Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HS10422 HS10423 BENUTZERHANDBUCH
PROFE
Lieber Kunde: Danke für den Kauf dieses Produktes.
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig, bevor Sie den Artikel benutzen.
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen auf.
HS10422 HS10423 MANUEL DE L'UTILISATEUR
Cher client : Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'article.
Conservez le manuel d'utilisation pour toute référence ultérieure.
HS10422 HS10423 USER MANUAL
Dear Customer: Thank you for purchasing this product.
Please read the user manual carefully before using the product.
Keep the user manual for future reference.
--- NO. HS10422 HS10423 ---

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für S-idee HS10422

  • Seite 1 Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig, bevor Sie den Artikel benutzen. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen auf. HS10422 HS10423 MANUEL DE L'UTILISATEUR Cher client : Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'article.
  • Seite 2 Freude an diesem nach wenigen Handgriffen fahrbereiten Modell haben werden. Wir danken Ihnen und wünschen Ihnen viel Spaß. Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause s-idee erworben, das unseren strengen Tests und Qualitäts-Standards entspricht. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Seite 3 Stromversorgung Sender 3 x Mignonzelle, Typ AA / 1,5 V nicht enthalten Stromversorgung Antrieb Akkupack 7,4V 1500mAh Konformitätserklärung Hiermit erklärt s-idee, dass der Funkanlagentyp HS10422 HS10423 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter www.s-idee.de verfügbar. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Fa.
  • Seite 4 Elektro- und Elektronikgeräte Informationen für private Haushalte Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt: 1. Getrennte Erfassung von Altgeräte Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 5 WARNUNG 1. Bitte lesen und verstehen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch. 2. Nach der Verwendung dieses Produkts schalten Sie bitte den Schalter aus, entfernen Sie das Batterieleistungskabel und legen Sie die Batterie nach dem Aufladen der Batterie ordnungsgemäß ein, um eine Beschädigung der Batterie aufgrund einer Überentladung der Batterie zu vermeiden, wenn sie für einen längeren Zeitraum im Fahrzeug installiert ist.
  • Seite 6 FEHLERSUCHE 1. Prüfen Sie, ob Sender und Fahrzeug eingeschaltet sind. A. Das Fahrzeug funktioniert überhaupt 2. Ersetzen Sie die Batterien. nicht. 3. Prüfen Sie, ob beschädigte Teile vorhanden sind. 1. Ersetzen oder laden Sie den Akku und/oder die Funkbatterien. 2. Vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeug richtig geschaltet ist und dass B.
  • Seite 7 SICHERHEITSINFORMATIONEN Wir möchten, dass die Benutzer Spaß an unseren RC-Fahrzeugen haben und sie mit Sorgfalt betreiben. Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht auf sichere und verantwortungsbewusste Weise betreiben, kann dies zu Verletzungen bei Ihnen selbst oder bei anderen Personen oder zu Sachschäden in Ihrer Umgebung führen.
  • Seite 8 BATTERIE UND LADUNG (1).BATTERIEEINBAU VERPACKUNG INKLUSIVE USBx1 7.4V BATTERIEx1 Bitte installieren Sie die Batterie entsprechend der Position der Batterie und dem Schaltplan. Nach unten drücken (2).AKKU AUFLADEN Die Batterie sollte aus dem Fahrzeug entfernt werden, wenn sie aufgeladen werden soll. Entfernen Sie den Clip, um die Batterieabdeckung zu öffnen, wie auf dem Foto gezeigt, und nehmen Sie dann die Batterie heraus.
  • Seite 9 IHR AUTO IN BETRIEB NEHMEN (1).SCHALTEN SIE DIE FUNKSTEUERUNG EIN Schalten Sie immer erst den Funk-Controller und dann den Empfänger im Auto ein. Der Bindevorgang wird automatisch im System Netzschalter durchgeführt. Drücken Sie einmal, um das Gerät einzuschalten. 1 Sekunde gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten Netzschalter IHR AUTO IN BETRIEB NEHMEN...
  • Seite 10 IHR AUTO IN BETRIEB NEHMEN (3).ZUM EINSTELLEN DER LENKRADVERKLEIDUNG LENKUNG TRIM Ziehen Sie vorsichtig den Abzug, um das Auto langsam anfahren zu lassen. Stellen Sie in der Zwischenzeit die Lenkung so ein, dass die Vorderräder in einer Linie bleiben. Einstellung der Dual Rate der Lenkung Einstellung der Höchstgeschwindigkeit (4).LENKVERHALTEN PRÜFEN MITTE...
  • Seite 11 IHR AUTO IN BETRIEB NEHMEN PRÜFEN DER ABZUGSREAKTION ABZUG FÜR VORWÄRTS ZIEHEN ABZUG DRÜCKEN FÜR RÜCKWÄRTS Neutral A. Ziehen Sie den Abzug zurück, um zu beschleunigen, lassen Sie ihn los, um zu verzögern, und drücken Sie ihn, um zu bremsen. B.
