Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Instructions for use
Optimum Medical Solutions Ltd
Tennant Hall, Blenheim Grove,
Leeds, LS2 9ET, United Kingdom
T: +44(0) 845 643 5479
enquiries@optimummedical.co.uk
www. optimummedical.co.uk

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Optimum Medical 3011 Ugo Fix Leg Bag Straps

  • Seite 1 Instructions for use Optimum Medical Solutions Ltd Tennant Hall, Blenheim Grove, Leeds, LS2 9ET, United Kingdom T: +44(0) 845 643 5479 enquiries@optimummedical.co.uk www. optimummedical.co.uk...
  • Seite 2 Ugo Fix Leg Bag Straps PRODUCT REF / CONTENTS 3011 Ugo Fix Leg Bag Straps This is a product information leaflet for the user. The Ugo Fix Leg Bag Straps have been prescribed/recommended for you by a Healthcare Professional. Do not share them with anyone else.
  • Seite 3 WARNINGS AND PRECAUTIONS • It is recommended that the Ugo Fix Leg Bag Straps are used in line with local healthcare policies and procedures following a patient assessment by a Healthcare Professional. • Ensure that the Ugo Fix Leg Bag Straps are suitable for the intended use and are compatible with other medical devices to be used in conjunction with them.
  • Seite 4 • Urine not draining into urine bag; • Urine leaking outside the catheter; • Cloudy or foul smelling urine; • Blood in urine; • Changes to urine colour or volume; • Feeling unwell, high temperature, nausea/vomiting or in any pain/discomfort. Any serious incident or malfunction that has occurred in relation to the Ugo Fix Leg Bag Straps should be reported to the manufacturer and the Competent Authority of the Member State in which the user and/or patient is established.
  • Seite 5 2. Ensure the silicone line will be facing down onto your skin; 3. Take both ends of the Ugo Fix Leg Bag Strap and pass around your thigh just above your knee. Cross the strap at the back of the knee; 4.
  • Seite 6 (Sangles pour sac de jambe) RÉF / CONTENU DU PRODUIT 3011 Ugo Fix Leg Bag Straps Ceci est une notice d’informations concernant le produit, destinée à l’utilisateur. Les Ugo Fix Leg Bag Straps vous ont été prescrites / recommandées par un professionnel de la santé.
  • Seite 7 CONTRE-INDICATIONS • N’utilisez pas les Ugo Fix Leg Bag Straps à moins qu’un professionnel de santé ne l’ e stime approprié pour vous et qu’ e lles vous aient été recommandées. • N’utilisez pas les Ugo Fix Leg Bag Straps si vous êtes sensible ou allergique à l’un des matériaux du dispositif.
  • Seite 8 Si cela se produit, arrêtez d’utiliser les Ugo Fix Leg Bag Straps, consultez votre professionnel de santé et assurez-vous que votre dossier de patient est mis à jour. Porter les Ugo Fix Leg Bag Straps peut entraîner un risque accru de complications si vous souffrez d’une diminution de la sensibilité...
  • Seite 9 porter vos Ugo Fix Leg Bag Straps. 2. Puis, toujours à l’aide du mètre ruban, mesurez la longueur des Ugo Fix Leg Bag Straps, ajoutez au moins 5 cm pour le chevauchement de l’attache à crochets et à boucles et coupez à la longueur voulue. Attention ! Ne découpez pas les Ugo Fix Leg Bag Straps lorsque vous les portez et qu’...
  • Seite 10 les Ugo Fix Leg Bag Straps • Videz votre poche de drainage urinaire pour jambe avant qu’ e lle n’atteigne les 2/3 de sa capacité. • Il est important que votre poche soit positionnée sous le niveau de votre vessie et de vérifier régulièrement que votre cathéter et la tubulure de la poche de drainage ne sont pas obstrués, et que l’urine s’...
  • Seite 11 Ugo Fix Leg Bag Straps (correas de agarre) REF. PRODUCTO/CONTENIDO 3011 Correas de agarre Ugo Fix para bolsa de drenaje de orina. Este es un folleto de información del producto para el usuario. Un profesional de la salud le ha recetado/recomendado las correas de agarre Ugo Fix. No las comparta con nadie más.
  • Seite 12 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES • Se recomienda que las correas de agarre Ugo Fix para bolsa de drenaje de orina se utilicen de acuerdo con las políticas y procedimientos sanitarios locales tras la evaluación del paciente por parte de un profesional sanitario. •...
