transmisor y el LED W-DMX del TORNADO 7 parpadearán rápidamente indicando que se ha iniciado el proceso de emparejamiento.  Una vez que ambos equipos se hayan conectado, el LED W-DMX del TORNADO 7 permanecerá iluminado.
  • Seite 67: Especificaciones

    IP20 (sólo para uso en interiores) Tamaño: ver la siguiente imagen Peso: 4,36 kg La información podría modificarse sin aviso previo Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com BRITEQ 65/65 TORNADO 7 ®...
  • Seite 68 WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM Copyright © 2014 by BEGLEC NV ‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Inhaltsverzeichnis