  • Seite 12 AUTO UND SENDER (1).AUTO (2).SENDER Höchstgeschwindigkeit Einstellung Lenkung Dual Rate Einstellung Links/Rechts Trimmung der Lenkung 3X1.5V "AA" (Batterien nicht enthalten) Bremse Schalter Rückwärtswar Vorwärts - 11 -...
  • Seite 13 à utiliser ce modèle qui est prêt à rouler après quelques manipulations. Nous vous remercions et vous souhaitons beaucoup de plaisir. Vous avez acheté un produit de qualité de la maison s-idee, qui répond à nos tests et normes de qualité très stricts.
  • Seite 14 Alimentation électrique de la propulsion Pack d'accus 7,4V 1500mAh Déclaration de la conformité Par la présente, s-idee déclare que le type d'équipement radio HS10422 HS10423 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur www.s-idee.de. Ce mode d'emploi est une publication de la société...
  • Seite 15 Appareils électriques et électroniques Informations pour les ménages privés La loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) contient un grand nombre d'exigences concernant la manipulation des appareils électriques et électroniques. Les plus importantes sont résumées ici : 1. Collecte sélective des déchets d'équipements Les équipements électriques et électroniques qui sont devenus des déchets sont appelés "déchets".
  • Seite 16 AVERTISSEMENT 1. Lire et comprendre les instructions avant l'utilisation. 2. Veuillez éteindre l'interrupteur après avoir utilisé ce produit, retirer le cordon d'alimentation de la batterie, et placer correctement la batterie après l'avoir chargée, afin d'éviter les dommages causés par une décharge excessive de la batterie causée par l'installation de la batterie dans la voiture pendant une longue période.
  • Seite 17 LE DÉPANNAGE 1. Vérifiez que l'émetteur et la voiture sont allumés. A. Le véhicule ne fonctionne pas du tout. 2. Remplacer les piles. 3. Vérifier si des pièces sont endommagées. 1. Remplacez ou chargez le bloc-batterie et/ou les batteries de la radio. 2.
  • Seite 18 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Nous souhaitons que les utilisateurs apprécient nos véhicules RC et qu'ils les utilisent avec prudence. Si vous n'utilisez pas votre véhicule de manière sûre et responsable, vous risquez de vous blesser, de blesser d'autres personnes ou d'endommager les biens qui vous entourent. Lisez et comprenez attentivement toutes les instructions avant l'utilisation et l'assemblage/désassemblage.
  • Seite 19 BATTERIE ET CHARGE (1).INSTALLATION DE LA BATTERIE EMBALLAGE INCLUS USBx1 7,4V BATTERIEx1 Veuillez installer la batterie en fonction de la position de la batterie et du schéma de câblage. Appuyez sur (2).CHARGEMENT DE LA BATTERIE La batterie doit être retirée de la voiture lorsqu'elle est destinée à être rechargée.
  • Seite 20 FAIRE FONCTIONNER VOTRE VOITURE (1).ALLUMEZ LE CONTRÔLEUR RADIO Allumez toujours le contrôleur radio, puis le récepteur sur la voiture. Le processus de connexion s'effectue automatiquement Interrupteur d'alimentation dans le système. Appuyer une fois pour mettre sous tension Maintenir enfoncé pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
  • Seite 21 FAIRE ROULER VOTRE VOITURE (3).POUR RÉGLER LE TRIM DE DIRECTION RÉGLAGE DE LA DIRECTION Appuyez doucement sur la gâchette pour permettre à la voiture de rouler lentement. Pendant ce temps, réglez le trim de direction jusqu'à ce que les roues avant restent alignées.
  • Seite 22 FAIRE ROULER VOTRE VOITURE VÉRIFIER LA RÉACTION DE LA GÂCHETTE TIRER LA GÂCHETTE APPUYER SUR LA GÂCHETTE VERS L'AVANT POUR RECULER Neutral A. Tirez sur la gâchette pour accélérer, relâchez-la pour décélérer et appuyez sur la gâchette pour freiner. B. Pour arrêter de faire rouler votre voiture, relâchez la gâchette pour passer au point mort. C.
  • Seite 23 VOITURE ET ÉMETTEUR (1).CAR (2).TRANSMETTEUR Vitesse maximale Réglage Réglage de la double vitesse de la direction Gauche/Droite Commutateur de réglage 3X1.5V "AA" (Piles non incluses) Frein Commutateur Avant Marche arrière - 22 -...
  • Seite 24 - 23 -...
  • Seite 25 - 24 -...
  • Seite 26 - 25 -...
  • Seite 27 - 26 -...
  • Seite 28 - 27 -...
  • Seite 29 - 28 -...
  • Seite 30 - 29 -...
  • Seite 31 Maximum speed Adjustment Steering Dual Rate Adjustment Left/Right Steering Trim 3X1.5V“AA” (Batteries not included) Brake Switch Backwar Forward - 30 -...

Diese Anleitung auch für:

Hs10423