Seite 1
ATTENZIONE! Utilizzare sotto la sorveglianza diretta di un adulto. Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni - senza attrezzatura speciale per i bimbi. OSTRZEŻENIE! Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat z uwagi na brak dodatkowych zabezpieczeń. Instructions for use - M533.02 - bell ‘X’ stainless steel...
Seite 2
Annual inspection (1 to 2 times per year) - Check for rust and corrosion. - Check every part for excessive wear and replace when necessary. TOOLS tape measure pencil drill 13 mm ratchet spanner with cap 19 bell ‘X’ stainless steel...
Seite 3
- Controleer op roest en corrosie. - Controleer elk onderdeel op extreme slijtage en vervang indien nodig. GEREEDSCHAP rolmeter potlood boor 13 mm ratelsleutel met dop 19 bel ‘X’ roestvrij staal Instructions for use - M533.02 - bell ‘X’ stainless steel...
Seite 4
Inspection annuelle (1 à 2 fois par an) - Inspecter sur présence de rouille et corrosion. - Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire. OUTILS mètre roulant crayon foreuse 13 mm clé à cliquet avec douille 19 cloche ‘X’ inox...
Seite 5
- Kontrollieren Sie auf Rost und Erosion. - Kontrollieren Sie auf außergewöhnlichen Verschleiß und ersetzen Sie wenn nötig. WERKZEUGE Maßband Bleistift Bohren 13 mm Universalschraubenschlüssel mit Aufsatz 19 Glocke ‘X’ Edelstahl Instructions for use - M533.02 - bell ‘X’ stainless steel...
Seite 6
- Compruebe que no hay partes oxidadas o con herrumbre. - Verifique todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea necesario. HERRAMIENTAS cinta de medida lápiz taladro 13 mm llave de trinquete con boca del 19 campana ‘X’ acero inoxidable...
Seite 7
- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario. STRUMENTI DA LAVORO metro a nastro matita trapano 13 mm chiave a cricchetto con attacco da 19 campana ‘X’ acciaio inossidabile Instructions for use - M533.02 - bell ‘X’ stainless steel...
Seite 8
Kontrola roczna (1 lub 2 razy do roku) - Należy sprawdzać elementy konstrukcji pod kątem obecności rdzy i korozji. - Należy sprawdzać zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową. NARZĘDZIA miarka ołówek wiertlo 13 mm klucz imbusowy 19 dzwonek ‘X’ stal nierdzewna...
Seite 9
(1) śruba o sześciokątnej (1) Sechskantschraube główce DIN931 DIN27b DIN125 (2) Federring (2) podkładka sprężynowa (3) flache Unterlegscheibe (3) podkładka (4) Bolzenabdeckung (4) maskownica ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ Instructions for use - M533.02 - bell ‘X’ stainless steel...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE MONTAGGIO - MONTAŻ ASSEMBLY STEPS 1. Drill the 2 holes into the beam for the bell. 2. Use the hardware set to attach the bell on a wooden beam. 3.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE MONTAGGIO - MONTAŻ min. 20 mm max. 45 mm h 100 - 140 cm ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ Instructions for use - M533.02 - bell ‘X’ stainless steel...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com...