  • Seite 13 • Pérdida de orina fuera del catéter. • Orina turbia o con mal olor. • Sangre en la orina. • Cambios en el color y el volumen de la orina. • Malestar, fiebre, náuseas/vómitos o dolores/molestias Los incidentes graves o las anomalías que se hayan producido en relación con las correas de agarre Ugo Fix deben notificarse al fabricante y a la autoridad pertinente del Estado miembro en el que esté...
  • Seite 14 4. Llevar los dos extremos de la correa a la parte delantera de la pierna y pasarlos por los 2 agujeros inferiores de la bolsa de drenaje, fijándola con las lengüetas de velcro que hay detrás de la bolsa. Si la correa de agarre larga (75 cm) no es lo suficientemente larga para el método B, se puede unir a la correa de agarre corta (45 cm) mediante la lengüeta de velcro antes de ponérsela en la pierna.
  • Seite 15 Ugo Fix Leg Bag Straps (Drainagebeutelgurte) PRODUKT BEZEICHNUNG/INHALTE 3011 Ugo Fix-Drainagebeutelband zur Befesitgung am Bein Informationsblatt für den Benutzer Die Ugo Fix-Drainagebeutelgurte wurden Ihnen von medizinischem Fachpersonal verschrieben/empfohlen. Geben Sie das Produkt nicht an andere Personen weiter. Lesen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Informationsblatt und bewahren Sie es zu Ihrer eigenen Sicherheit auf.
  • Seite 16 • Verwenden Sie die Ugo Fix-Drainagebeutelbänder für das Bein nicht, wenn Sie empfindlich oder allergisch auf eines Materialien des Produkts reagieren. • Verwenden Sie das Produkt nicht auf verletzter oder entzündeter Haut. WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN • Es wird empfohlen, die Ugo Fix-Drainagebeutelbänder für das Bein in Übereinstimmung mit den örtlichen Richtlinien und Verfahren für das Gesundheitswesen sowie nach einer Untersuchung des Patienten durch eine medizinische Fachkraft zu verwenden.
  • Seite 17 sicherzustellen, dass die Funktionalität des Produkts erhalten bleibt. UNERWÜNSCHTE NEBENWIRKUNGEN In seltenen Fällen können lokale Irritationen oder Überempfindlichkeiten auftreten. Zu den Symptomen einer Reizung und Überempfindlichkeit gehören Rötungen, Juckreiz oder Blasenbildung. Sollte dies der Fall sein, stellen Sie die Verwendung der Ugo Fix-Drainagebeutelbänder für das Bein ein, und wenden Sie sich an Ihren Arzt, der Ihre Patientenakte entsprechend aktualisiert.
  • Seite 18 Oberschenkel, im oberen Kniebereich oder am Unterschenkel angelegt werden. Die Stelle, an der Sie Ihren Drainagebeutel tragen, hängt davon ab, ob Sie über einen Harnröhren- oder suprapubischen Katheter verfügen. Zudem muss die Länge des Katheters und der Drainagebeutelschläuche, das Volumen des Drainagebeutels und Ihr Mobilitätsgrad berücksichtigt werden.
  • Seite 19 Sie diesen mit dem kurzen Ugo Fix-Drainagebeutelband (45 cm) verbinden, indem Sie die Klettlasche als zusätzliche Länge verwenden, bevor Sie am Bein befestigt werden. Warnung! – Stellen Sie sicher, dass die Schläuche des Katheders oder Drainagebeutels nicht verdreht sind, bevor Sie den Urindrainagebeutel mit den Ugo Fix-Drainagebeutelbändern am Bein befestigen.
  • Seite 20 Ugo Fix Leg Bag Straps (Cinghie per sacca da gamba) RIF. PRODOTTO / CONTENUTI 3011 Ugo Fix Leg Bag Strap Il presente è un foglio informativo del prodotto per l’utente. Il prodotto Ugo Fix Leg Bag Strap le è stato prescritto/raccomandato da un operatore sanitario. Si raccomanda di non condividerlo con altre persone.
  • Seite 21 • Si raccomanda che Ugo Fix Leg Bag Strap venga usato in linea con le politiche e le procedure sanitarie locali, dopo la valutazione del paziente da parte di un Medico. • Assicurarsi che il prodotto Ugo Fix Leg Bag Strap sia adatto all’uso previsto e che sia compatibile con altri dispositivi medici che si intende utilizzare insieme ad esso.
  • Seite 22 • L’urina non defluisce nella sacca delle urine. • Fuoriuscita di urina all’ e sterno del catetere. • Urina torbida o maleodorante. • Sangue nelle urine. • Cambiamenti nel colore o nel volume delle urine. • Sensazione di malessere, temperatura elevata, nausea/vomito o dolore/fastidio. Qualsiasi incidente grave o malfunzionamento verificatosi in relazione a Ugo Fix Leg Bag Strap deve essere segnalato al produttore e all’Autorità...
  • Seite 23 facile montare prima la cinghia superiore). Metodo B – Utilizzare la cinghia lunga per fissare la sacca urinaria al ginocchio superiore. 1. Far passare la cinghia lunga di Ugo Fix Leg Bag Strap (75cm) attraverso i 4 fori nella parte superiore della sacca urinaria. 2.
  • Seite 24 Ugo Fix Leg Bag Straps (Alças para bolsas de perna) REF. DO PRODUTO / CONTEÚDO 3011 Alças Ugo Fix para saco de urina de perna Este é um folheto informativo para o utilizador. As Alças Ugo Fix para saco de urina de perna foram-lhe prescritas/recomendadas por um profissional de saúde.
  • Seite 25 sido considerado como elegível por um profissional de saúde e que lhe tenham sido recomendadas. • Não o utilize se tiver sensibilidade ou alergia a qualquer um dos materiais do dispositivo. • Não o utilize sobre pele que apresente fissuras ou que esteja inflamada. ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES •...
  • Seite 26 hipersensibilidade incluem vermelhidão, prurido ou bolhas. Se estes sintomas ocorrerem, pare de utilizar as Alças Ugo Fix para saco de urina de perna consulte o seu profissional de saúde e certifique-se de que os registos do doente são atualizados. Pode existir um risco aumentado de complicações ao usar as Alças Ugo Fix para saco de urina de perna se tiver diminuição da sensibilidade ou alterações na circunferência da perna (edema) e se as Alças Ugo Fix para saco de urina de perna não tiverem sido ajustadas corretamente.
  • Seite 27 1. Utilizando uma fita métrica, meça à volta da perna na posição em que pretende utilizar as Alças Ugo Fix para saco de urina de perna. 2. Em seguida, utilizando a fita métrica, meça o comprimento das Alças Ugo Fix para saco de urina de perna, adicione pelo menos 5 cm para sobrepor o gancho e a tira e corte no comprimento pretendido.
  • Seite 28 de urina de perna • Esvazie o saco de urina da perna antes de ficar 2/3 cheio. • É importante que o seu saco de urina da perna esteja posicionado abaixo do nível da bexiga e verifique periodicamente se o cateter e o tubo de drenagem não estão torcidos e que a urina está...
  • Seite 29 Ugo Fix Leg Bag Straps (Презрамки за чанта за крака) ПРОДУКТ РЕФ / СЪДЪРЖАНИЕ 3011 Ugo Fix Leg Bag Straps Това е листовка за потребителя с информация за продукта. Каишките Ugo Fix Leg Bag Straps са предписани/препоръчани за Вас от медицински...
  • Seite 30 урина, и техните болногледачи и/или здравни специалисти. ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ • Не използвайте каишките Ugo Fix Leg Bag Straps, освен ако не сте оценени като подходящи от здравен специалист и не са ви препоръчани. • Не използвайте, ако сте чувствителни или алергични към някой от материалите на устройството.
  • Seite 31 поддържа. НЕЖЕЛАНИ СТРАНИЧНИ ЕФЕКТИ В редки случаи може да се появи локално дразнене или свръхчувствителност. Симптомите на дразнене и свръхчувствителност включват зачервяване, сърбеж или образуване на мехури. Ако това се случи, спрете да използвате каишките Ugo Fix Leg Bag Straps и се консултирайте...
  • Seite 32 крака. Позицията, в която носите торбичката си за крака, зависи от това дали имате уретрален или супрапубисен катетър, дължината на катетъра и тръбата на торбичката за крака, обема ѝ и нивото на подвижност. Измерване и регулиране на каишките Ugo Fix Leg Bag Straps на правилната дължина...
  • Seite 33 Използване на вашата торба за дренаж на урина заедно с каишките Ugo Fix Leg Bag Straps Препоръчително е да сваляте каишките Ugo Fix Leg Bag Straps преди лягане. Вашият медицински специалист може да ви посъветва относно редовното репозициониране на каишките Ugo Fix Leg Bag Straps. Използване...
  • Seite 34 Notes...
  • Seite 36 MT Promedt Consulting GmbH, Ernst-Heckel-Straße 7, 66386 St. Ingbert, Germany Tel: +49 6894 581020, Email: ear@mt-procons.com Sponsor: Optimum Medical Australasia Pty Limited, Level 4, 470 Church Street, North Parramatta, New South Wales, 2151, Australia Optimum Medical Solutions Ltd Tennant Hall, Blenheim Grove,...